Научная статья на тему 'Концепт здоровье в постсоветской социальной рекламе'

Концепт здоровье в постсоветской социальной рекламе Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1086
102
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНЦЕПТ ЗДОРОВЬЕ / СОЦИАЛЬНАЯ РЕКЛАМА / СОВЕТСКИЙ ПЕРИОД / ПОСТСОВЕТСКАЯ ЭПОХА / КОГНИТИВНЫЕ ПРИЗНАКИ / CONCEPT HEALTH / SOCIAL ADVERTISING / THE SOVIET PERIOD / THE POST-SOVIET ERA / COGNITIVE FEATURES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Петкау Александра Юрьевна

Настоящая статья представляет анализ содержания концепта здоровье в контексте постсоветского представления о нем. Изучение смыслового наполнения концепта проводится на материале текстов социальной рекламы. На основе сочетаемости лексем, эксплицирующих концепт здоровье, выделены доминантные когнитивные классификационные признаки концепта. Результаты исследования иллюстрируют корреляцию концепта с социально-политическими изменениями в устройстве страны. В постсоветских социальных плакатах, манифестирующих концепт здоровье, фиксируется индивидуализация субъекта с помощью местоимений. Современная русскоязычная социальная реклама активно перенимает зарубежный опыт. Развивается шоковая реклама, строящаяся на словесном приеме от обратного и включении устрашающего невербального ряда. Проявляется нацеленность современных российских копирайтеров на поиски интерактивной связи с адресатом, приемы речевого воздействия усложняются.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Concept Health in Post-Soviet Social Advertising

The article presents a research of concept Health content in the context of the Post-Soviet notion. The study of the concept semantic content is carried out on the base of social advertising. The dominant cognitive classification features of the concept were emphasized on the basis of the compatibility of lexemes explicating concept Health. The results of the study reflect the correlation between the concept and the socio-political changes in the country. In the post-Soviet social posters, manifesting concept Health, the subject individualization is fixed by means of pronouns. Modern Russian-language social advertising actively adopts international experience. Shock advertising develops based on reverse verbal reception and on inclusion of non-verbal frightening set. Modern Russian copywriter's focus on the search of interactive communication with the recipient is manifested. Technique of speech influence becomes more complicated.

Текст научной работы на тему «Концепт здоровье в постсоветской социальной рекламе»

А.Ю. ПЕТКАУ

(Уральский федеральный университет, г. Екатеринбург, Россия)

УДК 811.161.1 '42 ББК Ш141.12-51

КОНЦЕПТ ЗДОРОВЬЕ В ПОСТСОВЕТСКОЙ СОЦИАЛЬНОЙ РЕКЛАМЕ5

Аннотация: Настоящая статья представляет анализ содержания концепта здоровье в контексте постсоветского представления о нем. Изучение смыслового наполнения концепта проводится на материале текстов социальной рекламы. На основе сочетаемости лексем, эксплицирующих концепт здоровье, выделены доминантные когнитивные классификационные признаки концепта. Результаты исследования иллюстрируют корреляцию концепта с социально-политическими изменениями в устройстве страны. В постсоветских социальных плакатах, манифестирующих концепт здоровье, фиксируется индивидуализация субъекта с помощью местоимений. Современная русскоязычная социальная реклама активно перенимает зарубежный опыт. Развивается шоковая реклама, строящаяся на словесном приеме от обратного и включении устрашающего невербального ряда. Проявляется нацеленность современных российских копирайтеров на поиски интерактивной связи с адресатом, приемы речевого воздействия усложняются.

Ключевые слова: концепт здоровье, социальная реклама, советский период, постсоветская эпоха, когнитивные признаки.

