Научная статья на тему 'Максимы Грайса как матрица контрольно-измерительных материалов по русскому языку'

Максимы Грайса как матрица контрольно-измерительных материалов по русскому языку Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
711
52
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КООПЕРАТИВНОЕ ОБЩЕНИЕ / МАКСИМЫ ГРАЙСА / ЕДИНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭКЗАМЕН ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ / ТЕСТ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Федяева Н.Д., Виданов Е.Ю., Литвиненко Ю.Ю.

В статье контрольно-измерительные материалы, применяемые в ходе государственных экзаменов по русскому языку, рассматриваются сквозь призму тезисов о взаимопонимании как основной цели речевой деятельности (В. фон Гумбольдт) и принципе кооперации как основном принципе коммуникации (Г. П. Грайс). Доказывается, что постулаты кооперативного общения могут быть рассмотрены как основа контрольно-измерительных материалов, а сам экзамен интерпретирован как ситуация кооперативного общения, успех которой зависит от сотрудничества экзаменатора и экзаменуемого.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Федяева Н.Д., Виданов Е.Ю., Литвиненко Ю.Ю.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

GRICE'S MAXIMS AS A MATRIX OF CONTROL AND ASSESSMENT MATERIALS IN TEACHING RUSSIAN

In the article the control and measuring materials used in the course of state examinations in the Russian language are considered through the prism of theses on mutual understanding as the main goal of speech activity (V. von Humboldt) and the principle of cooperation as the main principle of communication (G. P. Grice). It is proved that the postulates of cooperative communication can be considered as the basis of control and measuring materials, and the exam itself is interpreted as a situation of cooperative communication, the success of which depends on the cooperation of the examiner and the examinee.

Текст научной работы на тему «Максимы Грайса как матрица контрольно-измерительных материалов по русскому языку»

-н ю, -н и ш ь; несов. Разг. устар. То же, что а т а м а н с т в о в а т ь. - Пойдем завтра к атаману с повинной. - Атаманит у нас опять Каргин. К. Седых. Даурия. АТАМАНСКИЙ, -а я, -о е. Прил. к атаман. Атаманские обязанности. АТАМАНСТВО, -а, ср. Должность, звание атамана.

АТАМАНСТВОВАТЬ. Быть атаманом.

Таким образом, милитарная метафора занимает особое место в военно-дискурсивном пространстве, выполняя эмоционально-экспрессивные функции, и расширяет семантические возможности лексического фонда русского языка.

1. Михельсонъ М. И. Русская мысль и рЪчь. Свое и чужое. Опытъ русской фразеолопи : сборникъ образныхъ словъ и иносказанм. Посмертное издаые. С.-Петербургъ : Тип. АО «Брокгауз - Ефрон», 1912. 1161 с.

2. Военная энциклопедiя подъ редак^ей полковника В. Ф. Новицкаго. Т. 3. СПб. : Т-во И. Д. Сытина, 1911. 318 с.

3. Словарь Академм Россмской. Часть I. Отъ А До Г. Въ СанктпетербургЪ, при Императорской Академм Наукъ, 1789. 656 с.

4. Даль В. И. Толковый словарь живого великорус-каго языка Владимiра Даля. http://slovardalja.net/word. php?wordid=606.

5. Словарь живоi народней письменноi и аюг^ мовм руськихъ юпвщанъ Росшсьской I Австрмсько-Венгерськом цесарм. Составилъ Фортунатъ Пискуновъ. Кевъ : Типогра-фiя Е. Я. Федорова, 1882. 329 с.

6. Словарь русского языка, составленный Вторым отделением Императорской Академии Наук. Т. 1. СПб. : Типография Императорской Академии Наук, 1895. 680 с.

7. Малый толковый словарь русскаго языка. Составилъ по образцу Даля и Ляруса П. Е. Стоянъ. 3-ье Издаые съ

УДК 808.5

МАКСИМЫ ГРАЙСА КАК МАТРИЦА КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ

В статье контрольно-измерительные материалы, применяемые в ходе государственных экзаменов по русскому языку, рассматриваются сквозь призму тезисов о взаимопонимании как основной цели речевой деятельности (В. фон Гумбольдт) и принципе кооперации как основном принципе коммуникации (Г. П. Грайс). Доказывается, что постулаты кооперативного общения могут быть рассмотрены как основа контрольно-измерительных материалов, а сам экзамен интерпретирован как ситуация кооперативного общения, успех которой зависит от сотрудничества экзаменатора и экзаменуемого.

