Научная статья на тему 'Личностный фактор в послании президента'

Личностный фактор в послании президента Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
4117
162
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОСЛАНИЕ ПРЕЗИДЕНТА / ОБРАЩЕНИЕ К АДРЕСАТУ / МЕСТОИМЕНИЕ / ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ / ЧАСТОТНОСТЬ / PERSONALITY FACTOR / PRESIDENTIAL ADDRESS / APPEAL TO THE ADDRESSEE / PRONOUN / NOUN / FREQUENCY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Го Бинь

Статья посвящена изучению личностного фактора через призму частотного использования отбираемых говорящим языковых средств. В начале автор анализирует научные работы, выполненные на материале посланий президентов. Рассмотрены формы обращения к аудитории у А. Г. Лукашенко, В. В. Путина, Д. А. Медведева и их различия. Значительное внимание уделено также использованию местоимений «я» и «мы». Показаны статус и распределение личного местоимения, а также часто употребляемых с ними глаголов и кратких форм прилагательных. Нарисованы семантические «облака» из 100 частотных имен существительных и из них выбраны 10 слов для более глубокого изучения. Проанализировав выделенный материал в трёх аспектах, автор приходит в выводу, что индивидуальный выбор формы обращения в послании (неравномерное распределение личных местоимений или акцент на имя существительное) очень субъективен и отражает особенности личности политического лидера.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Го Бинь

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article explores a factor of personality through scrutinizing the frequency of linguistic means selected by the speaker. After reviewing the research papers devoted to presidential addresses, the author concentrates on appeals to the audience, made by А. G. Lukashenko, V. V. Putin, and D. A. Medvedev, in order to examine their differences. A special attention is given to the use of pronouns “I” and “we”. The study reveals the status and the distribution of the personal pronouns, as well as the verbs and the short adjectives frequently used with them. The author compiles semantic “clouds” out of 100 most frequently used nouns, and chooses 10 of them for special scrutiny. Having analyzed the selected material in three aspects, the author concludes that the individual choice of appeal form in the addresses (uneven distribution of the personal pronouns or the focus on the noun) is very subjective and reflects the personal features of a political leader.

Текст научной работы на тему «Личностный фактор в послании президента»

I

Го Бинь

[лингвистические заметки]

ЛИЧНОСТНЫЙ ФАКТОР В ПОСЛАНИИ ПРЕЗИДЕНТА

GUO BIN

PERSONALITY FACTOR IN PRESIDENTIAL ADDRESSES

Го Бинь

Аспирант филологического факультета

Белорусский государственный университет ул. К. Маркса, 31, г. Минск, 220030, Республика Беларусь ► coldsun0124@163.com

Gou Bin

Belarusian State University 31 Karl Marx St., Minsk, 220030, Republic of Belarus

Научный руководитель: д-р. филол. наук, проф. Б. Ю. Норман

Статья посвящена изучению личностного фактора через призму частотного использования отбираемых говорящим языковых средств. В начале автор анализирует научные работы, выполненные на материале посланий президентов. Рассмотрены формы обращения к аудитории у А. Г. Лукашенко, В. В. Путина, Д. А. Медведева и их различия. Значительное внимание уделено также использованию местоимений «я» и «мы». Показаны статус и распределение личного местоимения, а также часто употребляемых с ними глаголов и кратких форм прилагательных. Нарисованы семантические «облака» из 100 частотных имен существительных и из них выбраны 10 слов для более глубокого изучения. Проанализировав выделенный материал в трёх аспектах, автор приходит в выводу, что индивидуальный выбор формы обращения в послании (неравномерное распределение личных местоимений или акцент на имя существительное) очень субъективен и отражает особенности личности политического лидера.

Ключевые слова: послание президента; обращение к адресату; местоимение; имя существительное; частотность.

The article explores a factor of personality through scrutinizing the frequency of linguistic means selected by the speaker. After reviewing the research papers devoted to presidential addresses, the author concentrates on appeals to the audience, made by А. G. Lukashenko, V. V. Putin, and D. A. Medvedev, in order to examine their differences. A special attention is given to the use of pronouns "I" and "we". The study reveals the status and the distribution of the personal pronouns, as well as the verbs and the short adjectives frequently used with them. The author compiles semantic "clouds" out of 100 most frequently used nouns, and chooses 10 of them for special scrutiny. Having analyzed the selected material in three aspects, the author concludes that the individual choice of appeal form in the addresses (uneven distribution of the personal pronouns or the focus on the noun) is very subjective and reflects the personal features of a political leader.

Keywords: personality factor; presidential address; appeal to the addressee; pronoun; noun; frequency.