В России расцвет социальной рекламы, обращенной к теме здоровья, приходится на советскую эпоху, когда руководство страны провозгласило одним из важных постулатов внутренней политики необходимость ведения здорового образа жизни и сохранения здоровья как общественно-значимой ценности. Советский плакат, отражая государственную идеологию, являлся ана-

5 Работа выполнена при финансовой поддержке РГНФ, грант 15-0400239 а «Национальные базовые ценности и их отражение в коммуникативном пространстве провинциального города: традиции и динамика»

логом современной социальной рекламы, поскольку, во-первых, представлял государственные и общественные интересы, во-вторых, «ядерным» для него видом являлся «речевой жанр призыва» к определенной поведенческой модели адресата, см.: [Рюмин 2012: 11-14]. На постсоветском пространстве социальная реклама получает новый виток своего развития: копирайте-ры стали обращаться к зарубежному опыту, некоммерческая реклама стала оцениваться на специализированных фестивалях, обсуждаться на авторитетных научных симпозиумах. Все это позволило социальной рекламе оттолкнуться от советских реалий, давших ей жизнь, и показать новые подходы для привлечения внимания к актуальным проблемам в обществе, в том числе и к теме здоровья.

Исследователями предпринимались попытки изучения репрезентации концепта здоровье в дискурсе социальной рекламы в сравнительном аспекте с европейскими языками, см.: [Киреев 2008: 68-80; Тванба 2011: электронный ресурс], но при постоянном интересе к исследованию вербализации концепта здоровье в сравнительном языковом аспекте отсутствуют исследования, посвященные анализу концепта здоровье в разные периоды российской истории.

Цель нашего исследования - рассмотреть особенности репрезентации концепта здоровье в постсоветское время на материале современных социальных плакатов. Источником языкового материала выступили слоганы постсоветских плакатов социально-рекламной направленности с сопутствующими рисунками, дополняющими анализируемый текст. Нами было просмотрено свыше 1400 социальных реклам, из них было отобрано 315 единиц для анализа, содержащих обращение к концепту здоровье. Для выявления общих современных тенденций развития рекламного дела нами также были взяты 215 текстов социальной рекламы стран Западной Европы и США в качестве сравнительного материала. Кроме того, для анализа привлекались материалы ежегодного регионального конкурса социальной рекламы «Новый взгляд!», см.: [www. tvoykonkurs.ru].

Методика исследования заключалась в экспликации когнитивных классификационных признаков концепта, см.: [Попова,

Стернин 2007: 67-75], проводилось ранжирование яркости по принципу частотности. Численное выражение яркости признака рассчитывалось в процентах как отношение числа упоминания признака к общему числу признаков. В процессе анализа происходило обращение к полученным нами ранее результатам по выявлению особенностей репрезентации концепта здоровье в советское время на материале советских социальных плакатов, см.: [Петкау 2014: 521-526].

Представим специфику актуализированных когнитивных признаков концепта здоровье современного периода.

1. Субъект состояния6. В современной социальной рекламе упор делается не на обезличенного человека, носителя социальной функции (трудящегося), а на индивидуальность, самость (самодостаточность) конкретной личности. В роли активного субъекта в предикативной основе выступает, во-первых, личное местоимение я: Я здорова (на плакате улыбающаяся девушка); Я-ЗА! Здоровый образ жизни; Я выбираю лестницу, во-вторых, частотны местоимения ты и твой: Все еще думаешь, что о твоем здоровье должен беспокоиться кто-то другой?; Если ты куришь, то, скорее всего, твои зубы оставляют желать лучшего; Твое здоровье - в твоих руках; в-третьих, простота, а иногда и фамильярность обращения к адресату советского слогана трансформируется в современных условиях в уважительную по отношению к адресату форму вежливого обращения на Вы: ...и убедитесь, что Вы здоровы!; После того, как Вы погасите последнюю сигарету, Вы становитесь здоровее; Регулярное прохождение диспансеризации позволит Вам....

Произошла трансформация адресата рекламного послания. Современный адресат - конкретный субъект со свободой личного выбора в отличие от советского адресата - члена коллективного сообщества (народа) с установками, заданными социально-культурными нормами того времени.

6 Признак Субъект состояния не получает процентного выражения, поскольку он встречается практически во всех взятых нами для анализа единицах и вследствие этого нередко выступает фоном для других признаков.