Ключевые слова: кооперативное общение, максимы Грайса, единый государственный экзамен по русскому языку, тест по русскому языку как иностранному.

новыми таблицами словопроизводства и 1300 гравированными рисунками. Книгоиздательство и Книжная торговля Н. Я. Оглоблина. Петроград, 1916. 736 с.

8. Донской словарь. Материалы к изучению лексики донских казаков. Труды Северо-Кавказской Ассоциации Научно-Исследовательских Институтов. № 58. Н.-И. Институт изучения местной экономики и культуры при Северо-Кавказском государственном университете. Вып. 6. 223 с.

9. Толковый словарь русского языка / под ред. Д. Н. Ушакова : в 4 т. М. : Гос. ин-т «Сов. энцикл.»; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935. Т. 1. 1532 стб.

10. Катанаевъ Г. Е. Офицерство и рядовое казачество наше. (Къ вопросу о землеустройствЬ въ Сибирскомъ каза-чьемъ войскЬ). Извлечете изъ газеты «Иртышъ» № 33, 34, 35 и 38-39. Омск, 1918.

11. Серафимович А. С. Железный поток. М. : Правда, 1981. 463 с.

12. Будберг А. П. Дневник белогвардейца. http://militera. lib.ru/db/budberg/index.html.

13. Шолохов М. Тихий Дон. http://militera.lib.ru/prose/ russian/sholohov3/index.html.

14. Чапыгин А. П. Разин Степан. В 3 т. М. : Круг, 19261927. Т. 1. 292 с. Т. 2. 354 с. Т. 3. 388 с.

15. Академический толковый словарь русского языка / под ред. Л. П. Крысина ; Российская Академия наук, Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН ; авт.-сост. Л. П. Крысин и др. М. : Издательский дом «ЯСК», 2016. Т. 1. А - ВИЛЯТЬ. 671 с. URL: http://biblioclub.ru/index. php?page=book&id=472921 (дата обращения: 12.12.2018).

© Уланов А. В., 2018

H. p. 0edaeBa, E. №. BudaHOB, №. №. AumBUHeHKO N. D. Fedyaeva, E. Yu. Vidanov, Yu. Yu. Litvinenko

GRICE's MAxiMs As A MATRix

of control and assessment materials in teaching Russian

In the article the control and measuring materials used in the course of state examinations in the Russian language are considered through the prism of theses on mutual understanding as the main goal of speech activity (V. von Humboldt) and the principle of cooperation as the main principle of communication (G. P. Grice). It is proved that the postulates of cooperative communication can be considered as the basis of control and measuring materials, and the exam itself is interpreted as a situation of cooperative communication, the success of which depends on the cooperation of the examiner and the examinee.

Keywords: cooperative communication, maxims Grice, unified state exam in Russian language, test in Russian as a foreign language.

Отправной точкой для наших размышлений послужили тезисы, сформулированные в разное время по разным поводам, но объединенные мыслью о важности взаимодействия участников коммуникации.

Формулируя знаменитый тезис о языке как о деятельности, противопоставляя ergon (продукт) и energeia (деятельность), В. фон Гумбольдт указывал, что «эта деятельность осуществляется постоянным и однородным образом. Это происходит потому, что она производится одной и той же духовной силой, которая видоизменяется лишь в пределах определенных, не очень широких границ. Цель ее - взаимопонимание. А это значит, что никто не может говорить с другим иначе, чем этот другой при равных обстоятельствах говорил бы с ним» [1, с. 69] (здесь и далее в цитатах курсив наш. - Н. Ф, Е. В., Ю. Л.).

Больше века спустя Г. П. Грайс, отметив, что в «нормальной ситуации <... > диалог представляет собой, в той или иной степени, особого рода совместную деятельность участников» [2, с. 220], сформулировал знаменитый принцип кооперации: «Твой коммуникативный вклад на данном шаге диалога должен быть таким, какого требует совместно принятая цель (направление) этого диалога» [2, с. 221].