1. Языковые средства послания президента как предмет лингвистического исследования

Для того чтобы усилить формирование активного имиджа первого лица, руководители государства часто общаются со своими подчиненными и обычными гражданами в разном формате. Это происходит во время заседаний, пресс-конференций, интервью в прямом эфире телеканалов, направления посланий Парламенту и др. Послание «О положении страны» (Послание Президента Федеральному Собранию, Послание Президента к белорусскому народу и Национальному собранию), под-

Статья подготовлена при финансовой поддержке Китайского национального фонда поддержки исследований за рубежом

водящее итог развития страны за прошедший год и ставящее стратегические и тактические задачи, является одним из особых устоявшихся жанров политической коммуникации, субъектом которых может быть только президент, занимающий верхнее место в политической иерархии страны. Ежегодное обращение президента прямо предусмотрено в Конституции Российской Федерации (ст. 84, п. «е») [10: 25], Республики Беларусь (ст. 84, п. 14) [9: 20] и других стран. Традиция ежегодных посланий парламенту ведет свое начало от первого американского президента Джорджа Вашингтона [15]. После вступления в силу Конституции первое такое послание Президента Российской федерации Федеральному собранию было озвучено в 1994 году, а послание Президента Республики Беларусь Парламенту — в 1997 году.

В настоящее время послания президента изучают многие филологи. В своей монографии М. В. Гаврилова представила системное исследование композиционно-речевой формы и речевых феноменов лексического, словообразовательного, морфологического, синтаксического уровней в политическом дискурсе [6]. В своей докторской диссертации Фэй Цзюньхуэй исследует Послания Президента России, его жанровую структуру и языковые особенности, специфику взаимодействия языка и общества в процессе политической коммуникации [20]. Д. В. Гусев, Т. А. Светоносова, Е. Г. Балобанова в своих статьях с помощью когнитивного подхода изучают концептуально-дискурсивные структуры [7], слово «свобода» [18], образ среднего класса [1], использованные в ежегодном послании президента. У И. В. Николаева [14] и С. А. Шилиной [21] представлен социолингвистический анализ посланий президента. Статьи Е. Ю. Викторовой [5], Т. И. Стексовой [19], Е. Н. Василенко [3] посвящены сравнительному исследованию политических текстов на разных языках. Кроме того, языковые средства достижения различных целей посланий исследуют Е. И. Беглова [2], У. Патоцка-Сигловы [16], Лу Тинтин [12], А. Д. Васильев [4], М. К. Дементьева [8], Н. Н. Кошкарова [11] и др.

Несмотря на многочисленные исследования посланий президентов в разных аспектах, мы по-

лагаем, что в них слабо представлен сопоставительный аспект, который ещё требует дальнейшего рассмотрения. Россия и Беларусь принадлежат к одному постсоветскому пространству. Для своего исследования мы взяли культурно близкие тексты, объем которых составляет около 300 тыс. слов (31 текст посланий): послания президентов России (В. В. Путин и Д. А. Медведев за 2001-2016 гг.) и Беларуси (А. Г. Лукашенко за 2003-2016 гг.).

Целью данной статьи является выяснение особенностей личностного фактора в посланиях президента. В ходе исследования перед нами стояла задача выяснить частотность определённых языковых средств, отражающих языковую личность, и провести контент-анализ политической речи главы государства.

2. Обращение к адресату

Послание «О положении страны», как обычное послание, состоит из следующих частей: приветствие, обращение, вступительная часть, основная часть, заключительная часть и благодарность за внимание. Начинается послание часто приветствием и обращением к адресату. Проведённый нами анализ 31 текстов послания президента показывает, что приветственные слова не всегда появляются в начале. Приветственное выражение «Дорый день» нашлось только 4 раза в 14 посланиях В. В. Путина.

2.1. Обращение в момент первого контакта с адресатами

Обращение является средством вступления в контакт с адресатами. В самом начале выступления президент официально обращается к лицам определенного профессионального круга. Частотность наименования слушающего представлена в таблице 1.

При анализе первого контакта с адресатом мы заметили, что у трех президентов универсальная формула обращения состоит из аппеляции к внутренней (депутат, член Совета) и внешней аудитории (гражданин, соотечественник). В речи Д. А. Медведева стабильно сохраняется такая универсалия. У А. Г. Лукашенко и В. В. Путина обращение имеет разный вид. В 2000 году В. В. Путин

^^^ [лингвистические заметки]

Таблица 1. Частотность наименования слушающего в самом начале послания

№ А. Г. Лукашенко раз в 14 лет В. В. Путин раз в 13 лет Д. А. Медведев раз в 4 года

1 Депутаты ПП 12 Депутаты ГД 11 Депутаты ГД 4

2 Члены СР 12 Члены СФ 11 Члены СФ 4

3 Соотечественники 12 Граждане Росиии 11 Граждане Росиии 4

4 Приглашенные 8 Коллеги 2

5 Товарищи 3 Федеральное Собрание 2

6 Председатели палаты НС 2 Председатели палат ФС 1

7 Руководители дипломатического корпуса 2 Друзья 1

8 Парламентарии 1 Егор Семенович! (председатель СФ) 1

9 Члены белорусского Парламента 1 Геннадий Николаевич 1

10 Друзья 1

Сокращения: ПП — Палата представителей, ГД — Государственная дума, СР — Совет Республики, СФ — Совет Федерации, ФС — Федеральное собрание, НС — Национальное собрание.