2. ЗОЖ7: Здоровые привычки (35,0%). Так же, как и в советское время, актуализированными признаками остаются признаки ЗОЖ, выраженные в призывах не курить и не употреблять алкоголь, но к этому списку добавляется еще одна вредная привычка, с которой нужно бороться: не употреблять наркотиков.

В современных рекламных текстах меняется форма манифестации данного признака. Активно внедряется шоковая социальная реклама, которую российские копирайтеры позаимствовали у западных коллег, см., например, иллюстрации: [www.vse-ravno.net]. В настоящее время одним из обсуждаемых вопросов является степень допустимости и границы использования в рекламе подобного направления, вызывающего сильные эмоциональные переживания и потрясения, см. об этом: [Макаров, Савченко, Шапортов 2013: электронный ресурс]. В слоганах используются лексемы с отрицательной семантикой, провоцирующие тревожное состояние субъекта, читающего текст. Вербальный ряд поддержан рядом визуальным: Здоровый образ жизни. Места для него все меньше и меньше (нарисована тлеющая сигарета, а на ней мальчики играют в футбол); Здоровье. Наркотики сожгут его. Зажигай по жизни! А не прожигай свои легкие! В последнем примере слоган строится с опорой на семантическую оппозицию однокоренных слов: зажигай -прожигай. Прожигать означает «сделать в чем-н. дыру огнем, чем-н. едким» [ТСРЯ 2011: 752], лексема зажигать в молодежном жаргоне - «начинать веселиться» [МСТС 2009: 247] Воздействующий эффект рекламного текста - обыгрывание употребления одного корня жиг- в составе лексем с антонимичной семантикой, при этом первая часть слогана Зажигай по жизни! (девиз молодежных тусовок) определяет предполагаемую целевую аудиторию.

Невербальный ряд современной социальной рекламы, например, о вреде курения чаще всего сопровождается фотографиями черных изуродованных легких или прижиганием сигаре-

7 ЗОЖ - Здоровый образ жизни

119

той частей человека8. По мнению специалистов, социальная реклама - это отражение нашей жизни: из 5 новостей, размещенных на скриншоте информационных интернет-порталов, чаще всего только одна будет хорошей, см.: [Стенограмма круглого стола 2013]. Другими словами, человек, ежедневно находясь в телевизионном и интернет-пространстве «в эпицентре страданий», привыкает к этому фону жизни, и социальная реклама, чтобы не уступать по силе воздействия и привлечь внимание адресатов, должна соотноситься с тенденциями остального медиапространства, в рекламные тексты включается тревожная лексика [Вепрева 2006: 141-155] и устрашающий невербальный изобразительный ряд. Например, слоган одной из реклам гласит: Я умер из-за курения. Невербальный ряд показывает реципиенту рекламы с правой стороны лицо молодого, здорового человека, с левой стороны - обезображенную часть кожи и череп умершего человека9. Кроме вербального сигнала, лексическим маркером импликатуры рекламного текста выступает предлог из-за, обозначающий «по причине чего-н., по вине» [ТСРЯ 2011: 291]: если бы я не курил, то не умер бы в молодом возрасте, поэтому не курите, не следуйте моему примеру.

Отметим другую особенность. Современная реклама, как и в советское время, предлагает альтернативу, но на другой основе: жизнь без сигарет - это не только здоровье, но и обретение дру-

8 Например, широкий резонанс вызвала реклама социального проекта «Всё равно?!», где был изображен лежащий на животике грудной беззащитный ребенок, о спину которого тушится зажженная сигарета, реклама сопровождалась слоганом: Курить в присутствии ребенка -еще большая пытка («физическое насилие» [ТСРЯ 2011: 782]) для него.

9 Приведем иллюстрацию зарубежного опыта рекламы: «антитабачная реклама Массачусетского департамента здравоохранения в своей социальной рекламе использовала персонажи, взятые именно из коммерческой рекламы табака, только по прошествии многих лет: так, пожилая модель, призывающая в юности начать курить, хриплым голосом призывает прекратить курение сейчас» [Пискунова 2004: электронный ресурс].

