Научная статья на тему 'Лингвокультурный образ г. Челябинска'

Лингвокультурный образ г. Челябинска Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
157
77
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Марфунцева Ольга Николаевна

Статья посвящена анализу лингвокультурного образа г. Челябинска на материале ассоциативного эксперимента, проведенного среди студентов филологического факультета ЧелГУ.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Лингвокультурный образ г. Челябинска»

Lingua mobilis №3 (22), 2010

ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ОБРАЗ Г. ЧЕЛЯБИНСКА

О. Н. Марфунцева

Статья посвящена анализу лингвокулътурного образа г. Челябинска на материале ассоциативного эксперимента, проведенного среди студентов филологического факультета ЧелГУ.

Ключевые слова: лингвокультурный образ, наивная картина мира, ассоциативный эксперимент.

На уровне понятийного мышления образы (под «образом» понимается ментальная единица сознания, обобщенное представление некоторого объекта или класса объектов»[3]) вербализуются и находят свое выражение в концептах, которые «сводят разнообразие наблюдаемых и воображаемых явлений к чему-то единому, подводя их под одну рубрику»[4]. Как известно, «наивная картина мира», отражающаяся в языке, характеризуется «прагматическим эгоцентризмом», то есть «складывается как ответ на <...> практические потребности человека, как необходимая когнитивная основа его адаптации к миру»[5]. При этом важно учитывать ее «пофрагментарное воспроизведение в лексических единицах языка»[2]. Именно поэтому в целях изучения сложившегося в обыденном языковом сознании горожан образа Челябинска как города-миллионника и последующего моделирования его позитивного имиджа Вузовской лабораторией межкультурных коммуникаций были проведены опросы жителей, проанализированы развернутые отзывы о Челябинске и впечатления гостей города.

Согласно официальному обоснованию символики герба[7], Челябинск может быть охарактеризован как торговая и промышленная столица региона с уникальной природой и богатыми природными ресурсами (о чем свидетельствует символ верблюда, напоминающий о Великом шелковом пути). Именно верблюд и вызывает недоумение и иронию у гостей города (на гербе Челябинска присутствует верблюд - ибо через сии места когда-то проходил Великий шелковый путь... И где он только не проходил... [1]).

Червленый цвет поля герба «созвучен труду металлургов, машиностроителей, литейному делу»[7], развитым здесь настолько, что формируют своеобразные представления о «суровом городе

72

Языкознание

Челябинске». Тяжелый труд на промышленных предприятиях, по ожиданиям гостей города, должен был сформировать «хитроватый и прижимистый склад характера» у жителей, а обрывки разговоров формируют представления о необязательности жителей в финансовых вопросах:

- операторы крупной авиакассы обсуждали некоего клиента, который никак не заплатит долг, а теперь его еще и никак не могут найти [обрывки разговоровУ;

- грузчики, звонившие бригадиру, сообщили ему, что они приехали в магазин, заказавший погрузку холодильника, раньше условленного часа, но директор магазина сказал, что он уже загрузил холодильник и в их услугах не нуждается. В ответ бригадир кричал в трубку: «Вернитесь и побейте ему витрины!». Алексей Иванов в цикле статей «Уральская матрица» отмечает: «По мышлению Урал прагматичен, как мясорубка, - иначе он дал бы миру не меньше культурных феноменов, чем, к примеру, Италия»[1].

Но при всем этом мегаполис приятно удивляет гостей города приветливостью и отзывчивостью челябинцев в маршрутных такси, а также неукоснительным исполнением водителями правил дорожного движения.

Челябинск нередко воспринимается в связи со своим географическим положением как город «пограничный», связывающий европейскую часть России с азиатской (о чем говорит частое соотнесение таких географических реалий, как Россия (европейская, азиатская), Сибирь, Дальний Восток, упоминания о железных дорогах (пути, сибирские экспрессы)).

При этом отзывы о нем насыщены глаголами с семантикой движения (пролетают, проходят, прошло), значению которых созвучны наречия (мимо), существительные (пути, движение).

Если обратиться к воспоминаниям А.М. Нечаевой[6], то о Челябинске можно судить, как о городишке отвратительном, где процветают воровство, кражи, грабежи, разбойничьи нападения, убийства. Город воспринимается как место уголовной ссылки преступников.

Ассоциативный эксперимент, проведенный при участии студентов филологического факультета ЧелГУ показал следующее. Студентами называются различные урбаноимы, связанные с их проживанием (Металлургический, Ленинский районы, ЧТЗ, ЧМЗ и т.д), культурным отдыхом (Кировка/ Арбат, Пл. Революции, Парк им.

