Научная статья на тему 'Культурные нормы и ценности в формировании навыков межкультурного взаимодействия'

Культурные нормы и ценности в формировании навыков межкультурного взаимодействия Текст научной статьи по специальности «Прочие социальные науки»

CC BY
3586
265
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НОРМЫ / ЦЕННОСТИ / МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ / КУЛЬТУРА МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ / NORMS / VALUES / INTERCULTURALITY / CULTURE OF ETHNIC COMMUNICATION

Аннотация научной статьи по прочим социальным наукам, автор научной работы — Новикова И.А., Борзенко И.Л.

В статье идёт речь о роли норм и ценностей в формировании культуры межнационального общения. Для интерпретации этих понятий приемлемым являются антропологический и этнологический подходы. В статье отмечается, что усвоение норм и ценностей национальной культуры начинается в раннем возрасте. Ценности являются ядром национальной культуры, которое окружено принципами, реализуемыми в нормах и правилах. В условиях межкультурного общения происходит осознание специфичности собственных ценных установок. Часто взаимодействие представителей двух разных культурных групп осуществляется на уровне скрытой части каждой культуры, где могут столкнуться специфические для каждого народа нормы, ценности, мировоззрение. На основе этого возникают конфликты, которые проявляются в «странном» непонятном поведении партнеров по взаимодействию. Понимание разности культур находит свое выражение в умении бесконфликтного межкультурного взаимодействия.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CULTURAL NORMS AND VALUES IN FORMING SKILLS OF ETHIC CULTURAL INTERACTION

The article deals with the role of norms and values in forming culture of ethnic communication. For interpretation of these concepts are acceptable anthropological and ethnological approaches. The article notes that the assimilation of norms and values of the national culture starts at an early age. Values are a core of the national culture, which is surrounded by principles, implemented in standards and regulations. In conditions of intercultural communication there is awareness of specificity of their own securities units. Often the interaction of representatives of two different cultural groups is at the level of the hidden part of every culture, where you may encounter specific to people's norms, values, worldview. Conflicts are realized in “strange” incomprehensible behavior of interacting partners. Understanding the differences of cultures is reflected in the ability of conflict-free intercultural interaction.

Текст научной работы на тему «Культурные нормы и ценности в формировании навыков межкультурного взаимодействия»

6. Пасс Ю.А. Внутренний PR: элементы успеха. Available at: www.hrm.ru/pr/news/

7. Бортник Е.М., Коротков Э.М., Никитаева А.Ю. Управление связями с общественностью. Москва: ИД ФБК-ПРЕСС, 2002.

8. Марков А.П. Проектирование маркетинговых коммуникаций. Рекламные технологии. Связи с общественностью. Спонсорская деятельность. Ростов-на-Дону: Феникс, 2006.

9. Драгичевич-Шешич М., Стойкович Б. Культура. Менеджмент. Анимация. Маркетинг. Новосибирск: Издательский Дом «Тигра», 2000.

10. Каган М.С. Человеческая деятельность: опыт системного анализа. Москва: Политиздат, 1974.

11. Оленина Г.В. Игровая модальность анимационной деятельности в туризме. Социально-культурные туристические ресурсы Алтайского региона. Проблемы и перспективы использования: материалы международной научно-практической конференции (Барнаул, 15 июня 2004 г.). Барнаул: Издательство АГИИК, 2004.

12. Соколов А.В. Феномен социально-культурной деятельности. Санкт-Петербург: СПбГУП, 2003.

13. Клубоведение. Под редакцией С.Н. Иконниковой, В.И. Чепелева. Москва: Просвещение, 1980.

References

1. Korporativnye sobytiya. Sajt kompanii «Trening - butik». Available at: http: //www.tboutique.ru /events

2. Abramova S.G., Kostenchuk I.A. O ponyatii «korporativnaya kul'tura». Organizacionnoe konsul'tirovanie kak resurs razvitiya obschestva, gosudarstva, politiki i biznesa: tezisy nauchnoj konferencii. Moskva, 1995.

3. Ovchinnikov M.A. Korporativnaya kul'tura vsisteme social'nogo upravleniya. Dissertaciya ... kandidata sociologicheskih nauk. Moskva: RGB, 2005.

