Научная статья на тему 'Креолизация текста как прием реализации манипуляционной стратегии'

Креолизация текста как прием реализации манипуляционной стратегии Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
724
126
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КРЕОЛИЗОВАННЫЙ ТЕКСТ / CREOLIZED TEXT / МАНИПУЛЯЦИОННАЯ СТРАТЕГИЯ / MANIPULATIVE STRATEGY / МАНИПУЛЯЦИОННЫЕ ТАКТИКИ / MANIPULATIVE TACTICS / СФОРМИРОВАННОСТЪ ОБРАЗА / FORMATION OF THE IMAGE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Вашунина Ирина Владимировна

В статье рассматриваются возможности реализации манипуляционной стратегии посредством использования креолизо-ванных текстов. Манипулирование общественным сознанием, широко распространенное в средствах массовой информации, в большинстве случаев не осознается реципиентами, потому что может быть реализовано при помощи различных средств незаметно для массового реципиента. Опасность навязывания адресатам чужой картины мира определяет актуальность исследования манипуляционных тактик. Цель настоящей статьи выявление средств реализации манипуляционных тактик путем использования как содержательной, так и формальной стороны иллюстрации. Большая часть рассматриваемых тактик уже привлекала внимание исследований, некоторые выявлены нами. Тексты с иллюстрациями могут быть средствами реализации тактик уклонения от темы, создания аллюзии, унификации образов языкового сознания (термин наш), навязывания образов (термин наш), мелиорации, создания положительной оценки, пейорации, создания отрицательной оценки. Использование определенных параметров изображения как бы приписывает объекту/ ситуации некоторые качества, которые не были обозначены вербалъно. Высокая частотность подобных случаев (например, в рекламе), в принципе, может привести к установлению связи между понятиями в сознании реципиентов и таким образом изменить базовые когнитивные структуры, лежащие в основе процессов восприятия. Воздейственным потенциалом обладают не только отдельные параметры изображения, но и сам стиль и манера исполнения иллюстрации. Обобщая результаты проведенного нами эксперимента, мы определили влияние разных иллюстраций на восприятие креолизован-ного текста.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Text Creolization as a Technique of Realization of Manipulative Strategy

In the article possibilities of implementation of manipulative strategy through the use of creolized texts are considered. Texts with illustrations can be means of implementation of tactics of evasion from the topic, of creating allusions, of unification of images of the language consciousness, of imposing images, of melioration, of creating of positive evaluation, ofpejora-tion, of creating of negative evaluation. In the article possibilities of implementation of manipulative strategy through the use of creolized texts (one of the types are texts with illustrations) are considered. Manipulation of public consciousness widespread in mass media in most situations is not recognized by recipients because it can be realized through variety of means unbeknownst to mass recipient. The danger of imposing recipients someone else's world view determines the relevance of the study manipulative tactics. The purpose of this article is to identify the means of implementation manipulative tactics through the use of both the content and formal side of the illustration. Most of the considered tactics already attracted the attention of research, some are revealed by us. Texts with illustrations can be means of implementation of tactics of evasion from the topic, of creating allusions, of unification of images of the language consciousness, of imposing images, of melioration, of creating of positive evaluation, of pejoration, of creating of negative evaluation. The use of certain image parameters like attributes object/ situation some qualities that were not marked verbal. The high incidence of such cases (for example, in advertising) in principle, can lead to establishing a link between the concepts in the minds of the recipients and thus change the basic cognitive structures underlying the processes of perception. Not just some image parameters but also the style and manner of illustration performance have the influence potential. Summarizing the results of our experiment, we have found out the impact of different illustrations on the creolized text perception.

Текст научной работы на тему «Креолизация текста как прием реализации манипуляционной стратегии»

УДК 81.23 ББК 81.003

КРЕОЛИЗАЦИЯ ТЕКСТА КАК ПРИЕМ РЕАЛИЗАЦИИ МАНИПУЛЯЦИОННОЙ СТРАТЕГИИ

И.В. Вашунина

Аннотация. В статье рассматриваются возможности реализации манипуляционной стратегии посредством использования креолизо-ванных текстов. Манипулирование общественным сознанием, широко распространенное в средствах массовой информации, в большинстве случаев не осознается реципиентами, потому что может быть реализовано при помощи различных средств незаметно для массового реципиента. Опасность навязывания адресатам чужой картины мира определяет актуальность исследования манипуляционных тактик. Цель настоящей статьи - выявление средств реализации манипуля-ционных тактик путем использования как содержательной, так и формальной стороны иллюстрации.

