Научная статья на тему 'Краткое сравнение гражданских позиций в сказах «Кисель» и «Дикий помещик» М.Е. Салтыкова-Щедрина с поэмой «Кому на Руси жить хорошо» Н.А. Некрасова'

Краткое сравнение гражданских позиций в сказах «Кисель» и «Дикий помещик» М.Е. Салтыкова-Щедрина с поэмой «Кому на Руси жить хорошо» Н.А. Некрасова Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
56
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
русская литература XIX века / сказка / поэма / аллегория / крестьянин / помещик / Russian literature of the 19th century / fairy tale / poem / allegory / peasant / landowner

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Олоновская А.К.

В работе предпринята попытка краткого сравнения двух сказок «Кисель» и «Дикий помещик» М.Е. Салтыкова-Щедрина с последней поэмой Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» с точки зрения гражданских позиций общества.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

A brief comparison of civic positions in the tales “Kisel” and “The Wild Landowner” by M.E. Saltykov-Shchedrin with a narrative poetry “Who Lives Well in Rus'” by N.A. Nekrasov

The paper attempts to briefly compare two fairy tales “Kisel” and “Wild Landowner” by M.E. Saltykov-Shchedrin with the last poem by N.A. Nekrasov “Who Lives Well in Rus'” from the point of view of the civic positions of society.

Текст научной работы на тему «Краткое сравнение гражданских позиций в сказах «Кисель» и «Дикий помещик» М.Е. Салтыкова-Щедрина с поэмой «Кому на Руси жить хорошо» Н.А. Некрасова»

DOI: 10.24412/2226-0773-2024-13-2-179-183

EDN: PGMORV

Краткое сравнение гражданских позиций в сказах «Кисель» и «Дикий помещик» М.Е. Салтыкова-Щедрина с поэмой «Кому на Руси жить хорошо» Н.А. Некрасова

А.К. Олоновская

Центр педагогического мастерства

129272, г. Москва, Олимпийский проспект, д. 11, стр. 1

Center for Teaching Excellence

Olimpiyskiy prospekt , 11, build. 1, Moscow 129272 Russia

e-mail: arinaolonovskaya@mail.ru

Ключевые слова: русская литература XIX века, сказка, поэма, аллегория, крестьянин, помещик.

Key words: Russian literature of the 19th century, fairy tale, poem, allegory, peasant, landowner.

Резюме: В работе предпринята попытка краткого сравнения двух сказок «Кисель» и «Дикий помещик» М.Е. Салтыкова-Щедрина с последней поэмой Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» с точки зрения гражданских позиций общества.

Abstract: The paper attempts to briefly compare two fairy tales “Kisel” and “Wild Landowner” by M.E. Saltykov-Shchedrin with the last poem by N.A. Nekrasov “Who Lives Well in Rus'” from the point of view of the civic positions of society.

[Olonovskaya A.K. A brief comparison of civic positions in the tales “Kisel” and “The Wild Landowner” by M.E. Saltykov-Shchedrin with a narrative poetry “Who Lives Well in Rus'” by N.A. Nekrasov]

Русский писатель и журналист Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин является непревзойдённым мастером сказок в русской литературе. Сказки адресованы «детям изрядного возраста», то есть, другими словами, взрослым людям, потому автор и высказывается в строгой, поучительной форме, высмеивая человеческие пороки и недостатки общественной системы. Название произведения аллегорично, так как показан не только напиток, но и бесправные люди, которые подобны киселю.

Сказка «Кисель» является социальной сказкой, выдержанной в реалистических традициях, которая затрагивает гражданские темы. Произведение написано в виде сказки и является аллегорией на проблему крепостничества, общественные пороки. Похожие темы поднимаются в поэме Николая Алексеевича Некрасова «Кому на Руси жить хорошо». Давайте разберем их схожесть.

Главной мыслью сказки «Кисель» представляется понимание того, что люди должны ценить то, что они имеют. Так же прослеживается мысль о том, что крепостные бесправны. Однако основная идея сказки «Кисель» развивается постепенно благодаря последовательному сюжету. В течение всего произведения идет повествование о киселе, который приготовила кухарка для своих хозяев. Господам отведанный кисель пришелся по душе, они потребовали, чтобы он стоял на столе каждый день, а вскоре начали даже угощать им прохожих. Спустя время кисель наскучивает хозяевам, его вкус для них стал менее ярким. Тогда они решили отдать кисель свиньям, а сами отправились гулять на теплые воды. В итоге скот выпил кисель, ничего не оставив. Хозяева возвращались с отдыха с большим желанием выпить любимого напитка, только вот обнаружили его засохшим. Господа сильно расстроились и начали жалеть, что не оставили киселя на черный день.

Стоит отметить, что кисель отзывался о себе так: «было всё равно, кто его ест, лишь бы ели». Здесь прослеживается особое значение этого образа. Кисель в данном случае - это крестьяне, которые не думают о том, кто их «ест», привыкли к своему положению и смирились со своей судьбой. Тем временем «господа» - помещики, использовавшие крестьян ради собственного блага. Они берут от крестьян все, не задумываясь о последствиях. Также вели себя власти, которые были готовы «поехать на прогулку», оставляя проблемы нерешенными, с уверенностью в том, что помещики благоразумно будут распоряжаться крестьянами. К сожалению, помещики съедают все, оставляя власть голодной.

Говоря о схожести сюжетного смысла «Киселя» с «Кому на Руси жить хорошо», в первую очередь нужно выделить общую проблему, недовольство народа поведением властей. В случае сказки Салтыкова-Щедрина, стоит сказать, что она была опубликована в 1855 году, до отмены крепостного права, а «Кому на Руси жить хорошо» - в журнале «Современник» (1866 г.), уже после. Можно предположить, что проблема начала давно развиваться в обществе.