4. Problemy upravleniya personalom na Sammite HR-direktorov v SNG. Korporativnaya kul'tura. 2006; 5.

5. Kiseleva T.G., Krasil'nikov Yu.D. Social'no-kul'turnaya deyatel'nost'. Moskva: Izdatel'stvo MGUKI, 2004.

6. Pass Yu.A. Vnutrennij PR: 'elementy uspeha. Available at: www.hrm.ru/pr/news/

7. Bortnik E.M., Korotkov 'E.M., Nikitaeva A.Yu. Upravlenie svyazyami s obschestvennost'yu. Moskva: ID FBK-PRESS, 2002.

8. Markov A.P. Proektirovanie marketingovyh kommunikacij. Reklamnye tehnologii. Svyazi s obschestvennost'yu. Sponsorskaya deyatel'nost'. Rostov-na-Donu: Feniks, 2006.

9. Dragichevich-Sheshich M., Stojkovich B. Kul'tura. Menedzhment. Animaciya. Marketing. Novosibirsk: Izdatel'skij Dom «Tigra», 2000.

10. Kagan M.S. Chelovecheskaya deyatel'nost': opytsistemnogo analiza. Moskva: Politizdat, 1974.

11. Olenina G.V. Igrovaya modal'nost' animacionnoj deyatel'nosti v turizme. Social'no-kul'turnye turisticheskie resursy Altajskogo regiona. Problemy i perspektivy ispol'zovaniya: materialy mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii (Barnaul, 15 iyunya 2004 g.). Barnaul: Izdatel'stvo AGIIK, 2004.

12. Sokolov A.V. Fenomen social'no-kul'turnoj deyatel'nosti. Sankt-Peterburg: SPbGUP, 2003.

13. Klubovedenie. Pod redakciej S.N. Ikonnikovoj, V.I. Chepeleva. Moskva: Prosveschenie, 1980.

Статья поступила в редакцию 18.11.15

УДК 37.014

Novikova I.A., Cand. of Sciences (Pedagogy), Altai Regional Institute for Advanced Studies of Teachers (Barnaul, Russia),

E-mail: novirina17@mail.ru

Borzenko I.L., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, Altai State Institute of Culture (Barnaul, Russia),

E-mail:irinab77@yandex.ru

CULTURAL NORMS AND VALUES IN FORMING SKILLS OF ETHIC CULTURAL INTERACTION. The article deals with the role of norms and values in forming culture of ethnic communication. For interpretation of these concepts are acceptable anthropological and ethnological approaches. The article notes that the assimilation of norms and values of the national culture starts at an early age. Values are a core of the national culture, which is surrounded by principles, implemented in standards and regulations. In conditions of intercultural communication there is awareness of specificity of their own securities units. Often the interaction of representatives of two different cultural groups is at the level of the hidden part of every culture, where you may encounter specific to people's norms, values, worldview. Conflicts are realized in "strange" incomprehensible behavior of interacting partners. Understanding the differences of cultures is reflected in the ability of conflict-free intercultural interaction.

Key words: norms, values, interculturality, culture of ethnic communication.

И.А. Новикова, канд. пед. наук, Алтайский краевой институт повышения квалификации работников образования,

г. Барнаул, E-mail: novirina17@mail.ru

И.Л. Борзенко, канд. пед. наук, Алтайский государственный институт культуры, г. Барнаул,

E-mail:irinab77@yandex.ru

КУЛЬТУРНЫЕ НОРМЫ И ЦЕННОСТИ В ФОРМИРОВАНИИ НАВЫКОВ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ

В статье идёт речь о роли норм и ценностей в формировании культуры межнационального общения. Для интерпретации этих понятий приемлемым являются антропологический и этнологический подходы. В статье отмечается, что усвоение норм и ценностей национальной культуры начинается в раннем возрасте. Ценности являются ядром национальной культуры, которое окружено принципами, реализуемыми в нормах и правилах. В условиях межкультурного общения происходит осознание специфичности собственных ценных установок. Часто взаимодействие представителей двух разных культурных групп осуществляется на уровне скрытой части каждой культуры, где могут столкнуться специфические для каждого народа нормы, ценности, мировоззрение. На основе этого возникают конфликты, которые проявляются в «странном» непонятном поведении партнеров по взаимодействию.

Понимание разности культур находит свое выражение в умении бесконфликтного межкультурного взаимодействия.

Ключевые слова: нормы, ценности, межкультурное взаимодействие, культура межнационального общения.

Реальное существование культуры проявляется только во взаимодействии, информационном обмене между людьми. Несмотря на то, что в современной литературе имеется множество определений понятия «культура», для интерпретации и операци-онализации в исследовании проблем формирования культуры межнационального общения более всего приемлемы антропологический и этнологический подходы. В современной культурной антропологии и этнологии культура рассматривается как инфор-

мационный процесс; как мир артефактов (продуктов и результатов человеческой деятельности, включая рожденные им мысли); мир инноваций и новых смыслов; совокупность норм, ценностей, убеждений, разделяемых членами соответствующих культурных групп и сообществ. Культура в антропологическом понимании «включает в себя все, что создано людьми и характеризует их повседневную жизнь в определенных исторических условиях» [1, с. 10].