Большая часть рассматриваемых тактик уже привлекала внимание исследований, некоторые выявлены нами. Тексты с иллюстрациями могут быть средствами реализации тактик уклонения от темы, создания аллюзии, унификации образов языкового сознания (термин наш), навязывания образов (термин наш), мелиорации, создания положительной оценки, пейорации, создания отрицательной оценки.

Использование определенных параметров изображения как бы приписывает объекту/ ситуации некоторые качества, которые не были 283 обозначены вербально. Высокая частотность подобных случаев (например, в рекламе), в принципе, может привести к установлению связи между понятиями в сознании реципиентов и таким образом изменить базовые когнитивные структуры, лежащие в основе процессов восприятия.

Воздейственным потенциалом обладают не только отдельные параметры изображения, но и сам стиль и манера исполнения иллюстрации. Обобщая результаты проведенного нами эксперимента, мы определили влияние разных иллюстраций на восприятие креолизован-ного текста.

Ключевые слова: креолизованный текст, манипуляционная стратегия, манипуляционные тактики, сформированность образа.

TEXT CREOLIZATION AS A TECHNIQUE OF REALIZATION OF MANIPULATIVE STRATEGY

I I.V. Vashunina

284

Abstract. In the article possibilities of implementation of manipulative strategy through the use of creolized texts are considered. Texts with illustrations can be means of implementation of tactics of evasion from the topic, of creating allusions, of unification of images of the language consciousness, of imposing images, of melioration, of creating of positive evaluation, of pejora-tion, of creating of negative evaluation.

In the article possibilities of implementation of manipulative strategy through the use of creolized texts (one of the types are texts with illustrations) are considered. Manipulation of public consciousness widespread in mass media in most situations is not recognized by recipients because it can be realized through variety of means unbeknownst to mass recipient. The danger of imposing recipients someone else's world view determines the relevance of the study manipulative tactics. The purpose of this article is to identify the means of implementation manipulative tactics through the use of both the content and formal side of the illustration.

Most of the considered tactics already attracted the attention of research, some are revealed by us. Texts with illustrations can be means of implementation of tactics of evasion from the topic, of creating allusions, of unification of images of the language consciousness, of imposing images, of melioration, of creating of positive evaluation, of pejoration, of creating of negative evaluation.

The use of certain image parameters like attributes object/ situation some qualities that were not marked verbal. The high incidence of such cases (for example, in advertising) in principle, can lead to establishing a link between the concepts in the minds of the recipients and thus change the basic cognitive structures underlying the processes of perception.

Not just some image parameters but also the style and manner of illustration performance have the influence potential. Summarizing the results of our experiment, we have found out the impact of different illustrations on the creolized text perception.

Keywords: creolized text, manipulative strategy, manipulative tactics, formation of the image.

Креолизованные тексты, одним из видов которых являются вербальные тексты, сопровождаемые иллюстрацией, в настоящее время являются одной из преобладающих форм представления информации в средствах

массовой коммуникации, учебной литературе, научно-популярных изданиях. Признавая справедливость убежденности создателей креолизованных текстов в том, что представление информации двумя способами (вербаль-

ным и визуальным) облегчает ее получение из сообщения, а также устраняет монотонность повествования. Следует отметить, что креолизованный текст является не простым сочетанием своих составляющих, а довольно сложным феноменом, характеризующимися свойственными ему особенностями восприятия. Эти особенности обусловили тот факт, что креолизованный текст может являться одним из средств реализации коммуникативной стратегии манипуляции.

Манипуляционная стратегия может быть представлена как система из двух субстратегий, одна из которых — субстратегия создания мотивации (реализует основную коммуникативную субцель коммуникатора) — осуществляет воздействие на мотивационную сферу речевого партнера, другая — стратегия создания интерпретации (реализует вспомогательную субцель, скрывающую основную) — воздействует на сферу восприятия. Коммуникативная стратегия становится манипулятивной только при выстроенности обеих субстратегий [1, с. 121]. Проведя исследование, Е.В. Денисюк отмечает отсутствие особых тактик манипуляции и высказывает предположение о том, что при использовании в структуре манипуля-тивной стратегии любые тактики приобретают характер манипуляции, что и является причиной «незаметности» манипуляции [1, с. 127].