Предметом рассмотрения в статье является экзамен как канонический жанр педагогического дискурса [3, с. 219] и (уже) контрольно-измерительные материалы и выполненные в соответствии с ними задания как вариант учебного текста - «своеобразной "точкой пересечения' коммуникантов» [4, с. 143].

Как известно, принцип кооперации представлен Г. П. Грайсом посредством четырех максим: количества, качества, отношения и способа, - каждую из которых он конкретизирует. Например, максима количества представлена следующим образом: 1. «Твое высказывание должно содержать не меньше информации, чем требуется (для выполнения текущих целей диалога)»; 2. «Твое высказывание не должно содержать больше информации, чем требуется» [2, с. 221]. В целом максимы намечают ориентиры, придерживаясь которых собеседники могут обоюдно (что важно для кооперативного общения) рассчитывать на успех коммуникативного акта. Отметим, что, по мысли Грайса, максимы имеют предельно общий характер и могут быть применены для анализа любого продукта речевой деятельности.

Рассмотрим в свете сформулированных выше тезисов ситуацию экзамена. Экзаменуемый порождает устный или письменный текст, который должен проверить экзаменатор, при этом существуют некие правила игры, оформленные в виде вопросов к экзамену, требований к ответу, регламента. Заметим, что нарушение правил негативно воспринимается сторонами: плохо, если преподаватель задает вопросы, которых не было в перечне, дает меньше времени, чем обещал, требует чего-то неожиданного, плохо также, если экзаменуемый использует шпаргалки, делает разбор не по схеме, нарушает процедуру и т. п. В этих и подобных случаях имеет место «срыв договоренности»: если экзамен, содержание и формат которого известен заранее, является испытанием, пусть неприятным, но хотя бы соответствующим ожиданиям, то экзамен в непредвиденном режиме -это гораздо более травмирующее мероприятие.

Разумеется, случаи нарушения договоренностей между участниками экзаменов известны, и они вполне типичны и массовы, однако экзамены, проводимые с опорой на заранее известные требования, - своеобразный «хороший тон», та самая кооперация, являющаяся залогом коммуникативного успеха.

Одной из форм регламентации экзамена является комплекс «задание - требования к заданию - критерии оценки», в котором взаимосвязь параметров обеспечивает «игру по правилам». В статье мы рассмотрим контрольно-измерительные материалы двух государственных экзаменов по русскому языку - единого государственного экзамена и экзамена по русскому языку как иностранному - и покажем, что в основе требований и критериев оценки лежат максимы Грайса. Соблюдение экзаменуемым требований дает ему уверенность в объективности оценки.

Начнем с единого государственного экзамена (далее -ЕГЭ) по русскому языку. Единство экзамена обеспечивается, помимо прочего, известным заранее, вплоть до формулировок каждого из заданий, и неизменным в течение всего экзаменационного периода формата. Первая часть ЕГЭ формализована настолько, что вообще может быть проверена без участия человека, в таком случае можно говорить о своеобразном «удаленном» партнерстве, вторая часть демонстрирует кооперативный характер сдачи-приема экзамена в более очевидном виде.

Приведем формулировку задания:

Напишите сочинение по прочитанному тексту.

Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста.

Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые, по Вашему мнению, важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного цитирования). Поясните значение каждого примера и укажите смысловую связь между ними.

Сформулируйте позицию автора (рассказчика). Выразите свое отношение к позиции автора по проблеме исходного текста (согласие или несогласие) и обоснуйте его.

Объем сочинения - не менее 150 слов.

Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается 0 баллов.

Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком (здесь и далее контрольно-измерительные материалы ЕГЭ цитируются по: [5]).

Помимо задания, очерчивающего контуры текста, который должен создать экзаменуемый, существуют еще «Критерии оценивания задания с развернутым ответом» (далее -«Критерии...»), предназначенные для второго участника коммуникации - экзаменатора. Установить, что контрольно-измерительные материалы в целом базируются на максимах Грайса, не составит особого труда. Убедимся в этом.

1. Максима количества.

В соответствии с этой максимой надо говорить столько, сколько нужно, не меньше и не больше. Уже в формулировке задания видны количественные установки: конкретные

(объем сочинения и количество примеров-иллюстраций установлены четко и явно) и обобщенные (о допустимом объеме цитирования и пересказа исходного текста сказано весьма обтекаемо).

