УДК 378(470): 159.9: 316.722: 347.176.2
Игнатова Ирина Борисовна
доктор педагогических наук, профессор,
Бурыкина Виктория Геннадиевна
Белгородский государственный университет [email protected]
КУЛЬТУРНЫЙ ШОК И ПУТИ ЕГО ПРЕОДОЛЕНИЯ ИНОСТРАННЫМИ СТУДЕНТАМИ
В статье определяется сущность понятия «культурный шок», выделяются его стадии, а также рассматриваются способы преодоления культурного шока: геттоизация, ассимиляция, колонизация и интеграция. При этом, интеграция иностранных студентов в новые социокультурные условия определяется в статье как более эффективный способ преодоления культурного шока.
Ключевые слова: иностранный студент, культурный шок, стресс аккультурации, стадии культурного шока, способы преодоления культурного шока, интеграция, межкультурное сотрудничество.
В последние годы в образовании сложилась устойчивая тенденция к интернационализации и интеграции. На этом фоне углубление и диверсификация международных образовательных связей придают взаимозависимости национальных образовательных систем глобальный характер (Болонский процесс). Развитые страны усиливают конкурентную борьбу за лидерство в мировой системе образования, что в современном обществе является одним из наиболее эффективных инструментов влияния на международные отношения. Людям, живущим в эпоху выдающихся научных и технических открытий, стирания экономических и иных границ, необходимо отрытое общество, понимающее сообщество, а значит и соответствующий им алгоритм межкультурного взаимодействия. Поэтому в современной действительности межкультурное взаимодействие должно стать своеобразной этической доктриной, претендующей на центральное место в «оси координат» XXI века.
Радикальные перемены в жизни современного российского общества, степень его развития, процессы глобализации и интеграции, постоянное расширение сфер международного, межнационального общения со всей очевидностью показывают, что дальнейшее развитие человечества возможно только в условиях диалога представителей разных национально-культурных и религиозных сообществ, способных понять и принять другую культуру в качестве равноценной своей родной культуре.
В этих условиях образование иностранных студентов рассматривается в качестве средства безопасного и комфортного существования в новом социуме, а целью обучения становится фор-
мирование межкультурного взаимодействия. Реализация этих задач - непростое дело.
Опыт практической работы показывает, что иностранные студенты часто испытывают трудность во взаимодействии с российскими студентами, сталкиваясь с особенностями культурных норм поведения, системой ценностей, повседневной практикой жизнедеятельности и др., характерными для иной (в данном случае - русской) социокультуры. При этом межнациональные контакты могут иметь и негативные последствия, связанные как с проявлением этноцентризма, когда национальные особенности чужой культуры воспринимаются через призму своей, так и с неправильной организацией учебно-воспитательного процесса, не предусматривающего преодоления культурного шока, который испытывает каждый человек, приезжающий в другую страну.
Следовательно, образовательный процесс вуза должен учитывать интересы, способности, эмоционально-ценностные ориентиры и другие составляющие неповторимого психологического склада личности студента, в частности студен-та-иностранца, не допуская «жесткого манипулирования сознанием» учащихся», практику навязывания им догм, не подлежащих обсуждению [5, с. 28]. Кроме того, образовательная стратегия должна способствовать преодолению дистанции между инокультурными коммуникантами на основе сокращения негативного влияния «культурного шока» (К. Оберг), в котором неизбежно оказывается любой человек, приехавший на учебу в другую страну.
Термин «культурный шок» был введен в 1954 г. К. Обергом, американским антропологом и этнологом, который исходил из идеи, что вхожде-
236
Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ 2010, Том 16
© Игнатова И.Б., Бурыкина В.Г, 2010
ние в новую культуру сопровождается неприятными чувствами из-за потери друзей и статуса, ощущением отверженности, удивления и дискомфорта при осознании различий между культурами, а также путаницей в ценностных ориентациях, социальной и личностной идентичности.
Суть культурного шока - конфликт между привычными для человека ценностями, нормами, языком, повседневными практиками, свойственными для той социокультурной среды, которую он покинул, и ценностями, нормами, языком, повседневными практиками, характерными для новой иносоциокультурной среды, в которой он оказался. Культурный шок в той или иной степени испытывают все, попадающие впервые в иную культурную среду (путешественники, эмигранты, студенты-иностранцы и т.д.).
Сила шоковой реакции иностранного студента определяется глубиной различий между прежней и новой культурами, психологическими характеристиками личности, наличием или отсутствием элементов старой культурной среды (семьи, друзей), которые студент-иностранец «переносит» с собой в новый инокультурный контекст, степенью открытости представителей новой культуры.