В качестве примера рассмотрим возможности реализации некоторых тактик, выявленных исследователями [2; 3], которые могут быть использованы в рамках манипуляционной стратегии. Средством реализации манипуляционных тактик может служить как содержательная, так и формальная стороны иллюстрации.

Начнем с манипуляционных возможностей содержательной стороны изображения. Тактика уклонения от темы, служащая для реализации стратегии уклонения [2], может быть реализована посредством изображения на иллюстрации объектов, которые не связаны / слабо связаны с темой вербального текста (или связаны с его периферийными смыслами). Если такие объекты обладают большим информационным или воздейственным потенциалом (выводя адресата на совершенно иной по отношению к означенному в вербальном тексте круг проблем), то наряду с тактикой уклонения от темы можно констатировать использование тактики смены темы [2]. При этом описанные в тексте объекты/события могут не получить визуального представления на иллюстрации. Если эти объекты потенциально визуализируемы, то есть в принципе могут быть изображены (очевидно, что не все подлежит изображению), то налицо тактика игнорирования [2].

Некоторые тактики могут реали-зовываться посредством как содержательной, так и формальной сторо- 285 ны изображения (или обеих одновременно). Такова, например, тактика создания аллюзии [3]. Ассоциации с какими-либо событиями/объектами могут вызывать как сами изображенные объекты, так и форма, стиль, манера исполнения иллюстрации. Восприятие таких креолизованных текстов зависит помимо прочего и от «тонкости» намека, создаваемого этой тактикой. В случае явно выраженной стилизации (которая рассматривается как пародия) может быть сведен на нет эффект незаметности, поэтому речь нужно будет вести не о манипуляции, а об убеждении.

286

К этой же группе относятся тактика унификации образов языкового сознания и тактика навязывания образов (термины наши). Иллюстрация унифицирует визуальные образы, возникающие в сознании реципиентов при восприятии вербального текста. Е.С Кубрякова отмечает: «Образные репрезентации субъективны, не носят конвенционального характера, и даже когда для них существует реальный референт..., в сознании разных людей они могут иметь разные репрезентации.» [4, с. 347]. Справедливость этого заявления подтверждается реакцией зрителей на иллюстрации к известным литературным произведениям и на экранизации: часто появляется эффект обманутого ожидания, когда визуальное воплощение не соответствует представлениям реципиентов.

В ходе проведенного нами исследования [5] было установлено, что существует возможность визуального представления вербально номинированных качеств (всего проанализировано 50 вербальных единиц) и определения статистической вероятности визуализации конкретного качества посредством использования определенных параметров изображения.

Различные качества подлежат визуализации в разной степени, которая зависит от степени определенности образа этого качества, существующего в сознании реципиентов. Под сформиро-ванностью образа качества понимается его схожесть, однородность у различных людей, то есть у массового реципиента. Визуализация оформленного образа с не менее чем 75%-ной вероятностью происходит путем актуализации одной из установленных характеристик изображения, коррелирую-

щих с визуализируемым качеством. Выделяется группа качеств, закономерности визуализации которых выявлены менее чем в 60% случаев («необычный», «вредный», «нужный», «содержательный», «оригинальный», «нелогичный», «легкомысленный»).

Степень сформированности образа качества, выражающаяся в возможности его визуализации, дает информацию о понимании этого качества реципиентами. Образ понятия «светлый» можно считать полностью сформированным, а образ понятия «необычный» практически не оформлен. Невозможность визуализации образа свидетельствует о неясности в трактовке самого понятия, стоящего за вербальной единицей.

Результаты проведенного исследования позволяют предположить, что существует возможность корректировки слабо сформированного образа, существующего в сознании реципиентов. Путем постоянного «увязывания» определенных объектов или характеристик изображения с вербальными единицами, вероятно, можно формировать образ таких единиц в сознании людей, добиваясь однородности этого образа у разных индивидов. При этом понимание содержания вербальной единицы будет до определенной степени направляться в нужное русло. Представление о потенциальных возможностях создания визуального образа дают характеристики изображения, корреляция которых с определенным качеством установлена менее чем в 20% случаев.