Широкое понимание культуры необходимодля осмысления межэтнического общения, прежде всего потому, что оно охватывает не только воспринимаемый внеысе, видипый (мбъ-ективный) образ жизни человека, но и скрытый, внутренний (субъективный) мир каждой отдельной купмтдры.спредедхсмый ценностями, ценностными ориентациями, специфическими способами восприятия и мышления, нормам и хойндения и моралс.

В этой связи закономерно обращение к понятиям культурная ценность и культурная норма. В обыденном житейхкомпнаима-нии эти две категории часто употребляются синонимично. В культурологической теории ценности рассмасривсюыся как «фисси-рованные в человеческом сознании характеристики отношения объекта к человеку и, соответственно, чомосекак объекту» [1, с. 18], в социально-антропологическом контексте -кмк«оРивес-сализация смысла» [2], в немецкой этнологии как «смплицивных теории» [3, с. 73]. Ценности - это социаыоныle,енр»aльнп-п»и-хологические идеи и взгляды, разделяемые народом и наследуемые каждым новым поколением [4, с. 1Кр.н^сеност^и - эмс тс что априори оценивается этническим коллективом как нечто такое, что «хорошо» и «правильно». «Ценн остивызврпюоепрх-в-лённые эмоции, они окрашены чувствами и побуждают людей к определенным действиям» [5, с. 166]. В соpркекpeсaык«оелонoй культуры ценности являются ядром, окруженным, в свою очередь, принципами, реализующимися в нормах и прмирлах.

Принципами называют «конкретные стереотипы мышления и поведения, «общие мнения», предпеавоехир, уМежскеня, устойчивые привычки в деятельности, механизмы казуальной атрибуции» [4, с. 108]. Принципы обуславливают иониманисдей-ствительности определенным образом - они побуждают людей, принадлежащих к данному этническому кеннсктиву, вoкпpини-мать мир так, а не иначе. Принципы направляют мышление и поведение по некоторым стереотипизировaнным,шaбнснноlм путям. Они часто отражены в пословицах и поговорках, анекдотах. «Цыган раз на веку правду скажет, да и то покается» (лживость). «Француз - боек, а русский - стоек» (сравнение противоположных свойств характера). «Грек одну маслину съест, и то пальчики обсосет» (жадность).

Нормы культуры - это определенные образцы, правила поведения или действия, представления о том, что хорошо или плохо в каждой конкретной культуре. Культурные нормы представляют собой своего рода фильтр между нами и окружающим нас миром. Мы воспринимаем, как правило, только те явления и вещи, которые соответствуют нашим нормам, и часто не замечаем того, что не вписывается в собственную нормативную систему.

Р. Бенедикт в своей работе «Антропология и аномальное», вышедшей в 1934 году, предлагает считать «нормальным все то, что находится в соответствии с установлениями данного общества и оправдывается в нем» [6, с. 143]. Культурные нормы чрезвычайно разнообразны, они в большей или меньшей степени регламентируют все, с чем связана человеческая жизнь - еду и одежду, отношения между детьми и взрослыми, мужчинами и женщинами, отдых и труд. Л.В. Куликова отмечает в этой связи: «В развитой культуре очень много норм-правил. Ими охвачены все сферы жизни: и трудовые процессы, и семейные отношения, и досуг, и воспитание детей, ухаживание, рождение ребёнка, похороны - все приведено в систему, соотнесено друг с другом, ... представляет настоящий культурный космос» [7, с. 18].

Культурные нормы складываются, утверждаются уже на уровне обыденного сознания общества. Нормы нравственности возникают в самой практике массового взаимного общения людей. Моральные нормы воспитываются ежедневно силой привычки, общественного мнения, оценок близких людей. Большую роль в формировании норм культуры, характерных для конкретного общества, играют взаимные одобрения и осуждения, выражаемые окружающими, сила личного и коллективного примера, наглядные образцы поведения (описанные как в словесной форме, так и в виде образцов поведения).

