Научная статья на тему 'Лиризация прозы как способ субъективного познания мира'

Лиризация прозы как способ субъективного познания мира Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
557
124
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИРИЗАЦИЯ / "ПРОЗА ПОЭТА" / ТРАДИЦИИ / СИНТЕЗ / ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ / ORIZARE / "PROSE POET" / TRADITION / SYNTHESIS / INTERTEXTUALITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Серова З.Н.

В статье рассматриваются традиции творчества Б.Пастернака в современной литературе, в частности, в романе-завязке Ю.Малецкого «Проза поэта». Поднимаются актуальные вопросы художественного и внутриродового синтеза, такой феномен литературы, как «проза поэта», соединяющая в себе лирическое и эпическое начала.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Orizare prose as a subjective way of understanding the world (to the question about the traditions of the work of Boris Pasternak in modern literature)

The article discusses the tradition of the work of Boris Pasternak in modern literature, in particular, in the novel, the complication J. Malecki "Prose poet". Up topical issues of art and tribal fusion, this phenomenon of literature, "prose poet" combining lyrical and epic beginning.

Текст научной работы на тему «Лиризация прозы как способ субъективного познания мира»

Литература

1.Аверинцев С.С. Филология / /Литературный энциклопедический словарь. - М.: Сов. энциклопедия, 1987.

2.ГОСТ 7.60-90. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Основные виды. Термины и определения. - М., 1990.

3.Александрова А.А., Гольцева Э.В. Типология справочных изданий / / Книга. Исслед. и материалы. Вып. 38. - М., 1979.

УДК 820:001.12/18

З.Н.Серова

ЛИРИЗАЦИЯ ПРОЗЫ КАК СПОСОБ СУБЪЕКТИВНОГО ПОЗНАНИЯ МИРА (К ВОПРОСУ О ТРАДИЦИЯХ ТВОРЧЕСТВА Б.ПАСТЕРНАКА В СОВРЕМЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ)

В статье рассматриваются традиции творчества Б.Пастернака в современной литературе, в частности, в романе-завязке Ю.Малецкого «Проза поэта». Поднимаются актуальные вопросы художественного и внутриродо-вого синтеза, такой феномен литературы, как «проза поэта», соединяющая в себе лирическое и эпическое начала.

Ключевые слова: лиризация, «проза поэта», традиции, синтез, интертекстуальность.

Z.N.Serova ORIZARE PROSE AS A SUBJECTIVE WAY OF UNDERSTANDING THE WORLD (TO THE QUESTION ABOUT THE TRADITIONS OF THE WORK OF BORIS PASTERNAK IN MODERN LITERATURE)

The article discusses the tradition of the work of Boris Pasternak in modern literature, in particular, in the novel, the complication J. Malecki "Prose poet". Up topical issues of art and tribal fusion, this phenomenon of literature, "prose poet" combining lyrical and epic beginning.

Keywords: orizare, "prose poet", tradition, synthesis, intertextuality.

Творчество и личность Б.Пастернака рождает мощный пласт интерпретаций, заимствований, аллюзий у современников, чтобы передать сложнейшие представления о человеке, его душе, национальной ментальности, о сущности человеческого предназначения. Часто современные авторы обращаются к различным формам художественного и внутриродового синтеза. Исследователи справедливо полагают, что в настоящий момент «проза поэта», соединяющая в себе лирическое и эпическое начала, представляет особое жанровое образование, характерное для литературы XX -XXI века. Считается, что лирическое и эпическое начала в таких произведениях не противостоят друг другу, а образуют некое единство, которое принято называть лиризацией прозы.