В принципе подобное «доформиро-вание» образа может происходить не только для качеств, которые могут быть определены как сложно визуализируемые. Лишь для небольшого количества качеств можно составить

прогноз визуального представления в 100% случаев. Оставшиеся проценты представляют собой почву для корректировки образа, которая является воздействием на реципиентов и может осуществляться путем использования средств массовой информации. В пользу существования подобной возможности говорит увеличение стереотипно -сти реакций реципиентов, которая свидетельствует о схожести, однородности образов у различных людей, то есть о сформированности образов у массового реципиента. Количественное увеличение стереотипных реакций (по данным за прошлый век) исследователями относится на счет распространения стандартного образования, телевидения и других средств массовой коммуникации [6].

Для функционирования другой группы тактик служит формальная сторона изображения. Таким образом могут реализовываться тактики мелиорации [3], создания положительной оценки (там же), пейорации (термин наш), создания отрицательной оценки. Положительная оценка может создаваться посредством изображения привлекательных внешне объектов («красивых» в соответствии с эталоном красоты для данного объекта), использования на изображении естественных или мажорных («теплая» гамма) цветов, а отрицательная — путем изображения «некрасивых» объектов, часто неокрашенных (использование черно-белой цветовой гаммы). Интересно отметить, что с точки зрения восприятия оценки мажорная цветовая гамма (красный — желтый — оранжевый) противопоставлена не минорной гамме (синий — зеленый — фиолетовый), а ахроматическим цветам (черно-белая гамма).

Что касается тактик мелиорации и пейорации, то для их реализации служат одни и те же средства, поскольку сущностная классификация тактики зависит не от выбора средств, а от субстратегии создания мотивации, реализующей основную коммуникативную цель коммуникатора.

Если качество легко визуализируемо, то с высокой долей вероятности можно прогнозировать его появление при актуализации определенных характеристик изображения. Варианты визуального представления некоторых качеств могут оказаться в определенной степени сходными. Можно предположить, что реализация определенного варианта визуализации отдельного качества повлечет за собой появление других характеристик, которые выражаются посредством используемого параметра изображения. Представляется возможным также определить вероятность актуализации качеств-характеристик при использовании в изображении определенного параметра. Например, попытка визуального изображения качества «тяжелый» при помощи округлых форм (попытка должна оказаться успешной в 70% случаев) приведет к актуализации качества «мягкий» с 40%-ной вероятностью, качества «вялый» — с 30%-ной вероятностью.

Не приводя статистических данных (их можно найти в описании результатов проведенного эксперимента — [5]), в самом общем виде можно сказать, что использование синего цвета делает объект более серьезным, спокойным, синего/фиолетового — старым, розового/голубого — добрым. Объекты с высокой контрастностью изображения воспринимаются как более сложные, глубокие, сильные, а

287

288

с низкой контрастностью — как более поверхностные, простые, маленькие, редкие, слабые. Острые объекты ощущаются как более враждебные и злые, а округлые — как более тяжелые, мягкие, вялые.

Использование мажорной гаммы приводит к восприятию объекта как более яркого, выразительного, живого, молодого, теплого, подвижного, быстрого и т.д., а черно-белой гаммы — как более неправильного, ненужного, неинтересного, бледного, банального, обычного, невыразительного, безжизненного, бедного, вялого, отталкивающего, враждебного, злого, отрицательного, противного, плохого, печального, безобразного, твердого, холодного, старого, далекого, тревожного, грубого, успокаивающего, тихого, медленного, неподвижного, усталого, расслабленного. Минорная цветовая гамма делает объект более большим, густым, сильным. Ярко окрашенные (чаще в мажорные цвета) объекты кажутся более возбуждающими, громкими, быстрыми, бодрыми, подвижными, напряженными, узкими, а окрашенные в бледные тона минорной гаммы — успокаивающими, тихими, медленными, усталыми, неподвижными, расслабленными, слабыми. Использование ярких, насыщенных цветов может создать у реципиентов состояние эмоционального напряжения. В этом состоянии они будут склонны давать КТ экстремальные оценки.

Таким образом, использование определенных параметров изображения, которые могут как иметь, так и не иметь вербальное представление в тексте (имеется в виду, что в тексте могут быть даны визуальные характеристики объекта), как бы

приписывает объекту/ ситуации некоторые качества, которые не были обозначены вербально. При этом реализуются манипуляционные стратегии мелиорации и пейорации.

Высокая частотность подобных случаев (например, в рекламе), в принципе, может привести к установлению связи между понятиями в сознании реципиентов и таким образом изменить базовые когнитивные структуры, лежащие в основе процессов восприятия.