Для «правильной» организации образовательного процесса для иностранных студентов необходимо выделить и охарактеризовать стадии культурного шока, через которые проходит представитель иной культуры - иностранный студент. По мнению Т.Г. Стефаненко, существуют следующие стадии культурного шока: «медовый месяц», «собственно культурный шок», «примирение», «адаптация». Рассмотрим каждую из них подробнее.
1. «Медовый месяц». Данная стадия характеризуется энтузиазмом, приподнятым настроением, большими надеждами. В течение этого периода различия между «старой» и «новой» культурой человек воспринимает положительно, с большим интересом. Обычно иностранных студентов ждут на месте учебы и проживания, и люди, ответственные за их прием, прилагают максимум усилий, чтобы гости чувствовали себя «как дома». Студенты-иностранцы, в свою очередь, наслаждаются природой, архитектурой, интересуются новой для них пищей, новыми привычками людей и т.д.
2. Собственно «культурный шок». На втором этапе непривычная окружающая среда начинает оказывать негативное воздействие. Через некото-
рое время человек осознает возникающие проблемы с общением (даже если знание языка хорошее), на работе, по месту учебы, в магазине, дома. Внезапно все различия начинают видеться гипертрофированно. Человек осознает, что с этими различиями ему придется жить не несколько дней, а месяцы или, возможно, годы. Начинается кризисная стадия культурного шока. Согласно исследованиям (А.А. Белик, П.С. Гуревич,
Н.М. Лебедева), культурный шок оказывает прямое воздействие на психическое и физическое состояние человека. Типичными симптомами, при этом выступают тоска по родине, скука, «уход» в чтение, просмотр телевизора, желание общаться только с представителями своей культуры, избегание контакта с местными жителями, потребность в долгом сне, повышенный аппетит и постоянное чувство жажды, раздражительность, конфликты и напряженность в отношениях, потеря трудоспособности, депрессия или психосоматические болезни.
3. «Примирение». Данная стадия характеризуется тем, что депрессия медленно сменяется оптимизмом, ощущением уверенности и удовлетворения. Человек чувствует себя более приспособленным и интегрированным в жизнь общества. Выход из кризиса и постепенное привыкание может происходить по-разному: у некоторых - медленно и незаметно, у других - бурно, с посвящением в местную культуру и традиции. Но как бы эта стадия не проходила, ее несомненное преимущество - понимание и принятие «кода поведения» местных жителей, достижение комфорта в общении.
4. «Адаптация». На этой стадии человек больше не реагирует отрицательно или положительно, потому что приспосабливается к новой культуре. Он вновь ведёт повседневную жизнь, как и ранее на своей родине. Человек начинает понимать и ценить местные традиции и обычаи, даже перенимает некоторые модели поведения и чувствует себя более раскованно и свободно в процессе взаимодействия с местными жителями. Иностранцы, попавшие в эту фазу, наслаждаются всеми благами местной цивилизации, имеют широкий круг друзей, легко улаживают свои официальные и личные дела, одновременно не теряя чувства собственного достоинства и гордясь своим происхождением [7, с. 268-269].
Чаще всего культурный шок имеет негативные последствия, но следует обратить внимание
и на его позитивные последствия: первоначальный дискомфорт ведет к принятию новых ценностей и моделей поведения, что очень важно для саморазвития и личностного роста студентов. Исходя из этого канадский психолог Дж. Берри предложил вместо термина «культурный шок» использовать понятие «стресс аккультурации»: слово «шок» ассоциируется чаще с негативным опытом, а в результате межкультурного контакта возможен и желателен положительный опыт -оценка проблем и их преодоление (Berry J.W., 1997).
Таким образом, иностранные студенты как представители иной этнокультурной общности нуждаются в специально организованной педагогической деятельности, направленной на преодоление культурного шока, приобщение к новым условиям обучения, жизнедеятельности, к меж-культурному взаимодействию и сотрудничеству.
Американский антрополог Ф. Бок выделяет несколько способов преодоления культурного шока: геттоизация - замкнутое проживание в собственном кругу, сведение к минимуму взаимодействие с местным населением; ассимиляция - отказ от своей культуры и стремление усвоить культуру страны пребывания; колонизация - навязывание иностранцами своих культурных ценностей, норм, языка местным жителям; интеграция - стремление не только усвоить новую культуру, но, и обогатить ее элементами собственной культуры (Bock Ph.K., 1970).
Интеграция иностранных студентов в новое социокультурное пространство имеет место тогда, когда в процессе взаимодействия культуры сохраняют присущую им исходную индивидуальность и одновременно с этим обогащают друг друга на основе объединения в единое сообщество на другом, равно значимом для них основании, является одной из важнейших задач образовательного пространства вуза. Именно интеграцию иностранных студентов в новые социокультурные условия мы рассматриваем как наиболее эффективный способ преодоления культурного шока.