начинал с персонифицированных обращений: «Уважаемый Егор Семенович! Уважаемый Геннадий Николаевич!» Апелляции Президента Лукашенко адресованы к расширенному адресату, например, приглашенные, руководители дипломатического корпуса, товарищи.

2.2. Обращение к аудитории в полном тексте послания

При изучении выступления в целом предлагаем обратить внимание на виды и количество обращений. Количественный анализ показывает, что в речи А. Г. Лукашенко наименование адресата (27 видов) многообразнее, чем в тексте Д. А. Медведева (7 видов) и В. В. Путина (11 видов). Для более ясного представления выбрано 10 популярных наименований адресатов у А. Г. Лукашенко и по 5 у В. В. Путина и Д. А. Медведева:

A. Г. Лукашенко: имена (37), друзья (31), товарищи (29), депутаты ПП (20), соотечественники (17), члены СР (15), дорогие мои (12), родные мои (8), приглашенные (8), парламентарии (8).

B. В. Путин: коллеги (96), депутаты ГД (23), члены СФ (22), граждане России (16), собрание (10).

Д. А. Медведев: коллеги (14), депутаты ГД (10), члены СФ (9), граждане России (6), друзья (6).

Как видим, обращения по имени собственному занимают первое место в речи

А. Г. Лукашенко. Это свидетельствует о том, что в послании Президента Лукашенко подчеркивается внимание к некоторым личностям, следовательно, повышается адресант-адресатная диало-гичность, например:

Михаил Иванович Русый и Леонид Константинович Заяц, мы уже об этом не один раз с вами говорили (А. Г. Лукашенко, 21.04.2016).

Наше исследование показало, что А. Г. Лукашенко активно использует в своих выступлениях слово друзья. Несмотря на то, что оно чаще сочетается с нейтральным уважаемые, чем с более эмоциональным дорогие, на наш взгляд, именно обращение друзья снимает отдаленность между политическим лидером и слушателем, демонстрирует дружественное отношение:

Поэтому, уважаемые друзья, нам сегодня очень важно продолжить то, что мы умеем делать, то, что мы начали делать (А. Г. Лукашенко, 22.04.2014).

Стоит отметить также, что с помощью дорогие мои и родные мои президент выражает свою позицию близости к адресату, определяет ценностные ориентиры для своего народа, например:

Так, родные мои, если вы приходите в храм и молитесь, так преданы этим идеалам, зачем же вы воруете?! Почему вы плохо работаете?! (А. Г. Лукашенко, 19.04.2013).

Интересно то, что порядок четырех популярных обращений В. В. Путина полностью со-

впадает с порядком обращений у Д. А. Медведева. В посланиях российского президента самым частотным является коллега как вежливое и скромное обращение к госслужащим. Утратило популярность слово товарищ как связанное с коммунистической принадлежностью, но оно входит в три частотные формы обращения в речи А. Г. Лукашенко. Мы считаем, что слово товарищ относится к ряду обычных обращений, теряющих коммунистический оттенок, и приобретает значение «коллега». Анализ обращений к населению позволяет сделать вывод, что в текстах российского президента общеупотребительна официальная и нейтральная форма граждане России, а у белорусского президента — возвышенное соотечественники.

3. Использование местоимения я и мы 3.1. Общие положения

Местоимения имеют «субъективно-объективное значение» и «выражают различные отношения самого говорящего и мыслящего к тому, о чём он говорит и мыслит» [17: 154]. В анализируемых нами посланиях личные местоимения я и мы, указывая на президента и соответствующих слушателей, характеризуют их как говорящих, выражают релятивные связи, устанавливающиеся между предметом речи, говорящим и адресатом. Президент как говорящий, отбирая языковые единицы, организует содержание высказывания, адресованное слушателям:

Я об этом подробно изложил свои предложения и в указах, о которых я упомянул, и в предвыборных статьях (В. В. Путин, 12.12.2014).

Надо признаться, что в предыдущие годы мы сами недостаточно сделали для решения унаследованных от прошлого проблем (Д. А. Медведев, 12.11.2009).

В приведенных примерах личные местоимения я и мы занимают центральное место как обозначающие субъект речи. Личное местоимение 1-го лица обозначает говорящего и употребляется практически в речи каждого человека. Местоимение я может использоваться для показа яркой индивидуальности человека. В. В. Путин с помощью местоимения я со своей личной позиции передает некоторую информацию адресату.

Д. А. Медведев, как член определенного языкового коллектива, выбирая слово мы, составляющее коллективный субъект, выражает свою позицию.