Воздейственным потенциалом обладают не только отдельные параметры изображения, но и сам стиль и манера исполнения иллюстрации. Обобщая результаты проведенного нами эксперимента, мы определили влияние разных иллюстраций на восприятие креолизованного текста.

Рассматривая влияние реалистической черно-белой иллюстрации нужно отметить, что, как говорилось выше, использование черно-белой цветовой гаммы почти всегда понижает оценку текста. В зависимости от контрастности изображения текст может получать высокие или низкие оценки по отдельным шкалам (см. выше).

КТ с реалистической графической иллюстрацией также часто воспринимается как наиболее тривиальный. В этом случае он может быть оценен как более отрицательный, плохой, печальный.

Такой текст имеет немного шансов получить высокие оценки реципиентов. Он обычно получает мало оценок положительного полюса шкалы и много оценок отрицательного полюса. Однако случаи, когда такой КТ будет оцениваться высоко, принципиально возможны. Если содержание вербального текста и изобра-

жения (объект изображения) вызывает неприязнь, то реципиенты могут дать высокие оценки КТ с реалистической графической иллюстрацией, поскольку, с одной стороны, такая иллюстрация реалистична, а с другой стороны, не слишком «навязчиво» реалистична (в отношении изображаемых качеств отрицательного плюса шкал). Такие случаи редки, и их сложно прогнозировать.

Реалистическая живописная иллюстрация улучшает понимание содержательной стороны текста. КТ оценивается как более правильный, логичный, умный, реальный, содержательный, справедливый. Такая иллюстрация делает текст более выразительным, живым, богатым, близким.

Однако в большинстве случаев влияние иллюстрации на восприятие КТ зависит от содержания вербального текста, и, соответственно, иллюстрации, от самого объекта описания и изображения. Реалистическая живописная иллюстрация делает текст более или менее нежным, энергичным, прекрасным, мягким, молодым, спокойным, дружелюбным в зависимости от того, насколько сам объект обладает или не обладает перечисленными качествами.

В случае если объект иллюстрирования не вызывает неприязни, то с реалистической живописной иллюстрацией КТ будет рассматриваться как более привлекательный, дружелюбный, положительный, приятный, хороший, радостный, интересный. Если же объект изображения вызывает неприязнь, то КТ будет оцениваться как более неинтересный, отталкивающий, враждебный, злой, грубый, отрицательный, противный, плохой, печальный.

В зависимости от отношения к объекту изображения. КТ с реалистической живописной иллюстрацией оценивается также как более или менее нужный, правдивый, полезный, абстрактный.

Преобладание на иллюстрации угловатых форм приведет к оценке КТ как более тревожного, враждебного, злого, а преобладание округлых форм вызовет оценку КТ как более мягкого и тяжелого.

Использование при иллюстрировании цветов только минорной или только мажорной гаммы также повлияет на восприятие КТ.

Данные исследования позволяют утверждать, что реалистическое изображение позитивно воспринимается женщинами чаще, чем мужчинами. Такой текст женщинами оценивается как более положительный, приятный, радостный, хороший.

Следует отметить также, что реалистические иллюстрации могут рассматриваться как тривиальные. Вероятно, это случается, если изображение достаточно ожидаемое и «избитое». Тогда текст рассматривается мужчинами как менее положительный, приятный, радостный, хороший, а женщинами как менее полезный и содержательный. Однако в подавляющем большинстве случаев как тривиальные рассматриваются не живописные, а графические реалистические иллюстрации.

КТ с реалистическими живописными иллюстрациями получают большое количество максимальных положительных оценок, если объект изображения не вызывает неприязни у реципиентов.

Научно-популярный текст независимо от содержания и художественный

289

290

прозаический текст, если его содержание не вызывает неприязни у реципиентов, положительно сочетаются с реалистической цветной иллюстрацией. Такие КТ почти всегда оцениваются как более содержательные, правильные, интересные, привлекательные, положительные. Если содержание художественного прозаического текста вызывает неприятие у реципиентов, то КТ не выигрывает от такого сочетания: КТ с реалистической цветной иллюстрацией получает высокие оценки только как правдивый, правильный, конкретный, содержательный и низкие оценки как менее привлекательный, прекрасный, банальный, далекий, дружелюбный, добрый, приятный, радостный. Реалистическая иллюстрация не очень «выгодно» оттеняет также качества стихотворного текста.