гих ценностей:

- красоты: Если ты куришь, то скорее всего твои зубы оставляют желать лучшего; Будьте красивыми и здоровыми! Будьте собой! Будьте уверенны в себе (на плакате нарисована перечеркнутая сигарета). Первый контекст представляет собой способ конкретизации по типу «если...то», выражающий «обусловленность чем-н. известным, подразумевающимся» [ТСРЯ 2011: 226]. Второй контекст имплицитно выражает этот же смысл: если человек бросит вредную привычку, то станет красивым и здоровым;

- хорошего самочувствия: Тот, кто бросил пить вчера, чувствует себя прекра...; Будь выше сигареты! Плюс 10 лет жизни. Так и должно быть. Если ты бросил курить; После того, как Вы погасите последнюю сигарету, вы становитесь здоровее;

- материальной выгоды: 20 тысяч рублей в год. Выбор за тобой (на плакате мы видим фотографию здорового мальчика с мячом и рядом мужчину, у которого видны черные легкие); Материальная выгода как весомый аргумент в социальной рекламе начинает отмечаться только в постсоветское время.

В нашем материале фиксируется использование частушек: Сигаретная забава нынче вовсе не по мне. Я курение оставил -на здоровой я волне. Э-э-э-эх!; Забросали все бычками, задымили все вокруг. Хорошо, я не курильщик, своему здоровью - друг! Эх-ма!.

Нередко современные копирайтеры обращаются к графическим окказионализмам - словам с необычной графикой, «являющимся результатом неканонического использования графо-орфографических средств языка» [Вепрева, Серебренникова 2011: 243]: Выделяться из толпы сложно. Но очень здорОво!, ПьяТница погубит субботу (буква Т заменена картинкой штопора). К тому же последняя анализируемая единица представляет собой лексический окказионализм, образованный на базе формального сходства двух единиц пятница и пьяница, на созвучии корневой морфемы пят- производного слова пятница и глагольной основы пья- производного пьяница.

К правильным привычкам по-прежнему относится физиче-

ская активность: Педали нужно не нажимать, их нужно крутить; Я выбираю лестницу! Выбор за тобой (на плакате нарисован крепкий, накаченный мужчина и худой мужчина); Повышение физической активности позволит Вам сохранить здоровье на долгие годы. По сравнению с советским временем зафиксирован всего лишь один контекст с лексемой спорт: Спорт открывает возможности твоего тела. Совершайте новые открытия. И пусть это НЕ будет очередная бутылка водки. Один из излюбленных приемов современного рекламного текста - использование языковой игры. Так, в последнем тексте обыгрывается лексическая сочетаемость глагола открыть и производного открытие: парадоксальность текста опирается на разные значения слова при сочетании с абстрактным и конкретным существительными: открыть возможности и открыть бутылку.

3. ЗОЖ: Забота о здоровье (48,0%). Забота о здоровье по-прежнему связана с пропагандой профилактики: Все еще думаешь, что о твоем здоровье должен беспокоиться кто-то другой? Позаботиться о себе сам - пройди диспансеризацию!; Наши легкие заслуживают внимания! Только флюорография может выявить заболевания легких на ранних стадиях!; Какой осмотр важнее? Пройди бесплатную диспансеризацию! (на плакате нарисованы детали машины и органы человека). Приметой современного текста является подчеркивание бесплатности предлагаемой профилактической услуги (бесплатная диспансеризация) и посыл рекламного текста к адресату, напоминающий о том, что гарантией здоровья выступает не государство, а сам человек (Позаботься о себе сам; Все еще думаешь, что о твоем здоровье должен беспокоиться кто-то другой?). В последнем слогане это напоминание о смене идеологической парадигмы присутствует в форме риторического вопроса.

Тем не менее, российское государство по-прежнему одним из приоритетов государственного строительства считает заботу о здоровье нации. Прототипами советских профилакториев на сегодняшний день являются центры здоровья, в которых регулярно проводятся массовые акции профилактической направленности, в рамках которых гражданам предлагают пройти бесплат-

ное комплексное обследование. Подобные мероприятия анонсируются следующим слоганами на плакатах: Проверь свои легкие!; Узнай свой ВИЧ-статус! и др.