В «Критериях.» квантитативные характеристики прописаны еще более четко. Например, рекомендация Если в сочинении менее 70 слов, то такая работа не засчиты-вается и оценивается 0 баллов, задание считается невыполненным совершенно однозначно определяет, что значит «не меньше, чем нужно».

2. Максима качества.

Буквальной трактовке этой максимы - «говори правду» -соответствует в первую очередь критерий 12 «Соблюдение фактологической точности в фоновом материале», который предполагает оценку достоверности сообщенной в сочинении информации.

Второй вариант постулата - «не говори того, для чего у тебя нет достаточных оснований» - лежит, например, в основе требования включить в комментарий проблемы примеры-иллюстрации: если они есть в исходном тексте, у экзаменуемого есть основания полагать, что он верно определил проблему текста, если нет - нужно менять концепцию.

3. Максима отношения.

Опасность, которая подстерегает автора сочинения, -«сбиться с курса»: сформулировать одну проблему, прокомментировать другую, аргументировать третью (до 2019 года) и т. д. В «Критериях.» подобные прегрешения наказываются весьма сурово. В формулировке задания экзаменуемого предупреждают об этом, постоянно возвращаясь к идее «одной из проблем» исходного текста. Радикальное отклонение от темы - сочинение написано не по тексту - фатально: работа оценивается нулем баллов.

4. Максима способа.

В «Критериях.» очень четко прописано, как оценивать манеру изложения: например, если «работа характеризуется точностью выражения мысли» (ср. «выражайся ясно»), она оценивается высшим баллом по критерию К6, если она имеет «смысловую цельность, речевую связность и последовательность изложения» (ср. «будь организован»), то это основание для высокой оценки по критерию К5 и т. д.

Интересно, что в формулировке задания эта максима не эксплицирована; полагаем, это связано с фоновыми (не требующими вербализации) знаниями экзаменуемых о сути предмета «Русский язык», ориентированного именно на обучение способам выражения мысли.

Итак, максимы Грайса легко обнаруживаются в контрольно-измерительных материалах ЕГЭ по русскому языку. Обнаружим ли мы принцип кооперации в тесте по русскому языку как иностранному (далее - ТРКИ)?

Оставим в стороне три формализованные субтеста: Чтение; Лексика. Грамматика; Аудирование - и обратимся к заданиям продуктивного типа. Известно, что в целом ТРКИ имеет несколько уровней сложности, приведем в качестве примеров задания базового (довольно низкого) и второго (весьма высокого) уровня, существенно различающихся компетентностной характеристикой экзаменуемых.

В субтесте «Письмо», помимо прочих, сдающим ТРКИ-2 предлагается создать текст в соответствии с описанной ситуацией.

Вам предлагается ситуация, относящаяся к официально-деловой сфере общения.

Ваша задача - написать текст официально-делового характера в соответствии с представленной ситуацией и предложенным заданием.

Время выполнения задания: 15 мин.

Объем текста: 50-70 слов (здесь и далее контрольно-измерительные материалы ТРКИ второго уровня цитируются по: [6]).

Формулировка задания содержит указание на количество слов (максима количества), кроме того, предписывается действовать в точном соответствии с условиями задачи (максима отношения). Присутствуют и «отголоски» максимы способа: из задания следует, что надо создать текст в определенном стиле. Максима качества никак не звучит, что объясняется спецификой экзамена, который предполагает создание текста не правдивого, а правдоподобного.

Экзаменатор оценивает созданный текст по таким критериям, как:

1) умение представить ситуацию;

2) умение выразить интенцию в соответствии с предлагаемым заданием;

3) адекватность формы и структуры изложения содержанию и интенциям продуцируемого текста;

4) соответствие использованных языковых средств нормам современного русского языка.

В этих критериях мы обнаруживаем те же максимы способа и отношения.

Сдающего экзамен базового уровня ждет, например, такое задание:

Вы хотите переписываться с жителем России. Напишите ему письмо и расскажите о себе. В рассказе должно быть не менее 10 предложений. Данные ниже вопросы помогут Вам. Как Вас зовут? Кто Вы? Сколько Вам лет? Какая у Вас семья? Кто ваши родители? Где Вы живете сейчас? Вы учитесь или работаете? Где? Что Вы любите делать в свободное время? (здесь и далее контрольно-измерительные материалы ТРКИ базового уровня цитируются по: [7]).