Рассматривая влияние фантастической черно-белой иллюстрации на восприятие КТ, нужно отметить, что для такого КТ действительны те же прогнозы, что и для КТ с реалистической графической иллюстрацией.

КТ с фантастической черно-белой иллюстрацией может восприниматься как сложный, непонятный, если изображение абстрактное или символическое. В таком случае текст оценивается как менее правдивый, умный, реальный, конкретный, справедливый.

Фантастическая иллюстрация может рассматриваться как оригинальная, нетривиальная. Тогда КТ оценивается как более полезный, оригинальный, необычный, живой, положительный, приятный, хороший.

КТ с фантастической черно-белой иллюстрацией обычно получает мало оценок положительного полюса шкал и много оценок отрицательного полюса. В большинстве случаев текст не

выигрывает в оценке при добавлении к нему фантастической графической иллюстрации. Такая иллюстрация может удачно сочетаться в основном со стихотворными текстами.

КТ с фантастической минорной иллюстрацией будет оцениваться как более серьезный, умный, глубокий, спокойный и в то же время как более далекий, печальный, маленький, простой, редкий, слабый. Использование темных минорных тонов приведет к оценке КТ как более старого.

Если минорная цветовая гамма поддерживает округлые геометрические формы, то текст воспринимается также как более четкий, вялый, слабый и мягкий. Использование на изображении острых, угловатых геометрических форм должно снизить эффект от воздействия цветов минорной гаммы. КТ будет при этом восприниматься как менее четкий.

Цветовая гамма может соответствовать или не соответствовать содержанию вербального текста и изображения. В случае если существует такое соответствие, то КТ рассматривается как более правдивый, умный, конкретный, выразительный, интересный, положительный, приятный, хороший. Несоответствие цветовой гаммы содержанию вербального текста и изображения понижает оценку по этим шкалам, а также по шкале «фантастический — реальный» вплоть до минимальной.

Несоответствие цветовой гаммы содержанию текста и изображения может привести к восприятию иллюстрации как наиболее нетривиальной. Такое случается далеко не всегда, только если художнику удалось создать что-то действительно оригинальное, а не неестественное. Если иллюстрация

воспринимается как оригинальная, нетривиальная, то КТ оценивается как более полезный, оригинальный, необычный, живой, положительный, приятный, хороший.

Минорная цветовая гамма в большой степени влияет на восприятие текста. КТ с фантастической минор -ной иллюстрацией чаще КТ с другими иллюстрациями оказывается как на положительном, так и на отрицательном пике оценок. Это объясняется значительной разницей в восприятии КТ с минорной иллюстрацией в зависимости от пола реципиентов. Мужчины в два раза чаще женщин дают КТ с фантастической минорной иллюстрацией максимальные оценки, а женщины — минимальные. То есть минор -ная цветовая гамма повышает оценки мужчин и понижает оценки женщин. КТ с фантастической минорной иллюстрацией получает большое количество крайних положительных оценок со стороны мужчин.

Можно предположить очень высокую оценку КТ, состоящего из художественного прозаического текста и фантастической минорной иллюстрации, если ее цветовая гамма соответствует содержанию вербального текста. В особенности это действительно для тех случаев, когда содержание (объект изображения) вербального текста вызывает у реципиентов чувство неприязни и велика вероятность негативной оценки КТ с реалистической живописной иллюстрацией. Возможна также высокая оценка КТ, состоящего из стихотворного текста и фантастической минорной иллюстрации, хотя оценка КТ со стихотворной составляющей сложно прогнозируема.

КТ с фантастической мажорной иллюстрацией оценивается как бо-

лее яркий, живой, привлекательный, энергичный, богатый, прекрасный, теплый, близкий, дружелюбный, нежный, радостный, молодой, большой, сильный, сложный, густой. Мажорная цветовая гамма понижает оценку серьезности КТ, он воспринимается как более легкомысленный.

Наиболее заметное повышение оценок КТ как активного и сильного наблюдается в случае, если мажор -ная цветовая гамма поддерживает угловатые геометрические формы. Тогда текст воспринимается также как более четкий. Использование на изображении округлых геометрических форм должно снизить эффект от воздействия цветов мажорной гаммы. КТ будет при этом восприниматься как менее четкий.