Таким образом, в послании президента употребление я может приводить к субъектива-ции ораторского повествования. Местоимение мы, имеющее значение «мы = я + ты, я + вы, я + он (она), я + они», служит для выражения единства говорящего с другими слушателями. Для уточнения статуса динамичного использования местоимения 1-го лица единственного числа я и множественного числа мы была составлена диаграмма (рис. 1). Надо отметить, под я и мы понимаются как все речевые конструкции с наличием я, мы, мой, наш и их форм в косвенных падежах, так и с эллипсисом местоимения, за вычетом местоимения в составе вводных слов (по-моему, по нашим оценкам) и глагола 1-го лица в качестве вводных слов (повторяю, допустим).

-Я(Путин} -н {Лукашенко) ► Мы (Медведев)

■ Я(Медведеев) " ■мы(Пугин)

- • -Мы(Лукашенко)

1 и*

^ 41Я \

1 16.8 ди * \

4 и» % / N V

1 / ч Г1%' 1 И ь ф

/ \ • т. г

Й /

гзг * : гу Сгз.г

/у 5 / 18

• 17,Я . 11.« ПН 1 ►"»у 3 4м

А», г^ЦгС*1 г"* —

_

Рис. 1. Употребление местоимений я и мы.

Из данных диаграммы может быть получена следующая информация.

1. За исследуемый период у всех трех президентов используется мы гораздо чаще, чем я (кривые мы выше, чем кривые я). Кривая линия, состоящая из точек, обозначающих частотность использования мы в послании А. Г. Лукашенко 2003-2016 гг., находится на высшем уровне. Её диапазон частотности с 20,5 по 41,8%о. Минимум мы представлен в послании В. В. Путина 2007 года и составляет 15,8%.

2. Максимум я находим в выступлении Лукашенко 2010 года, что составляет 17%. Минимальное использование я наблюдается в выступлении В. В. Путина в 2001 году — 7,5%.

Анализ средней частоты использования местоимения я в речи трех президентов показал сле-

[лингвистические заметки]

дующее. В среднем, количество употреблений — около 12 раз на каждую 1000 слов. Д. А. Медведев в своих посланиях использует я немного чаще (12,6%о), чем А. Г. Лукашенко (12,1%о) и В. В. Путин (11,6%о). Местоимений мы у А. Г. Лукашенко было гораздо больше (32,9%), чем у Д. А. Медведева (21,6%) и В. В. Путина (20,4%). Можно предположить, что А. Г. Лукашенко, вероятно, стремится налаживать отношение с адресатами с помощью данного местоимения, то есть пытается создать более доверительную атмосферу, сформировать видимость общих целей и интересов.

Как уже было сказано, три президента используют местоимение я меньше, чем мы (А. Г. Лукашенко 27% и 73%; В. В. Путин 34% и 66%).

Послание президента обычно выдержано в официально-деловом стиле. Эллипсис личного местоимения я ускоряет темп речи, придает ей разговорность и динамичность. В речи А. Г. Лукашенко местоимение я чаще сохраняется (63% употреблений и 37% элипсис), а у российских президентов чаще опускается (В. В. Путин — 17% и 83%; Д. А. Медведев: 47% и 53%). Это позволяет считать, что российские президенты вносят в серьезное послание разговорный оттенок. С другой стороны, они смягчают категоричность высказывания и понижают степень субъектности своей речи. Предложений с личным местоимением мы было зафиксировано намного больше, чем предложений с эллипсисным мы (А. Г. Лукашенко — 77% и 23%; В. В. Путин — 82% и 18%; Д. А. Медведев — 74% и 26%). С нашей точки зрения, когда президент устанавливает более близкие отношения с адресатом, он предпочитает фразы с эксплицитным местоимением мы.

3.2. Дистрибуция личных местоимений я и мы

В послании личные местоимения я и мы, употребляющиеся при соответствующих глагольных формах и кратких формах прилагательных, могут быть связаны с добавочными смысловыми оттенками. Приведем 10 словоформ (по увеличению частотности), которые наиболее часто сочетаются с я и мы (числовой показатель обозначает

количество словоформ глагола в каждом миллионе слов). Там, где в глагольной словоформе лицо не было выражено личным окончанием, мы опирались на аналистический показатель в контексте:

A. Г. Лукашенко: я — поручаю (191,5), уверен (207,9), скажу (224,3), знаю (246,2), подчеркиваю (311,8), думаю (426,7), сказал (481,4), говорил (547), говорю

(831.4), хочу (946,3); мы — говорили (180,5), сделаем

(191.5), делаем (191,5), сделали (202,4), имеем (202,4), готовы (207,9), хотим (207,9), говорим (224,3), можем (601,7), должны (1132,3).

B. В. Путин: я — напомню (275,5), полагаю (298,5), думаю (295,5), говорил (401,8), подчеркну (470,6), хотел (757,6), предлагаю (815), хочу (1056,1), считаю (1193,8), прошу (1228,2); мы — могли (183,7), стали (195,1), сможем (206,6), видим (218,1), говорим (241,1), говорили (321,4), знаем (390,3), обязаны

(367.3), можем (459,2), должны (1389).