Проверяющим при этом сообщается, что письменные тексты на предложенную тему, созданные учащимися, должны быть оформлены в соответствии с нормами современного русского языка и содержать не менее 1518 предложений. В инструкции для экзаменуемого отчетливо прописано содержание текста (максима отношения) и, косвенным образом (через заданные вопросы), его объем (максима количества). Преподавателям уже прямо сообщается о должном количестве предложений и о манере изложения (максима способа).

В субтесте «Говорение», среди прочих, есть задания, предполагающие построение монологических текстов и участие в диалоге. Приведем примеры из ТРКИ второго уровня.

Задание выполняется после просмотра видеосюжета.

Ваша задача - составить подробный рассказ об увиденном и высказать предположение, почему это произошло.

Длина видеосюжета: 1 мин. 45 сек.

Время на подготовку: 10 мин.

Время выполнения задания: 3-5 мин.

Количество предъявлений: 1.

Расскажите об увиденном друзьям. Опишите ситуацию и действующих лиц и выскажите предположение, почему, по Вашему мнению, возникла такая ситуация.

Экзаменатору при этом предлагается оценить, соответствует ли:

- форма и структура изложения содержанию и интенциям продуцируемого текста (максимы качества и отношения), в том числе полно ли отражено содержание просмотренного сюжета (косвенное выражение максимы количества);

- соответствует ли созданный текст нормам речевой реализации (максима способа).

В ТРКИ базового уровня иностранцу предлагается следующее задание:

На улице к Вам подошел журналист, который пишет о том, как молодые люди проводят свободное время, отдыхают. Он просит Вас рассказать, что Вы обычно делаете во время каникул или отпуска. Расскажите ему об этом. Не забудьте, что из вашего рассказа читатели должны узнать:

- когда у Вас бывают каникулы (отпуск);

- где Вы обычно отдыхаете (место: ваша страна или другая страна; родной город или другие города; город или деревня; горы; море; лес);

- почему Вам нравится это место (природа; архитектура; новые или знакомые места);

- о ваших занятиях в хорошую или плохую погоду;

- о делах, которыми Вы никогда не занимаетесь во время каникул (отпуска);

- встречаетесь Вы с другими людьми или любите быть один (одна) во время каникул (отпуска); что Вы обычно делаете, куда ходите, ездите вместе с друзьями, с семьей и т. д. ; что Вы делаете, если отдыхаете один (одна).

Задание сформулировано так, чтобы обеспечить требуемый объем монолога, и максимально подробно предписывает его содержание. В инструкциях для проверяющих традиционно сообщается о необходимости оценить, умеет ли иностранец:

- продуцировать высказывание в соответствии с ситуацией (максима отношения);

- продуцировать высказывание должного объема (максима количества) и типа (максима способа).

Подведем итоги.

Любой экзамен предполагает «игру по правилам», взаимодействие, сотрудничество экзаменатора и экзаменуемого. Писаными законами экзамена являются задания, образцы их выполнения, критерии оценки и т. п. Тексты, создаваемые испытуемыми, оцениваются с точки зрения их соответствия предписаниям. Критерии оценки учебных текстов, созданных в ходе экзамена по русскому языку, можно считать реализацией постулатов кооперативного общения.

1. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М. : Изд. группа «Прогресс», 2000. 400 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

2. Грайс Г. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М. : Прогресс, 1985. С. 216-234.

3. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград : Перемена, 2002. 304 с.

4. Самкова М. А. Особенности структурной организации учебно-педагогического дискурса // Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 24 (315). Филология. Искусствоведение. Вып. 82. С. 143-147.

5. Русский язык // Демоверсии, спецификации, кодификаторы ЕГЭ 2019 г. URL: http://www.fipi.ru/ege-i-gve-11/demoversii-specifikacii-kodifikatory (дата обращения: 25.10.2018).

6. Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному. Второй уровень. Общее владение. URL: http://gct. msu.ru/docs/B2_standart.pdf (дата обращения: 25.10.2018).

7. Государственный стандарт по русскому языку как иностранному. Базовый уровень. URL: http ://gct. msu.ru/docs/ A2_standart.pdf (дата обращения: 25.10.2018).

© Федяева Н. Д., Виданов Е. Ю., Литвиненко Ю. Ю., 2018

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.