Усвоение норм и ценностей материнской национальной или конфессиональной (собственной) культуры начинается в раннем детстве, как правило, неосознанно, как само собой разумеющийся процесс. Ребёнок приобщается к ценностям культуры, представлениям о нормах поведения и взаимоотношений и развивается по мере накопления и обогащения жизненного опыта. Этот процесс вхождения ребёнка в культуру своего народа, конфессии определяется как процесс инкультурации. Основное содержание инкультурации состоит в усвоении культурно обусловленных особенностей мышления, действий, моделей поведения,

е peзркотихeыеыoфеpмимемиcяомоеoрня,ккгнитийHРЯ, эмсцио-нальная и поведенческая идентичность личности с членами дан-нойлинывекyльеypыистл [7, с. 7 - 8].

Монадая в незнаксмсюкулнруру, холнрeкРкнзывaeтcяохк-туации, когда привычные способы и нормы поведения, усвоен-ммнн в розукьоите иккскутyрaыик, могрт бытьоепеи гнаосм! и ни, по крайне мере, неэффективны. Именно в условиях межкультур-ммгй 0Лы(0Ркя ороиснрдмт ркрзкмниенйртреосми «ногн обре -ния, специфичности собственных ценных установок. При этом расн ые кеыытсхоl мсиыимотьoдиныс»т же «нсыор» цскиоcыей, различающихся, однако иерархическим строением или границами толерантности. Таким образом, основные, главные нормы и цeнмoоиисдпoыиyльтyрв«йoбщоoхсиlлoгyт неооосхонссвовкт« тозмвым в др^ой.

Hоp-етииlыocцркыыьтыоы роддерживанссх х хор« мыслич-ностных, массовых взаимоотношений людей в результате функ-циониртвания pхклпчlыып cндтклы^ыоыхоритyтив, Paтыиыныо культуры обладают разной степенью нормативности. Культуро-локичecкмeирклeдoвонlыйcчиоlтекльcтыткт,что,нхкнимep, «в наше время нормативность русской культуры значительно сла-Heк,чeмсйглиЧккoH, и»моцюой, косъйрккйс многих других» [1, с. 21].

^^кхо! o00OЗOM,ЦOMРOCРKKCK «KЧ1ПМРЦИTHЫK сткрио»«нор-мы, как конкретные поведенческие рекомендации по реализа-цри опредкленных псптципoвннeфйтотляюцcoЫойМезиc,ядкк культурной общности людей. Данное обоснование культуры, яыхоы котпеой явмнысcя ыоыхнcто,нллюcукноyeт «лкковскная» диаграмма Г. Хофстеде [7, с. 20] как ценность четырех основных чоoвE>лeнио лыйкИ килйтypы: сймволосугероев , ротуалов, ц«н-ностей.

Рис. 1. «Луковичная» диаграмма Г. Хофстеде

Внешний, самый поверхностный слой занимают символы (слова, жесты, артефакты и т. д.), имеющие определенное значение и смысл, воспринимаемые как таковые только членами одной и той же культурной группы. Символы быстро развиваются и быстро исчезают, регулярно копируются у разных культурных общностей (например, Coca Cola, как знак модного качественного напитка, принят в разных странах, рукопожатие - жест приветствия, характерный для многих народов). Символы в структуре Г. Хофстеде представлены в виде поверхностного слоя «луковицы».

Герои (личности) воплощают в себе качества, достойные признания и уважения в соответствующей культуре. Их можно рассматривать как примеры, образцы для подражания. К этой категории Г. Хофстеде относит и фантастические или комические фигуры, олицетворяющие дух нации и эпохи. В качестве примера можно привести следующее: Илья Муромец, Алеша Попович в России, Робин Гуд в Англии, Махатма Ганди в Индии, Конфуций в Китае, Терминатор в США, самурай в Японии и т. д.

По нарастающей к центру культурного прообраза располагаются ритуалы: «материальное воплощение норм и правил реальной действительности. Ритуалы представляют собой определенные последовательности символических действий и актов общения при заданности порядка действий и чётком распределении ролей участников» [9, с. 382]. Любой ритуал, передаваемый от поколения к поколению, выступает как материальный носитель культуры, как форма ее физического существования, например, религиозные церемонии, свадьбы, ритуалы приветствия и прощания, похороны и т. д.

Рис. 2. Модель «айсберг-аналогии»

Как читается из диаграммы, символы, герои и ритуалы, объединены в категорию практических проявлений культуры. Они представляютсобойвидимыедля внешнего (непринадлежаще-го к данной культуре) наблюдателя явления. Однако внутреннее, обосновывающее культурное значение этих явлений скрыто для адтсаДдшра.Н евиримыйсыоСкульыуры сыыонцеетсирлвае в ее ценностном ядре. Именно ценности и нормы определяют и руководят попеденилаяюдей, кетероямане-юсеирпатпя в сим волах и ритуалах.