Д. А. Медведев: я — хочу (351,3), полагаю (351,3), напомню (351,3), надеюсь (383,2), говорил (383,2), уверен (447,1), предлагаю (479), хотел (670,6), поручаю

(766.4), считаю (1596,7); мы — сделаем (127,7), продолжим (127,7), начали (127,7), можем (127,7), занимаемся (159,7), скажем (159,7), рассчитываем (191,6), делаем (191,6), обязаны (415,1), должны (894,2).

В послании местоимение я существует как индивидуализированный знак, подчеркивает принадлежность речи президенту, привлекает внимание слушающего к речи президента. Через это местоимение, благодаря ему тот или иной глагол соотносится с конкретной ситуацией.

Из приведенной статистики сочетания с местоимением я можно сделать следующие выводы.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1. В речи А. Г. Лукашенко словоформа модального глагола хочу является самой популярной. С помощи этого слова Президент Беларуси высказывает намерение делать что-то и выражает свою мысль, мнение, сообщает факты. Не случайно, что словоформы первого лица настоящего и прошедшего времени глагола хотеть много раз появляются и в послании российских президентов.

2. Глагол говорить используется у всех трех президентов. Словоформы настоящего и прошедшего времени глагола говорить часты в послании белорусского лидера. Форма настоящего времени первого лица данного глагола (говорю) не популярна у В. В. Путина и Д. А. Медведева.

3. В. В. Путин с большей частотой произносит прошу. Президент вежливо обращается к слушающему и смягчает категоричность предложения.

4. Свою точку зрения А. Г. Лукашенко вводит в основном с помощью глагола думать в форме 1-го лица единственного числа, а В. В. Путин и Д. А. Медведев более разнообразно: считаю, предполагаю, полагаю, думаю.

5. Необходимо отметить, что некоторые глаголы часто повторяются у двух президентов. Глагол подчеркивать в форме 1-го лица единственного числа нередко употребляется в речи А. Г. Лукашенко и В. В. Путина. Глагол напомнить чаще используется в посланиях В. В. Путина и Д. В. Медведева. А. Г. Лукашенко и Д. А. Медведев склонны использовать форму уверен, когда твердо верят в кого-то или во что-то. В речах А. Г. Лукашенко и Д. А. Медведева словоформа поручаю подразумевает непререкаемый авторитет президента.

В результате изучения статистики сочетаний с местоимением мы заметим следующее.

1. У всех трех президентов краткая форма прилагательных со значением должествования (должны, обязаны) очень популярна. В официальном политическом дискурсе это категорическое требование к президенту, депутатам и обычным людям и др.

2. Используя словоформу первого лица множественного числа глагола мочь (смочь), президенты убеждают слушающих в том, что они обладают способностью, силами сделать что-либо, держать что-либо в том или ином состоянии.

3. Словоформы сделали, делаем, сделаем, имеющие значение выполнения какой-то работы, совершения чего-то, чаще представлены в речи Лукашенко и Медведева.

Анализируя употребление личных местоимений я и мы, можно сделать вывод о том, что местоимение я в сочетании с глаголом хотеть и речемыслительными глаголами помогает президенту увеличить присутствие личностного начала. Словоформы должны, сможем, сделаем укрепляют субъект-субъектные отношения.

4. Употребление имен существительных

В послании «О положении страны» содержатся темы экономики, политики, культуры, образования, дипломатии и др. Выбранные президентом лексические единицы в определенной степени могут отражать сосредоточенность на конкретных темах. Хотя к ключевым словам относятся не только существительные, они, тем не менее, порой подсознательно, представляют идею президента. Облако слов — это визуализация частоты слов в тексте в виде взвешенного списка. В последнее время эта техника используется для визуализации тематического контента политических речей. Нами отобраны 100 самых частых имен существительных, для которых нарисованы семантические «облака» (рис. 2-4).

Рис. 2. Облако 100 популярных имен существительных А. Г. Лукашенко.

Рис. 3. Облако 100 популярных имен существительных В. В. Путина.

Рис. 4. Облако 100 популярных имен существительных Д. А. Медведева.

Очевидно, в облаке президента Беларуси ядром являются слова год, человек, страна, а у российского президента — год, страна, Россия. Для четкого сравнения фокусных слов у трех президентов из 100 имен существительных была составленна таблицу 2, в которой указывается порядок 10 популярных слов, их частота в тексте, их место и частотность в частотном словаре [13]. Например, «человек (2), 5426.1, 2723» означает: слово «человек» занимает второе место в пе-

^^^ [лингвистические заметки]