73

Lingua mobilis №3 (22), 2010

Пашкина, Парк им. Гагарина). Город также ассоциируется с персоналиями, в основном, это политики (Сумин, Тарасов, Юревич).

О стереотипном образе Челябинска как промышленного города свидетельствуют такие слова-реакции, как промышленность, машиностроение, металлургия, тракторостроение, металлургия. О негативных сторонах мегаполиса говорят ассоциации грязь, загазованность, дым, смог. С негативной коннотацией выступает слово холод. Положительные ассоциации связаны с семьей, домом, друзьями, а также различными развлекательными комплексами и местами отдыха («Мегаполис», зоопарк, «Юность»).

Результаты анализа развернутых отзывов жителей о своем городе показали, что синонимами Челябинска выступают лексемы город, город-миллионник, мегаполис, столица. При этом наиболее частотными определениями (в отношении города, районов, других отдельных топосов) выступают новый, современный, спортивный, («красивый и современный спортивный город», «одна из спортивных столиц мира», «новой изюминкой Челябинска станет...», «новая территория любви»).

Город связан у многих с воспоминаниями о детстве и юности, семье («родные районы», «здесь родился...», «там живут мои родители», «это прежде всего родной город», «любимый, родной»), отсюда частотны притяжательные местоимения («лучше нашего Челябинска нет», «у каждого из нас свой Челябинск, свои достопримечательности», «Челябинск наш общий дом»), подчеркивание коренного происхождения («я коренной челябинец»), замечания: «Родился здесь, здесь рос, учился и работаю», «в Челябинске я родился и вырос».

Очень четко образ города глазами своих жителей реализует две антитезы - временную и пространственную. Временная антитеза выявляется на основании противопоставления прошлого настоящему и будущему (в ориентации как на факты личной биографии жителей, так и развитие всего города в целом). Реалии прошлого, маркированные лексемами тридцать лет назад, раньше, пять - шесть лет назад, воспоминания прошлых лет, предстают в двух аспектах: либо негативно воспринимаются по сравнению с настоящим (в последнее время, сегодня, настоящее время, современный Челябинск, сейчас) и будущим (в следующем году, будущее, футурологический прогноз, новый век, в ближайшее время, уверенность в будущем), либо оказываются тесно взаимосвязанными с последующими временными отрезками как элементы причинно-следственной связи («стало доброй

74

Языкознание

традицией...», «традиция», «дань истории и памяти», «связующая нить между поколениями», «крепнут год от года наши традиции»).

Если сегодня челябинцы смело говорят о преображени родного города (« Тридцать лет назад на выезде из города на улице Братьев Кашириных стоял неказистый указатель в направлении небольшого леса., сегодня эту улицу можно смело назвать одним из центральных проспектов района.», «Раньше ЗАГС Курчатовского района был худшим в городе.уже сегодня неиссякаемый поток новобрачных стремится подать заявление на регистрацию в отреставрированном ЗАГСе.», «он круто изменил свой суровый облик промышленного центра - никаких серых красок.»), то еще в конце девяностых все обстояло иначе: настоящее города воспринималось отнюдь не позитивно и связывалось с трудностями, неоправданными ожиданиями («И все-таки мы строим.дело это всегда было нелегким.ругаем время, клянем себя», «сложное, нестабильное время»).

Итак, прошлое города для его жителей неотделимо от воспоминаний о их детстве и взрослении, часто связано с упоминаниями о спорте, отдыхе, учебе и, как следствие, соответствующих топосах. Город здесь предстает преобразившимся по сравнению с детскими воспоминаниями:

1. «Появляются новые спортивные площадки, которых нам катастрофически не хватало в детстве. У юных челябинцев сегодня столько возможностей заниматься спортом!», «Мое самое любимое место в городе - парк Победы.когда занимался легкой атлетикой, тренировался в парке с друзьями», «еще в детстве я занимался в спортивной школе «Трактор». поэтому ледовый дворец «Юность» назову среди любимых мест в Челябинске»

2. «.окончил Южно-Уральский государственный университет. Годы учебы - чудесные годы. Может быть, поэтому район университета до сих пор мое самое любимое место в Челябинске. Проспект Ленина от Алого поля до памятника Курчатову, стадион, учебные корпуса, парк имени Гагарина. ».

Сегодняшний Челябинск, кстати, претендует на звание одной из спортивных столиц мира (хотя бы в связи с постройкой в 2004 году крытого конькобежного стадиона).