В этом смысле представляется важным напомнить о специфике такого явления, как «проза поэта»: «Повествование, лишенное - в старом смысле слова - фабулы, но повествование всегда многоплановое, полифонически построенное, да вдобавок еще - ... «смешанного жанра»: не повесть и не очерк, не эссе и не новелла, не путевые записки и не художественная критика: все или почти все это -в одном произведении, условно носящем название «проза». Часто - с большим, почти решающим элементом автобиографии. Но не автобиография: скорее не о себе, а о своем времени. Художнический и, если хотите, мировоззренческий плюрализм» [7, с.4]. Именно так характеризует прозу поэта Б.А.Филиппов во вступительной статье ко 2-му тому О.Мандельштама. На автобиографический аспект в «прозе поэта» указывает и Д.С.Лихачев, характеризуя роман Б.Пастернака «Доктор Живаго»: «Между тем «Доктор Живаго» даже не роман. Перед нами род автобиографии - автобиографии, в которой удивительным образом отсутствуют внешние факты, совпадающие с реальной жизнью автора.....И тем не менее автор (Пастернак) пишет о самом себе, но пишет как о постороннем, он придумывает себе судьбу, в которой можно было бы наиболее полно раскрыть перед читателем свою внутреннюю жизнь. Реальная биография Бориса Леонидовича не давала ему возможности высказать до конца всю тяжесть своего положения между двумя лагерями революции» [4, с.5].

Как отмечала М.И.Цветаева, к созданию подобных опытов художника толкает «ужас и любопытство, страсть к познанию и страх его» [1: 78]. Или, по словам И. Бродского, «проза поэта является лучшей лабораторией для исследования психологии поэтического творчества» именно потому, что «в прозе поэта все стадии процесса явлены чрезвычайно крупным планом» [2, с. 7].

Обращение к такой форме изложения своих мыслей, как проза поэта, обычно возникает на определенном этапе жизненного пути пишущего и обусловлено в значительной степени внутренними причинами: необходимостью передышки, переосмысления сделанного, поиска нового состояния. Суждения самих поэтов и исследователей, занимающихся анализом данного явления, позволяют отметить, что проза поэта находится в тесной связи с их поэтическим творчеством. Это выражается в способах организации прозаического произведения, его ритмической структуре, сюжетостроении,

высокой концентрации мысли.

Подобные традиции в современной литературе мы хотим проанализировать на примере анализа романа-завязки Ю.Малецкого «Проза поэта».

Название предопределяет его внешнюю композиционную структуру: первая часть - типичный «эмигрантский роман», повествующий о прозе жизни «поэта», непростом «житье-бытье» наших по-слеперестроечных эмигрантов на «процветающем Западе». Однако событийный сюжет в произведении Малецкого, как выясняется по мере развития действия, не столь значим, он является лишь толчком для субъективных размышлений автобиографического героя-рассказчика, поэта. Вообще в романе собственно сюжетные главы немногочисленны. В остальных главах доминируют субъективные размышления героя-рассказчика на самые разные темы.

Вся вторая часть практически бессюжетна, это разговор героя со случайным попутчиком. Но этот разговор больше напоминает поток сознания человека, представляющего себя в разных лицах. Таким образом, название романа Малецкого «Проза поэта» можно воспринять и как своеобразную «формулу текста», в котором сочетаются объективное (эпическое) и субъективное (лирическое) начала. Ослабление фабульного плана как раз является одним из признаков лиризации произведения, так как для автора в первую очередь интересны впечатления, эмоции, а не само действие.

Примечательно, что именно вторая часть размыкает повествование, включая размышления современного писателя в общелитературную и культурную традицию.

Писатель - филолог Ю.Малецкий в своем произведении обыгрывает не только специфические черты «прозы поэта», но и упоминает во второй части романа О.Мандельштама, М.Цветаеву, И. Бродского, Б.Пастернака и других поэтов, экспериментировавших в области прозаических опытов, превращая размышления лирического героя в рефлексию о сути поэтического творчества. Приведем несколько показательных выдержек из текста:

«Поэт - это кто достаточно безумен, чтобы увидеть истину прямым без-умным зрением, когда покров земного чувства снят, - и одновременно достаточно разумен, чтобы узренную истину сообщить, „.музыкально внятно для земнородного - для нас, и даже для себя самого»; «„.Понятно, что если меня волнует глубина соприкосновения с реальностью, стало быть, глубина безумия, я необходимо должен принять сопутствующий благодатному безумию недостаток благодатной ясности = музыкальности выражения - предпочесть позднего Мандельштама Пастернаку. Но в любом случае поэт необходимо под- и над-человечен в видении и слышании - и необходимо человечен в сообщении, вы-ражении» [5, с. 50]. Следует отметить, что тема творчества в романе Малецкого «Проза поэта» занимает такое же важное место, как и в романе Пастернака «Доктор Живаго».