Таблица 2. Количественные характеристики 10 самых частых имен существительных

№ А. Г. Лукашенко В. В. Путин Д. А. Медведев

Леммы Частота 1 Частота 2 Леммы Частота 1 Частота 2 Леммы Частота 1 Частота 2

1 Человек (2) 5426,3 2723 Год (1) 7002,2 3727,5 Год (1) 6578,5 3727,5

2 Страна (18) 5300,5 725,7 Россия(-) 6187,2 - Страна(18) 4758,3 725,7

3 Год (1) 4244,8 3727,5 Страна (18) 5659,1 725,7 Россия (-) 4247,3 -

4 Беларусь (-) 3774,3 - Развитие (63) 3891,4 372,6 Человек (2) 4151,5 2723

5 Государство (85) 3643,0 326,4 Государство (85) 3432,2 326,4 Система (26) 3417,0 617,8

6 Развитие (63) 2488,9 372,6 Человек (2) 3409,2 2723 Развитие (63) 3417,0 372,6

7 Предприятие (120) 2308,4 281,6 Гражданин (193) 2823,8 199,4 Ребёнок(22) 3161,5 658,3

8 Экономика (281) 2188,0 156,3 Работа (9) 2812,3 1058,3 Работа (9) 3033,8 1058,3

9 Вопрос (15) 2182,5 805,8 Система (26) 2777,9 617,8 Гражданин (193) 2874,1 199,4

10 Народ (60) 2018,4 385,6 Задача(119) 2594,2 282,4 Решение (40) 2842,2 453,4

речне 1000 популярных имен существительных в частотных словарях, употребляется 5426,3 раз в каждом миллионе слов в послании, 2723 раз в словаре. Слова Россия и Беларусь отсутствуют в данном перечне и отмечены символом «-».

Проанализировав приведенные в таблице 2 данные, можно сделать следующие выводы.

1. Частота всех 10 имен существительных выше в посланиях, чем в частотном словаре. Некоторые из них находятся далеко за пределами 10 самых популярных слов по частотному словарю и используются в посланиях намного чаще, чем в среднестатистической русской речи. Это в известной мере свидетельствует об акцентах послания (речи президентов).

2. Слова человек, год, страна, развитие общеупотребительны у всех трех президентов.

3. Каждый президент подчеркивает название своего государства. Это отражено в употреблении слов Беларусь и Россия.

4. Слова экономика, предприятие отражают сферу внимания президента А. Г. Лукашенко. Слова гражданин, система, работа больше связаны с речью российского президента. Существительное ребенок отражает, что дети привлекали пристальное внимание Д. А. Медведева.

Выводы

Любой текст имеет универсальные, общие для данного языка особенности сочетаемости, ча-стеречной представленности и др., а также отражает уникальные особенности мировосприятия, интересов и убеждений автора. Исследование отобранных нами материалов в трех направлениях позволяет сделать следующие выводы. Выбор формы обращения в послании субъективен и отражает отношение между коммуникантами, зависящее не только от конкретной ситуации,

но и от личности президента. В речах президентов местоимение мы используется шире, чем я. Неравномерное распределение этих местоимений и акцент на различных существительных как раз и указывают на особенности языковый личности политического лидера.

ЛИТЕРАТУРА

1. Балобанова Е. Г. Анализ понятия «средний класс» в посланиях президента федеральному собранию РФ // Политическая лингвистика. 2011. № 2. С. 64-72.

2. Беглова Е. И., Шмелева О. Ю. Метафора как средство политической коммуникации (на матер. Посланий Президента РФ Федеральному собранию РФ 2012-2015 гг.) // Вестн. Московского гос. областного ун-та (электронный журн.). 2016. № 3. С. 1-15.

3. Василенко Е. Н. Особенность употребления сослагательного наклонения в политическом дискурсе (на матер. жанра послания президента парламенту) // Вестн. Полоцкого гос. ун-та. Сер. А. 2014. № 10. С. 140-143.

4. Васильев А. Д. Лексико-фразеологические представления своего и чужого в посланиях В. В. Путина Федеральному собранию (2012-2014 гг.) // Политическая лингвистика. 2015. № 2. С. 17-24.

5. Викторова Е. Ю. Вспомогательные коммуникативные единицы в речи российских и американских президентов (на матер. жанра послания) // Известия Саратовского ун-та. 2008. Т. 8. Сер. Филология. Журналистика, вып. 2. С. 22-31.

6. Гаврилова М. В. Когнитивные и риторические основы президентской речи (на матер. выступлений В. В. Путина и Б. Н. Ельцына). СПб., 2004.

7. Гусев Д. В. Концептуально-дискурсивные структуры в послании Президента Федеральному Собранию РФ 2008 года // Политическая лингвистика. 2010. № 3. С. 64-70.

8. Дементьева М. К. Языковые средства выражения оценки в современном российском официальном политическом дискурсе // Политическая лингвистика. 2009. № 4. С. 82-92.

9. Конституция Республики Беларусь: с изм. и доп.,при-нятыми на респ. Референдумах 24 нояб.1996 г. и 17 окт.2004 г. Минск, 2016.

10. Конституция Российской Федерации с комментариями Конституционного Суда Российской Федерации. М., 2016.

11. Кошкарова Н. H. Языковая личность Д. А. Медведева (на матер. посланий президента 2008, 2009, 2010 гг.) // Вестн. Брянского гос. ун-та. 2011. № 2. С. 333-337.