Пространственно из описаний города явствует противопоставление центра окраинам, Центрального района другим районам, индустриальным («Металлурги и ленинцы, собираясь ехать в центр Челябинска, говорят: «Еду в город»», «...чтобы не только центр

75

Lingua mobilis №3 (22), 2010

сверкал огнями уличного освещения», «Причем удивительные уголки, современные архитектурные ансамбли появились не только в центре города, но и в других районах... »). При этом лексема «город» может иметь узкое значение «центр» («Еду в город» в значении «в центр города»), а значение «центра» в свою очередь может сужаться до здания городской администрации.

Быстрыми темпами развивающийся район Северо-Запада предстает в виде линеарного, направленно движущегося пространства («Северо-Западное направление», «... на выезде из города на улице Братьев Кашириных», «одним из центральных проспектов района», «улица Солнечная», «Тополиная аллея») и связывается с определенными новостройками и лесными массивами (ЧелГУ, ледовый дворец, плавательный бассейн, зеленая зона.).

Словами жителей город позиционирует себя как динамично развивающийся, о чем свидетельствуют лексемы с соответствующей семантикой:

«...продолжает расти вширь и ввысь», «вырастают», «стремимся создать все условия», «стремительно растет и развивается», «растет и хорошеет мой город», «активно строят», «делается много хорошего», «дороги ремонтируются, расширяются, освещаются»; «особенно активно»; «становится краше и краше», «стал намного светлей и чище».

Довольно часто употребляются лексемы с корнями -строj- (новостроек, жилищное строительство, стройка, «моими руками и руками товарищей-строителей поднимался город»), -раб- (работаю, комфортно работать),

Город традиционно определяется как промышленный центр

(«заводы», «фабрики и предприятия, образующие промышленный комплекс», «набирал индустриальную силу», «продукция черной и цветной металлургии», «машиностроительные предприятия», «промышленные зоны»), при этом имея негативную коннотацию («суровый облик промышленного центра»). Изменение внешнего вида города в сторону отхода от этого стереотипа воспринимается жителями как положительная динамика: «никаких серых красок», «все сверкает витринами многочисленных магазинов», «Челябинск - это не только заводы, фабрики., но и город, в котором должно быть удобно, комфортно и радостно жить».

Таким образом, были исследованы различные лексемы, формирующие лингвокультурный образ Челябинска: урбаноимы, собствен-

76

Языкознание

ные имена, слова и выражения, составляющие основу как позитивного, так и негативного образа города. Анализ обыденного языкового сознания населения показал, что и жителями города, и его гостями Челябинск воспринимается как город промышленный, с чем связывается его загрязненность. Характеристики «промышленный», «пограничный», «город-миллионник» являются ядром лингвокультурного поля Челябинска, а на периферии оказываются топосы: места отдыха, учебы, работы жителей города.

Список литературы

1. URL : www.livejoumal.com и www.bookchel.ru

2. Воркачев, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. № 1. С. 64-72.

3. Залесова, М. Н. Формирование и восприятие образа джентльмена в языке и культуре США: ав-тореф. дисс. ... канд. филол. наук. М., 2009 23 с.

4. Кубрякова, Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов. М. : ФФМГУ им. М. В. Ломоносова, 1996. С. 90.

5. Маслова, В. А. Лингвокультурология : учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М., 2001. 208 с.

6. Нечаева, А. М. Челябинские впечатления // Исторический вестник. 1909. Июль. С. 236-269.

7. Официальные символы Челябинской области и муниципальных образований / сост.: К. Ф. Моченов, Г. А. Туник. М. ; Челябинск, 2004. 295 с.

List of literature

1. URL : www.livejournal.com i www.bookchel.ru

2. Vorkachev, S. G. Lingvokul'tu-rologija, jazykovaja lichnost', koncept: stanovlenie antropocen-tricheskoj paradigmy v jazykoz-nanii // Filologicheskie nauki. 2001. № 1. S. 64-72.

3. Zalesova, M. N. Formirovanie i vosprijatie obraza dzhentl'mena v jazyke i kul'ture SShA: avtoref. diss. ... kand. filol. nauk. M., 2009 23 s.

4. Kubrjakova, E. S. Kratkij slo-var' kognitivnyh terminov. M. : FFMGU im. M. V. Lomonosova, 1996. S. 90.

5. Maslova, V. A. Lingvokul'tu-rologija : ucheb. posobie dlja stud. vyssh. ucheb. zavedenij. M., 2001. 208 s.

6. Nechaeva, A. M. Cheljabinskie vpechatlenija // Istoricheskij vest-nik. 1909. Ijul'. S. 236-269.

7. Oficial'nye simvoly Cheljabinskoj oblasti i municipal'nyh obrazo-vanij / sost.: K. F. Mochenov, G. A. Tunik. M. ; Cheljabinsk, 2004. 295 s.

77

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.