4. Социальная составляющая здоровья (3,0%). Воздействие социума, проводимая государственная политика в отношении здоровья - эти факторы получают меньшее отражение в современном рекламном дискурсе по сравнению с советской рекламой. При экспликации данного признака нами фиксируется усиление интерактивного начала, которое копирует зарубежный опыт10. Обратимся к практике специализированного учреждения «Служба крови». Так, в 2010 году одна из рекламных компаний была построена на основе прямой связи с конкретным адресатом: каждому сдавшему кровь, выдавали специальный флаер участника мероприятия «Спасибо, донор!», который служил приглашением на праздничное мероприятие. Можно отметить, что слоган Спасибо, донор! является ретроспективной отсылкой к советскому слогану, поменявшему свое внутреннее наполнение. Во-первых, в современном тексте можно встретить обращение к прагматической стороне благотворительного дела: «быть донором - это значит получить регулярный контроль за своим здоровьем, сдавая кровь, вы знаете, что здоровы» (Служба крови). Во-вторых, интерактивная связь с донором делает его активным участником процесса, нейтрализуя пассивную семантику лексемы донор - «человек, дающий свою кровь для переливания» [ТСРЯ 2011: 210].

Проблема пристрастия к курению, о которой мы уже говорили, чаще других (употребление алкоголя, наркотиков) эксплицируются через социальную составляющую анализируемого концепта: Здоровая молодежь - здоровая Россия! «Личным примером нужно бороться!» И не только членам правительства (нарисован знак, в котором сигарета перечеркнута). Как и

10 Приведем пример рекламы подобного типа: заявленная проблема - в Берлине вымирают деревья (а значит, ухудшается экологическая ситуация, здоровье жителей). Если человек перечислял деньги в пользу охраны зеленых насаждений, то он получал СМС от дерева: «Спасибо вам большое» [Стенограмма круглого стола 2013].

123

в советское время, в пространстве рекламного текста присутствует лексика борьбы, но с другим контекстным содержанием: борьба перемещается в сферу личного личным примером, т.е. «осуществляемым самим, непосредственно данным лицом, данной личностью» [там же: 412]. Советская обобщенность, депер-сонификация адресата рекламного текста создавала имплицитный образ внешнего врага, идентификация адресата с конкретной личностью переносит образ врага во внутренний мир субъекта: он борется сам с собой, со своими вредными привычками.

5. Градуальность состояния: Здоровье /Нездоровье (7,0%). Современного человека, считающего себя практически здоровым, убедить отказаться от, казалось бы, невинных привычек иногда выпить, покурить в свое удовольствие, достаточно трудно с помощью традиционных приемов воздействия. Перед ко-пирайтерами всех времен и народов всегда стоит трудная задача - привлечь внимание потребителя и удивить его. Наш материал дает возможность обнаружить новый вид рекламного текста, возникший в современных условиях, - социальную антирекламу, пропагандирующую образ жизни с вредными привычками: Акция «С пивом по жизни», участникам импотенция в подарок; Выиграй путевку в онкологический диспансер: больше сигарет - больше шансов!; Курите больше, освобождайте место для китайцев!; Купите себе бесплодие; Купите себе импотенцию (тексты написаны на сигарете).

Используемый прием - доказательство от обратного (противного) - один из часто используемых методов в математике и логике. Сочетание в тексте неожиданности и интриги, приправленное юмором, должно приводить к ожидаемой реакции типа «Надо же, я никогда об этом не думал в таком направлении». Все это делает данную антирекламу эффективной и свежей.