12. Лу Тин Тин. Субъективная модальность в тексте посланий Президента Федеральному собранию // Русский язык в Китае. 2011. № 3. С. 94-96.

13. Ляшевская О. Н. Новый частотный словарь русской лексики. М.: Азбуковник, 2009 // Словари на основе Национального корпуса русского языка. 2008-2011. URL: http://dict.ruslang.ru/freq.php.

14. Николаев И. В. Речевая мода в дискурсе российской власти (на матер. Посланий Президента Федеральному Собранию РФ 2000-2010 гг.) // Вестн. Пермского ун-та. Сер.: Политология. 2011. № 2. С. 5-20.

15. Обращение «О положении страны». URL: https:// ru.wikipedia.org/wiki/О_положении_страны_(послание).

16. Патоцка-Сигловы У. Механизм политических выступлений президента Владимира Путина (на матер. послания от 25 апр. 2005 года) // Научный вестн. Воронежского гос. архитектурно-строительного ун-та. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2014. № 14. С. 17-25.

17. Пешковский A. M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 2001.

18. Светоносова Т. А. Языковая репрезентация «Свободы» как политической ценности в посланиях В. В. Путина Федеральному Собранию // Политическая лингвистика. 2005. № 16. С. 98-102.

19. Стексова Т. И. «Послание президента» как жанр политической коммуникации // Политическая лингвистика. 2012. №3. С. 58-63.

20. Фэй Цзюньхуэй. Исследование жанровых и языковых особенностей Послания Президента России Федеральному Собранию РФ: Дис. ... д-ра филол. наук. Гуанчжоу, 2016.

21. Шилина С. А. Анализ посланий президента РФ Федеральному собранию РФ как фрагмент управленческого дискурса (социолингвистический аспект) // Вестн. Брянского гос. ун-та. 2010. № 2. С. 231-236.

REFERENCES

1. Balobanova E. G. (2011) Analiz poniatiia «srednii klass» v poslaniiakh prezidenta federal'nomu sobraniiu RF [the Analysis of the concept of "middle class" in the Addresses of the President to the Federal Assembly of Russia]. Politicheskaia lingvistika [Political linguistics], no. 2, pp. 64-72. (in Russian)

2. Beglova E. I., Shmeleva O. Iu. (2016) Metafora kak sredstvo politicheskoi kommunikatsii (na materiale Poslanii Prezidenta RF Federal'nomu sobraniiu RF 2012-2015 gg.) [Metaphor as means of political communication (on the material of the President of the Russian Federation Addresses to the Federal Assembly of the Russian Federation 2012-2015)]. Vestnik Moskovskogo gosudarstven-nogo oblastnogo universiteta (elektronnyi zhurnal) [Bulletin of Moscow State Regional University], no. 3, pp. 1-15. (in Russian)

3. Vasilenko E. N. (2014) Osobennost' upotrebleniia soslagatel'nogo nakloneniia v politiches-kom diskurse (na materiale zhanra poslaniia prezidenta parlamentu) [The peculiarity of the subjunctive mood usage in political discourse (on the material ofthe genre of the President's address to Parliament)]. Vestnik Polotskogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of Polotsk State University]. Serie A. 2014. № 10. S.140-143. (in Russian)

4. Vasil'ev A. D. (2015) Leksiko-frazeologicheskie predstavleniia svoego i chuzhogo v poslaniiakh V. V. Putina Federal'nomu sobraniiu (2012-2014 gg.) [Lexico-phraseological representation of own and others' in the Addresses of Vladimir Putin to the Federal Assembly (2012-2014)]. Politicheskaia lingvistika [Political linguistics], no. 2, pp. 17-24. (in Russian)

5. Viktorova E. Iu. (2008) Vspomogatel'nye kommunikativnye edinitsy v rechi rossiiskikh i amerikanskikh prezidentov (na materiale zhanra poslaniia) [Auxiliary communication unit in the speech of the Russian and American presidents (on the material of the genre message)]. Izvestiia Saratovskogo universiteta [Proceedings of Saratov University], vol. 8, Serie Filology. Journalism, iss. 2, pp. 22-31. (in Russian)

6. Gavrilova M. V. (2004) Kognitivnye i ritoricheskie osnovy prezidentskoi rechi (na materiale vystuplenii V V Putina i B. N. El'tsyna) [Cognitive and rhetorical foundations of the President's speech (on the material of speeches of V. V. Putin and B. N. Yeltsin)]. St. Petersburg. (in Russian)

7. Gusev D. V. (2010) Kontseptual'no-diskursivnye struktury v poslanii Prezidenta Federal'nomu Sobraniiu RF 2008 goda [Conceptual-discursive structures in the presidential address to the Federal Assembly of the Russian Federation 2008]. Politicheskaia lingvistika [Political linguistics], no. 3, pp. 64-70. (in Russian)