В контексте произведения Н.А. Некрасова выделяется глава «Помещик», в которой персонаж Гавриил Афанасьевич Оболта-Оболдуев не может смириться с отменой крепостного права. Оболдуев высокого о себе мнения, считает себя избранным, потому что принадлежит к старинному дворянскому роду. Оболдуев любил по собственному усмотрению распоряжаться людскими жизнями - казнить, миловать. Если крестьяне его не слушались, он с радостью применял физическую силу. После отмены крепостного права, крестьяне вырубили сад помещика, его привилегии утратили былое значение и все, к чему он привык оказалось разрушено.

Таким образом, выделяется параллель между судьбами персонажей, их отношением к ситуации в государстве. Если в «Киселе» крестьяне беззащитны, помещики пользуются ими как угодно, то в «Кому на Руси жить хорошо» показано время после реформы Александра 3, которая демонстрирует последствия такого отношения и законов. В этом случае Салтыков-Щедрин становится неким провидцем.

Вторая сказка М.Е. Салтыкова-Щедрина «Дикий помещик» была написана уже в 1869 году, после отмены крепостного права. Она показывает положение высших сословий без руки помощи крестьян. М.Е. Салтыков-Щедрин делает вывод о том, что кормильцем страны является не буржуазия, а обычный народ. История показывает, как крестьяне не понимали своей силы перед помещиками, ведь они являются основной силой государства, его хлебом и солью. Помещики не задумываются над этим, относятся к крестьянам неуважительно и жестоко, а русский народ терпеливо принимает такое поведение, не пытается изменить его.

Сюжет начинается с описания помещика Урус-Кучум-Кильдибаева, который любил раскладывать гранпасьянс и читать газету «Весть». Однажды он взмолился богу, чтобы тот избавил его от мужиков - уж очень много их развелось, того и гляди, «всё его добро съедят». Бог знал, что помещик глуп, и желания его не исполнил. Тогда помещик заглянул в газету «Весть», прочел выделенное в ней слово «Старайся!» и начал стараться - с мужиков штрафы брать. Не выдержали этого мужики и взмолились Богу, чтобы тот отчистил от них поместье. Желание оказалось исполнено - пронесся вихрь и унес их. Помещик, увидев, что мужиков больше нет, обрадовался и начал мечтать о красивой жизни без крестьян, наслаждаться чистым воздухом, звать в гости важных знакомых, чтобы похвастаться. К сожалению, они его радости не разделили и, назвав глупцом, уехали прочь. Несмотря на это, помещик продолжал мечтать и настолько увлекся, что совсем перестал за собой следить, заодно и за поместьем.

Скоро к помещику приехал исправник, начал ругать за то, что подати никто не платит, а на базаре ни хлеба, ни мяса нет, но узнав, что он сам попросил от мужиков избавиться, назвал дураком и, как другие гости, уехал. Спустя время сад помещика совсем зарос, а сам он одичал - начал бегать на четвереньках, охотиться на зайцев, даже смог подружился с медведем. В итоге губернское начальство узнало, что мужик исчез, а на исправника человек-медведь напал, поэтому решили отыскать помещика. В это время через губернский город как нарочно летел рой мужиков. Их собрали и отвезли в имение. Ситуация сразу улучшилась - появились деньги в казне, а на базаре - мясо, хлеб. Самого помещика поймали, вымыли и отобрали газету «Весть».

Исходя из этого, можно отметить схожесть с произведением Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо». Примером служит глава «Помещик» и «Последыш». В первой главе, как ранее упоминалось, присутствует помещик Оболдуев, который рассказывает про свою прошлую жизнь с крестьянами и бессердечное к ним отношение. Тем временем в главе «Последыш» роль такого же дворянина играет старый князь Утятин. Дворянину тяжело дается известие об отмене крепостного права, он никак не может его принять. Утятин владеет большим богатством, привык к власти над крестьянами настолько, что, узнав о реформе, получил инсульт, из-за которого левая часть его тела осталась парализованной. В произведении он уже давно перестал владеть прошлым имуществом, но благодаря своим сыновьям не знает об этом. Поскольку врачи прогнозировали ему скорую смерть, обман длился недолго - Утятин сильно напивается и умирает.

Таким образом, оба писателя рассказывают о паразитической жизни помещиков в недавнем прошлом, когда они жили, угнетая народ. На совести помещиков много искалеченных судеб и душ, но это не мешает им жить сыто, сладостно и высокомерно относится к тем, за чей счет они так жируют. Они остаются самодовольными, презирающими свой народ и не признающими в крестьянине личность.

Благодарность. Сердечно благодарю за помощь в подготовке рукописи статьи и всестаронней консультации Евгению Олеговну Цыганову (Центр педагогического мастерства, Москва).

ЛИТЕРАТУРА

Некрасов, Н.А. 1880. Кому на Руси жить хорошо: Поэма Н.А. Некрасова. СПб.: тип. М. Стасюлевича. [8], 145, [4], 10-208 с.

Салтыков-Щедрин М.Е. 1855. Кисель. - В кн.: Салтыков-Щедрин М. Е. Полное собрание сочинений. 1837-1937: В 16 т. - М.; Л.: Издательство АН СССР, 1974. - Т. 16. Сказки, 1869-1886. Пестрые письма, 1884-1886. С. 176-177.

Салтыков-Щедрин М.Е. 1869. Кисель. - В кн.: Салтыков-Щедрин М. Е. Полное собрание сочинений. 1837-1937: В 16 т. - М.; Л.: Издательство АН СССР, 1974. - Т. 16. Сказки, 1869-1886. Пестрые письма, 1884-1886. С. 23-30.

Поступила / Received: 27.11.2023

Принята / Accepted: 26.01.2024

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.