Но творческий опыт подобного воздействия на адресата не нов, в создании антирекламы мы видим тиражирование приема, примененного детскими писателями в «Празднике непослушания» (1971 г.) Сергея Михалкова и «Вредных советах» (1990 г.) Григория Остера. У Г. Остера прослеживается прямая аналогия с антирекламой здорового образа жизни: Никогда не мойте руки, / Шею, уши и лицо./Это глупое занятье / Не приводит ни к

чему./ Вновь испачкаются руки,/ Шея, уши и лицо,/ Так зачем же тратить силы, / Время попусту терять./ Стричься тоже бесполезно,/ Никакого смысла нет. / К старости сама собою / Облысеет голова. Добрый юмор может быть подан автором с элементами детской страшилки: Если всей семьей купаться / Вы отправились к реке, / Не мешайте папе с мамой / Загорать на берегу. /Не устраивайте крика, / Дайте взрослым отдохнуть. / Ни к кому не приставая, / Постарайтесь утонуть. Приемы черного юмора есть и в анализируемой рекламе: Купите себе бесплодие; Освобождайте место для китайцев; Выиграй путевку в онкологический диспансер.

Подведем итоги нашим наблюдениям. В постсоветских социальных плакатах фиксируется индивидуализация субъекта с помощью местоимений я, ты, Вы. Современная русскоязычная социальная реклама активно перенимает зарубежный опыт. Развивается шоковая реклама, строящаяся на словесном приеме от обратного (противного) и включении устрашающего невербального ряда. Проявляется нацеленность современных российских копирайтеров на поиски интерактивной связи с адресатом, на порождение субъект-субъектных отношений адресанта и адресата рекламной коммуникации. Приемы речевого воздействия усложняются: создатели рекламы уходят от простых императивных форм, «бьющих в лоб», к более сложным элементам творчества - языковой игре, использующей многозначность слова, окказиональные словообразовательные средства, графический облик слова. Актуализированными признаками концепта здоровье являются ЗОЖ: Здоровые привычки; Социальная составляющая, ЗОЖ: Забота о здоровье, Градуальность состояния: Здоровье / Нездоровье.

ЛИТЕРАТУРА

Вепрева И.Т., Мустайоки А. Детабуизация в современном русском языке и тревожная лексика // Язык вражды и язык согласия в социокультурном контексте современности: коллективная монография. - Екатеринбург, 2006. - С. 141-155.

Вепрева И.Т., Серебренникова Ю.С. Новые дискурсивные практики в контексте уральского города: игра с графическим обликом слова // Современная речевая коммуникация: новые

дискурсивные практики: коллективная монография. - Омск, 2011.- С. 242-250.

Киреев С.И. Дискурс и концептосфера социальной рекламы: дис. ... канд. филол. наук. - Волгоград, 2008.

Макаров М.С., Савченко К.Н., Шапортов Д.С. Особенности восприятия шоковой рекламы молодежью // Современные научные исследования и инновации. 2013. № 3. Режим доступа: http://web.snauka.ru/issues/2013/03/22900.

МСТС - Молодежный сленг: толковый словарь: ок. 20 000 слов и фразеологизмов / Т. Г. Никитина. - М., 2009.

Петкау А.Ю. Концепт здоровье в советской социальной рекламе // Лингвистический, социальный, историко-культурный, дидактический контексты функционирования русского языка как государственного языка Российской Федерации: сб. материалов межрегиональной конференции. - Волгоград, 2014. - С. 521-526.

Пискунова М.И. Социальная реклама как феномен общественной рефлексии // Медиаскоп. 2004. Вып. 1. Режим доступа: http: //www .mediascope. ru/node/152 .

Попова З. Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. - М., 2007.

Рюмин Р.В. Социальная реклама как речевой жанр: автореф. дисс. ... канд. филол. наук. - Томск, 2012.

Стенограмма круглого стола «Эффективная социальная реклама. Лучшие практики» от 17.06.2013. Режим доступа: http://vse-ravno.net/kruglyj-stol-effektivnaya-socialnaya-reklama-luchshie-praktiki-17_06_2013.

Тванба Т.А. Оценочное осмысление «здоровья» в дискурсе медийного жанра социальной рекламы против наркотиков // Magister Dixit: электронный научно-педагогический журнал Восточной Сибири. 2011. № 2. Режим доступа: http://md.islu. ru/sites/md.islu.ru/files/rar/statya_tvanba_0.pdf.

ТСРЯ - Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / отв. ред. Н.Ю. Шведова. - М., 2011.

©Петкау А.Ю., 2015

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.