8. Dement'eva M. K. (2009) Iazykovye sredstva vyrazheniia otsenki v sovremennom rossiis-kom ofitsial'nom politicheskom diskurse [Language means of evaluation expression in modern Russian official political discourse]. Politicheskaia lingvistika [Political linguistics], no. 4, pp. 82-92. (in Russian)

9. Konstitutsiia Respubliki Belarus' [The Constitution of the Republic of Belarus] (2016), Minsk. (in Russian)

10. Konstitutsiia Rossiiskoi Federatsii s kommentariiami Konstitutsionnogo Suda Rossiiskoi Federatsii [The Constitution of the Russian Federation with comments ofthe Constitutional Court of the Russian Federation] (2016). Moscow. (in Russian)

11. Koshkarova N. H. (2011) Iazykovaia lichnost' D. A. Medvedeva (na materiale poslanii pre-zidenta 2008, 2009, 2010 gg.) [Linguistic personality of Dmitry Medvedev (on the material of the Addresses of the President of 2008, 2009, 2010)]. Vestnik Brianskogo gosudarstvennogo universiteta [Bryansk State University Bulletin], no. 2, pp. 333-337. (in Russian)

12. Lu Tin Tin (2011). Sub'ektivnaia modal'nost' v tekste poslanii Prezidenta Federal'nomu sobraniiu [Subjective modality in the text of presidential addresses to the Federal Assembly]. Russkii iazyk v Kitae [Russian language in China], no. 3, p. 94-96. (in Russian)

13. Liashevskaia O. N. Novyi chastotnyi slovar' russkoi leksiki. M.: Azbukovnik, 2009 [New frequency dictionary of Russian vocabulary. Moscow: Azbukovnik, 2009]. In: Slovari na osnove Natsional'nogo korpusa russkogo iazyka. 2008-2011 [Dictionaries on the basis of National corpus of the Russian language. 2008-2011]. Available at: http://dict.ruslang.ru/freq.php. (Accessed 20.02.2017). (in Russian)

14. Nikolaev I. V. (2011) Rechevaia moda v diskurse rossiiskoi vlasti (na materialakh Poslanii Prezidenta Federal'nomu Sobraniiu RF 2000-2010 gg.) [Speech fashion in the discourse of Russian power (on the material of the Addresses of the President to the Federal Assembly of the Russian Federation 2000-2010)] Vestnik Permskogo universiteta [Perm State University Bulletin]. Series: Politology, no. 2, pp. 5-20. (in Russian)

15. Obrashchenie «O polozhenii strany» [State of the Union address]. Available at: https:// ru.wikipedia.org/wiki/0_nono^eHMM_CTpaHbi_(nocnaHMe). (in Russian)

16. Patotska-Siglovy U. (2014) Mekhanizm politicheskikh vystuplenii prezidenta Vladimira Putina (na materiale poslaniia ot 25 aprelia 2005 goda) [Mechanism of the political speeches of President Vladimir Putin (on the material of the Address of April 25, 2005)]. Nauchnyi vestnik Voronezhskogo gosudarstvennogo arkhitekturno-stroitel'nogo universiteta [Scientific Vestnik of Voronezh State Architectural and Construction University]. Series: Linguistics and intercultural communication, no. 14, pp. 17-25. (in Russian)

17. Peshkovskii A. M. (2001) Russkii sintaksis v nauchnom osveshchenii [Russian syntax in a scientific light]. Moscow. (in Russian)

18. Svetonosova T. A. (2005) Iazykovaia reprezentatsiia «Svobody» kak politicheskoi tsennosti v poslaniiakh V. V. Putina Federal'nomu Sobraniiu [Linguistic representation of "Freedom" as a political value in the Addresses of Vladimir Putin to the Federal Assembly]. Politicheskaia lingvistika [Political linguistics], no. 16, pp. 98-102. (in Russian)

19. Steksova T. I. (2012) «Poslanie prezidenta» kak zhanr politicheskoi kommunikatsii ["Presidential Address" as a genre of political communication]. Politicheskaia lingvistika [Political linguistics], no. 3, pp. 58-63. (in Russian)

20. Fei Jinghui (2016) Issledovanie zhanrovykh i iazykovykh osobennostei Poslaniia Prezidenta Rossii Federal'nomu Sobraniiu RF [Study of genre and linguistic features of the Russian Presidental Address to the Federal Assembly ofthe Russian Federation] (Doctor's thesis, Philology), Guanchzhou, 2016. (in Russian)

21. Shilina S. A. (2010) Analiz poslanii prezidenta RF Federal'nomu sobraniiu RF kak fragment upravlencheskogo diskursa (sotsiolingvisticheskii aspekt) [Analysis of the Addresses of the President of the Russian Federation to the Federal Assembly of the Russian Federation as a piece of managerial discourse (sociolinguistic aspect)]. Vestnik Brianskogo gosudarstvennogo universiteta [Bryansk State University Bulletin], no. 2, pp. 231-236. (in Russian)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.