Что касается соответствия цветовой гаммы содержанию вербального текста и изображения, то для КТ с фантастической мажорной иллюстрацией такие же прогнозы оценок, как и для КТ с фантастической минорной иллюстрацией. Разница заключается лишь в том, что использование бледных низкоконтрастных 29' цветов мажорной гаммы не будет вызывать понижения оценок текста как менее активного и сильного.

При мажорном раскрашивании иллюстрации количество крайних положительных оценок увеличивается у женщин и уменьшается у мужчин, а количество крайних отрицательных оценок уменьшается у женщин и увеличивается у мужчин. Поэтому можно предполагать, что женщины в некоторой степени предпочитают мажорную цветовую гамму, на мужчин же эти цвета отчасти воздействуют негативно.

Стиль и манера исполнения иллюстрации могут быть средствами ре-

ализации всех рассмотренных выше тактик. Будучи явно не соответствующими содержанию текста, они помогают манипуляторам уклоняться от темы, переключая внимание адресатов на формальную сторону изображения. Стиль и манера исполнения иллюстрации как бы специально «приспособлены» для навязывания и унификации образов, они имеют большой потенциал создания аллюзии, мелиорации, пейорации, положительной и отрицательной оценки.

Креолизованный текст, как видно из характеристики особенностей его восприятия, является эффективным средством реализации стратегии манипуляции. Его манипуля-тивный потенциал увеличивает тот факт, что реципиенты некритично относятся к формальной стороне кре-олизованного текста, она не находится в фокусе их внимания.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Денисюк, Е.В. Манипулятивное речевое воз... действие: коммуникативно-прагматический 292 аспект : дис. ... канд. филол. наук [Текст] /

Е.В. Денисюк. - Екатеринбург, 2003.

2. Андреева, В.Ю. Стратегии и тактики коммуникативного саботажа : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / В.Ю. Андреева. - Курск, 2009.

3. Попова, Е.С. Рекламный текст и проблемы манипуляции : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Е.С. Попова. - Екатеринбург, 2004.

4. Кубрякова, Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в

познании мира [Текст] / Е.С. Кубрякова. - М. : Языки славянской культуры, 2004.

5. Вашунина, И.В. Взаимовлияние вербальных и невербальных (иконических) составляющих при восприятии креолизо-ванного текста : дис. ... д-ра филол. наук [Текст] / И.В. Вашунина. - М., 2009.

6. Сахарный, Л.В. Введение в психолингвистику [Текст] / Л.В. Сахарный. - Л. : Изд-во ЛГУ, 1989.

REFERENCES

1. Andreeva V. Yu. Strategii i taktiki kommuni-kativnogo sabotazha [Strategy and tactics of communicative sabotage], avtoref. dis. ... kand. filol. nauk, Kursk, 2009.

2. Vashunina I.V. Vzaimovliyanie verbal'nykh i neverbal'nykh (ikonicheskikh) sostavlyay-ushchikh pri vospriyatii kreolizovannogo teksta [The interaction of verbal and nonverbal (iconic) components in the perception of creolized text]: dis. ... d-ra filol. nauk, M., 2009

3. Denisyuk E.V. Manipulyativnoe rechevoe vozdeistvie: kommunikativno-pragmatiches-kii aspekt [Manipulative speech influence: communicative-pragmatic aspect], dis. . kand. filol. nauk, Ekaterinburg, 2003.

4. Kubryakova E.S. Yazyk i znanie. Na puti po-lucheniya znanii o yazyke: chasti rechi s kognitivnoi tochki zreniya. Rol' yazyka v poznanii mira [Language and knowledge. On the way of gaining knowledge about language: parts of speech from a communicative point of view. The role of language in cognition of the world], M., Yazyki slavyan-skoi kul'tury, 2004.

5. Popova E.S. Reklamnyi tekst i problemy manipulyatsii [The advertisement text and the problem of manipulation], avtoref. dis. ... kand. filol. nauk, Ekaterinburg, 2004.

6. Sakharnyi L.V. Vvedenie v psikholingvistiku [Introduction to psycholinguistics], L., Izd-vo LGU, 1989.

Вашунина Ирина Владимировна, доктор филологических наук, профессор, доцент кафедры западноевропейских языков и методики их преподавания Московского педагогического государственного университета, vashunina@yandex.ru

Vashunina I.V., Dr. Sc. (Philology), Professor, Western European Languages and Methods of Their Teaching Department, Moscow State Pedagogical University, vashunina@yandex.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.