Примечательно, что вторая, субъективно-исповедальная, часть романа Малецкого открывается эпиграфом из Пастернака: «И все это были подобья», а затем следуют пространные размышления о сути современного творчества, где он говорит о «вторичности» современной литературы, но и формулирует свою писательскую задачу: «„.я здесь, может быть, из чисто эгоистического желания познать себя-из-другого. Потому что нельзя познать себя-из-себя. Я должен быть собой, но я должен отделиться от себя, чтобы себя - увидеть» [5, с.72]. Получается, что адекватное прочтение-пости-жение своего поэтического «Я», по мысли Малецкого, возможно только сквозь призму диалога с другим «Я».

В романе, который во многом строится на диалоге с предшественниками, особое значение приобретает категория времени. В лирической прозе часто преобладает изменение субъективного хронотопа, когда пространство и время передаются через чувства, воображение, сознание персонажа. Закономерным итогом размышлений героя становится мысль, что не он живет во времени, а время в нем, вне человека нет временной последовательности. В романе мы видим историю именно глазами героя, узнаем о событиях, пропущенных сквозь призму его сознания и ставших результатом его интерпретаций. Такое отношение ко времени как к принципиально «незавершенному настоящему» особенно важно в плане интересующей нас темы, вспомним, что герой Б.Пастернака Юрий Живаго также относится к истории и времени, как и герой Ю.Малецкого.

Итак, по мере развития сюжета диалог героя со своими воображаемыми собеседниками или, как метко заметил критик А.Гаврилов, «языковыми двойниками» плавно перетекает из области объективной, от внешних событий и обстоятельств, в субъективную - в самого себя, в сферу субстанциальную. А потому на смену динамике в развитии сюжета приходит статика - замедленный, спокойный ритм, передающий ощущения субъекта, что также является одной из форм лиричности. В результате действие, «зависает» в точке завязки.

Понятие «завязка», вынесенное в качестве жанрового обозначения романа Ю.Малецкого, в данном случае связано именно с романным сюжетом. Как известно, композиция традиционного сю-

жета предполагает выделение нескольких значимых элементов: завязка, развитие действия, кульминация, развязка. Малецкий сокращает все компоненты, ограничиваясь только завязкой: первая глава с симптоматичным названием «Начало» - это разговор нашего героя, поэта-эмигранта с неким криминальным авторитетом. Последний, не принимая во внимание никаких аргументов, обвиняет его в убийстве. Единственный шанс, оставленный герою-рассказчику, - найти настоящего убийцу и снять с себя все подозрения. Казалось бы, по всем законам романного жанра за этой завязкой должны последовать определенные действия, складывающиеся в сюжет. Однако в «Прозе поэта» этого не происходит: вместо того, чтобы куда-то бежать, кого-то искать, что-то делать, герой сидит в аэропорту и философствует. Более того, чтобы «привязать» действие к началу, не дать ему развиваться далее, автор использует различные приемы замедления, характерные для лирических произведений.

Так, в романе представлены два варианта завязки - «Начало» и «Другое начало». Первая, о которой мы говорили выше, связана с объективным сюжетом. Во второй завязке есть несколько принципиально важных, на наш взгляд, замечаний. Во-первых, упоминается концепция «смерти автора», выдвинутая теоретиками постмодернизма, вводятся понятия «денотат» и «денотант», соотносящиеся как объект и субъект, а также к объектно/субъектным отношениям следует добавить оппозицию: земное, житейское и духовное, бытийное. Эти понятия вообще находятся в центре художественной философии Ю.Малецкого.