Помощь иностранным студентам в преодолении культурного шока заключается в создании особых условий и в проведении ряда мероприятий, которые существенным образом сглаживают негативные проявления культурного шока. Среди них следует отметить организацию совместного обучения с русскими студентами в группах смешанного национального состава, вовле-
чение русских и иностранных студентов в совместную деятельность по подготовке к занятиям, к сдаче экзаменов, защите проектов и пр. Главным условием при этом выступает опора на воспитание у студентов этнической толерантности как неотъемлемого компонента межкультурно-го взаимодействия и как результата этого взаимодействия. С нашей точки зрения, в образовательном процессе необходима ориентация на принципы развивающего обучения, использование активных методов, приемов, форм. Развивающее обучение предполагает осуществление постоянной познавательной деятельности, а следовательно, и расширение, углубление знаний иностранных студентов об особенностях, традициях, обычаях, нормах и ценностях русской культуры, что является одним из важных условий более быстрой интеграции иностранных студентов в российское социокультурное пространство.
Не менее важна роль внеаудиторной работы в оказании помощи по преодолению культурного шока у иностранных студентов. Различные формы внеаудиторной работы, а именно: проведение экскурсий на предприятия, в образовательные учреждения, учреждения культуры, посещение семей российских студентов, создание специальных клубов межкультурного общения, приобщение иностранных студентов к организации, проведению и участию в тематических мероприятиях, выступлениях, показах, конкурсах, фестивалях и т.д. - способствуют развитию умений и навыков межкультурного взаимодействия, саморазвитию личности иностранных студентов.
Таким образом, исходя из особенностей иностранных студентов как субъектов образовательного процесса вуза, необходимо специально создавать условия для их более быстрой и эффективной интеграции в российское социокультурное пространство с учетом их национальных особенностей, интересов, потребностей. Особенности иностранных студентов обуславливают специфику их взаимодействия с преподавателями вуза и русскими студентами. Такое взаимодействие предполагает учет национальных и личностных особенностей иностранных студентов, принятие этих особенностей педагогами вуза и русскими студентами, отсутствие «борьбы» и «преодоления». Культурные отличия иностранных студентов, при этом, должны рассматриваться не как своего рода недостатки, а, напротив, как преимущество. Межкультурное сотрудничество
238
Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ 2010, Том 16
в рамках образовательного процесса в группах со смешанным национальным составом возможно только на основе этнической толерантности. Именно этнической толерантности принадлежит основная роль в преодолении трудностей, сопровождающих межкультурное взаимодействие и сотрудничество в образовательном пространстве вуза. Рассматривая культурные различия как преимущество, а не как проблему или препятствие, преподаватель, работающий в группах со смешанным национальным составом, должен использовать эти различия в качестве стимула к воспитанию у студентов этнической толерантности, способности понимать, принимать и уважать культурное многообразие.
Библиографический список
1. Газман О. С. Новые ценности образования: содержание гуманистического образования: Вып. 2. - М.: Институт педагогических инноваций, РАО «Инноватор», 1995. - 103 с.
2. Гирфанов А.С. Диалог в учебно-воспитательном процессе: социально-психологические и педагогические условия: Лекционные записи. -Петродворец: Изд-во ВВМУРЭ им. А.С. Попова,
1992. - 48 с.
3. Зимняя И.А. Педагогическая психология: Учебник для вузов. - М.: Логос, 2002. - 384 с.
4. Колотвин А.В. Философия диалога и его роль в современных концепциях образования: Автореф. дис. ... канд. пед. наук. - М., 1998. - 22 с.
5. Краевский В.В. Общие основы педагогики: Учеб. для студ. высш. пед. учеб. завед. - М.: Академия, 2003. - 256 с.
6. Сластенин В.А., Исаев И. Ф., Мищенко А.И., Шиянов Е.Н. Педагогика: Учеб. пособие для студентов пед. учеб. заведений. - М.: Школа-Пресс, 1997. - 512 с.
7. Стефаненко Т.Г. Этнопсихология: учебник для вузов. - М.: Институт психологии РАН; «Академический проект», 1999. - 320 с.
8. Язвинская Т.Н. Социокультурная поддержка иностранных студентов в процессе адаптации к российскому образованию: Автореф. дис. . канд. пед. наук. - Чита, 2009. - 25 с.
9. Berry J. W. Immigration, acculturation and adaptation // Applied psychology: An international review. - 1997. - Vol. 46 (1). - P. 5-34.
10. Bock Ph. K. (Ed.). Culture Shock. A Reader in Modern Cultural Anthropology. - N.Y., 1970.