Из американской методической литературы известен еще одинвезмалмшыйпеиеД,меменстпиВУюЩиП видимяю(осознаша-емую) и невидимую (неосознаваемую) составные культуры. Это пpиeмиaезбepг-aнaнагие» [Д,С-4Л(,сорлаено которелу лмеая культура может быть представлена в форме айсберга, имеющего надводную и подводную части. Подводная - имплицитная, чапть,п1-рысалщая цениосии,несмы, еирозазсрепле федставе-телей данной культуры. Это её ментальная составляющая. Над-впшнпн- экепдвцианaя, зотшраа вимаиаптсянмеогооншарвое деятельности людей и произведенных ими продуктах, т. е. речь идёт о материальной стороне культуры. Встреча двух айсбергов

символизирует встречу двух культур, межкультурное общение. Взаимодействие представителей двух разных культурных групп осуществляется, в первую очередь, на уровне скрытой, «подводной» части каждой культуры, там, где сталкиваются специфичные для каждого народа нормы, ценности, мировоззренческие взгляды. Этот ментальный, «имплицитный» контакт носителей разных культур, как правило, не осознается. Межкультурные различия, непонимание, «конфликт» проявляются на уровне эксплицитного выражения культур: в «странном», непонятном поведении партнеров; в интерпретациях этого поведения и т. д.

Видимые феномены, являющиеся основой интерактивных процессов, могут быть объяснены только в случае их референции (соотнесения) с определенными культурно обусловленными ценностями и нормами поведения.

Проанализированные выше понятия культурной нормы и культурной ценности в контексте широкого антропологического понимания культуры играют значительную роль в разработке теории и разрешении практических проблем в сфере межкультурных коммуникаций, определении понятия культура межнационального общения.

Библиографический список

1. Кармин А.С. Культурология. Санкт-Петербург: Лань, 2001.

2. Белик А.А. Культурология. Антропологические теории культур. Москва: Российский государственный гуманитарный университет, 1998.

3. Niklas H. Kulturkoflikt und interkulturelles Lehrnen. Kulturstandarts in dir internationalen Begegnung. Saarbrucken, 1995.

4. Стернин И.А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры. Этнокультурная специфика языкового сознания. Москва,1996.

5. Садохин А.П. Этнология: учебный словарь. Москва: Гардарики, 2002.

6. СтефаненкоТ.Г. Этнопсихология.Москва:ИМРАН,Академическийпроспект;Екатеринбург:Деловаякнига,2000.

7. Куликова Л.В. Межкультурная коммуникация: теоретические и прикладные аспекты. На материале русской и немецкой лингво-культур: монография. Красноярск: РИО КПГУ, 2004.

8. Thomas A.PsychologieinterkulturellenLehrnensbnd Handelns. Kultervrgleichende Psychologie. Eine Einfuhrung. Gottingen, 1993.

9. Культурология. ХХ век. Словарь. Санкт-Петербург: Университетская книга, 1997.

References

1. Karmin A.S. Kul'turologiya.Sankt-Peterburg: Lan', 2001.

2. Belik A.A. Kul'turologiya. Antropologicheskie teoriikul'tur. Moskva: Rossijskij gosudarstvennyj gumanitarnyj universitet, 1998.

3. Niklas H. Kulturkoflikt und interkulturelles Lehrnen. Kulturstandarts in dir internationalen Begegnung. Saarbrucken, 1995.

4. Sternin I.A. Kommunikativnoe povedenie v strukture nacional'noj kul'tury. 'Etnokul'turnaya specifika yazykovogo soznaniya. Moskva, 1996.

5. Sadohin A.P. 'Etnologiya: uchebnyj slovar'. Moskva: Gardariki, 2002.

6. Stefanenko T.G. 'Etnopsihologiya. Moskva: IM RAN, Akademicheskij prospekt; Ekaterinburg: Delovaya kniga, 2000.

7. Kulikova L.V. Mezhkul'turnaya kommunikaciya: teoreticheskie iprikladnye aspekty. Na materiale russkoj i nemeckoj lingvokul'tur: monografi-ya. Krasnoyarsk: RIO KPGU, 2004.

8. Thomas A. Psychologie interkulturellen Lehrnens bnd Handelns. Kultervrgleichende Psychologie. Eine Einfuhrung. Gottingen, 1993.

9. Kul'turologiya. HH vek. Slovar'. Sankt-Peterburg: Universitetskaya kniga, 1997.

Статья поступила в редакцию 18.01.16

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.