Тема материального и духовного обыгрывается далее в следующей главе «Запоздалая интродукция». Заметим, что Малецкий виртуозно обыгрывает данный термин. Интродукция - небольшое введение, вступление, предшествующее иногда изложению основной части музыкального произведения или вступление, увертюра к опере или балету. В данном значении термин «интродукция» явно используется автором в качестве элемента текстуальной композиции как способ «замедления» развития романного действия.

Начало главы «Запоздалая интродукция», действительно, исполнено по законам данного музыкального отрывка: инверсия, разнообразные повторы, параллелизм конструкций, ряды однородных членов - все создает хорошо ощутимый ритм, что явно придает произведению лирическое начало. Однако вся глава пронизана еще и авторской иронией, которая намечает конфликт, переживаемый героем-поэтом, оказавшимся в чужой стране. Он, мечтавший вырваться из российской обыденности, нищеты, грубости, столкнулся с тем, что в чужой стране его никто не ждал. Осознавая, что в этой расчетливой среде, где все измеряется материальными критериями, поэта никто не поймет, герой заявляет о своем сумасшествии, так как нормальный человек на его месте бы не оказался. «Ненормальность», инаковость героя Малецкого не только в том, что он иностранец-эмигрант, но и в его способности мыслить иными, нематериальными категориями, в том, что он - поэт.

Тем самым автор намечает еще одну линию размышлений: внешнее передвижение, перемещение, изменение бытовых условий, статуса, материальных условий вовсе не гарантирует утоления «тоски страдающей души». В романе Малецкого это передано яркой иллюстрацией:

«И вот я здесь, и вот, отклеившись от себя, вижу себя со стороны, и вижу, кто я: Никто. И знаю, где: в Нигде„.Но самое интересное, что и такой ценой я„.я только от поддельного себя избавился, а реального себя не приобрел.<„> как сделать что-то, будучи никем?» [5: 274].

Ответ на этот сакраментальный вопрос герой находит лишь в самом конце романа, в 15 главе с символичным заглавием «Конец - завязки?» Совершенно неожиданно для себя, мучаясь и терзаясь от того, что должен снимать с себя обвинение в несовершенном убийстве, вдруг услышал в новостях сообщение об убийстве криминального авторитета, который и заставлял его это делать. Казалось бы, проблема ушла, но на самом деле исчезли только внешние обстоятельства. Чтобы прозреть, герою необходимо было пройти через «ночь» (своеобразную смерть), где он видит предрождественскую звезду, которая освещает ему душу.

Это напоминает герою главную истину: что бы ни происходило с человеком, он должен помнить о чуде присутствия Бога. Его путь обретения себя - это путь к Богу. Осознание собственной не-оставленности и возвращение веры в чудо присутствия Бога, к которому приходит в финале герой романа - завязки напрямую соотносится с рассуждениями о Боге и жизни Б. Пастернака.

Итак, Ю.Малецкий, называя свое произведение «романом-завязкой», делает акцент на декларативном «умалении» композиции сюжета, стремясь передать собственное представление о жизни, утратившей свою полноту. Осознавая невозможность обрести в реальности почву для создания романического сюжета, современный автор превращает повествование в субъективное (лирическое). Центр тяжести смещается на самого человека, в его внутренний мир, в его духовное и лирическое «Я».

Выбирая необычную жанровую форму, писатель, таким образом, как бы зашифровывает свое произведение с помощью отсылок к уже известным текстам, которые становятся знаком, кодом, направляющим читательское восприятие в нужное русло. Произведения современных авторов, созданные на рубеже XX-XXI веков, обогащаются ценностным контекстом предшествующей традиции; включаются в непрерывный поток исторического времени, благодаря своей насквозь цитатной природе; а образ лирического героя усложняется тем ценностным багажом, который проясняется с помощью интертекстуальных отсылок.

Литература

1. Ахматова А., Цветаева М. Стихотворения. Поэмы. Драматургия. Эссе. -М.: АСТ, 2001.- С. 157 - 164.

2. Бродский И. Стихотворения. Пьесы. Эссе. -СПб.: Издат. Дом «Азбука классики», 2008. - 544 с.

3. Гаврилов А. Плюс к нам перфект / / Новый мир. -2000. -№ 1.- С. 220 - 225.

4. Лихачев Д.С. Размышления над романом Б.Л.Пастернака «Доктор Живаго» //Пастернак Б. Избранное. В 2 т. Т.2. Доктор Живаго: роман.- СПб., 1998. - С.5-16.

5. Малецкий Ю. Проза поэта // Привет из Калифорнии. Роман. Повести. Рассказ . - М.: Вагриус, 2001. - С. 211 - 428.

6. Пастернак Б.Л. Борис Пастернак. Избранное. В 2 т. Т.2. Доктор Живаго: роман. - СПб., 1998. -560 с.

7. Филиппов Б.А. Проза Мандельштама // Статьи о литературе. - М., 1997. - С. 5 - 18.- (Лотмановский сборник).

07.00.07

Т.А.Титова, Е.В.Фролова, Ю.А.Зеленеев

МИГРАНТЫ В РЕСПУБЛИКЕ ТАТАРСТАН: ЭТНИЧЕСКАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ И ЯЗЫКОВОЕ ПОВЕДЕНИЕ

Актуальность исследуемой проблемы обусловлена необходимостью изучения различных аспектов трудовой миграции, что имеет исключительное социальное, политическое и культурное значение в современном мире. Цель проведенного исследования заключается в анализе структуры этнической идентичности и языкового поведения мигрантов в Республике Татарстан. Анализируемые материалы были получены с использованием методов массового опроса, а также биографического и полуструктурированного интервью. В результате систематизации полученных данных была ранжирована структура социальной идентичности респондентов, проанализированы их лингвокультурные компетенции, а также степень актуализированности конфессионального аспекта идентичности. Материалы статьи могут быть полезными для этнологов, социальных и культурных антропологов, политологов, а также представителей органов и структур, курирующих вопросы миграционной политики и межэтнического взаимодействия.

Ключевые слова: миграция, социальная идентичность, этническая идентичность, конфессиональная идентичность, лингвистическая компетенция, адаптация.

T.Titova, E.Frolova, Y.Zeleneev MIGRANTS IN THE REPUBLIC OF TATARSTAN: ETHNIC IDENTITY AND LANGUAGE BEHOVIOV

This study is important because it is necessary to examine various aspects of labor migration. It has an exceptional social, political and cultural significance in the modern world. The purpose of the study is to analyze the structure of ethnic identity and language behavior of migrants in the Republic of Tatarstan. The analyzed materials were prepared using the methods of mass survey, as well as biographical and semi-structured interview. As a result of the systematization of the data has been ranked the structure of the social identity of respondents analyzed their cultural and linguistic competence as well as the degree of actualization of the confessional aspect of identity. Article submissions may be useful to anthropologists, social and cultural anthropologists, political scientists, and representatives of the organs and structures in charge of migration policy and inter-ethnic cooperation.

Keywords: migration, social identity, ethnic identity, confessional identity, linguistic competence, adaptation.

Трудовая миграция имеет исключительное экономическое, социальное, политическое и культурное значение в современном мире. Транспортная доступность, развитие капиталистических отношений и открытость границ стали условиями реализации права каждого человека на свободу передвижения и изменение своего жизненного уклада. Сегодня трудовая миграция выступает одним из главных каналов социальной мобильности. Миграционные процессы занимают одну из центральных позиций в повестке дня государственной политики, средств массовой информации, академических симпозиумов. Миграция стала не только частью повседневной и профессиональной жизни людей, но и сформировала широкий спектр волнующих и часть проблемных вопросов, исследование и решение которых представляется перспективным.

Множество исследований посвящено причинам и формам трудовой миграции, а также ее по-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.