Научная статья на тему 'Концепт в смысловой структуре текста'

Концепт в смысловой структуре текста Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
841
182
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНЦЕПТ / СЛОЖНОЕ СИНТАКСИЧЕСКОЕ ЦЕЛОЕ (ССЦ) / КОНЦЕПТУАЛЬНО ЗНАЧИМЫЙ СМЫСЛ (КЗС) / СТРУКТУРА КОНЦЕПТА / CONCEPT / COMPLEX SYNTACTIC UNIT / CONCEPTUALLY RELEVANT MEANING / CONCEPT STRUCTURE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Черепова Ирина Сергеевна

В статье анализируются структура концепта и смысловая структура текста. Зависимость жанра текста от ключевого концепта как средства аккумулирования смыслов в тексте объясняется интенцией автора при выборе соответствующих языковых средств и семантическим потенциалом концепта, направленным на вербализацию и приумножение квантов смысла в ткани текста за счёт модальных преобразований концептуально значимого смысла.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Concept in the Semantic Text Structure

The article is dedicated to the analysis of the concept structure and the semantic text structure. The dependence of the text genre on the central concept as a means of meaning accumulation within the text is explained by the author's intention in the choice of language recourses and by the semantic concept potention oriented to the meaning verbalization and increase of semantic parts by the modal transformations of the conceptually relevant meaning.

Текст научной работы на тему «Концепт в смысловой структуре текста»

ЛИНГВИСТИКА

УДК 81'23

И. С. Черепова

Концепт в смысловой структуре текста

В статье анализируются структура концепта и смысловая структура текста. Зависимость жанра текста от ключевого концепта как средства аккумулирования смыслов в тексте объясняется интенцией автора при выборе соответствующих языковых средств и семантическим потенциалом концепта, направленным на вербализацию и приумножение квантов смысла в ткани текста за счёт модальных преобразований концептуально значимого смысла.

The article is dedicated to the analysis of the concept structure and the semantic text structure. The dependence of the text genre on the central concept as a means of meaning accumulation within the text is explained by the author’s intention in the choice of language recourses and by the semantic concept potention oriented to the meaning verbalization and increase of semantic parts by the modal transformations of the conceptually relevant meaning.

Ключевые слова: концепт, сложное синтаксическое целое (ССЦ),

концептуально значимый смысл (КЗС), структура концепта.

Key words: concept, complex syntactic unit, conceptually relevant meaning, concept structure.

Проблема текстового смыслообразования рассматривалась многими исследователями и до сих пор не является полностью решённой. Несмотря на выделение весьма отличных друг от друга единиц описания, специалисты сходятся в том мнении, что главной особенностью развёртывания смысловых линий в тексте является наращивание смыслового объёма, его аккумулирование.

В качестве основных единиц смыслообразования предлагалось выделять:

1) «элементарные» и «усложненные» смысловые единицы, выражаемые при помощи «предикатных выражений» различной степени полноты (развёрнутые, свёрнутые и нулевые) (Л.А. Черняховская) [16];

2) текстовые сетки, составляющие основу для формирования когнитивных категорий (хронотопа, координат и т. д.) (Л.А. Ноздрина) [12];

3) тематические сетки как аналог системно-языкового семантического поля (И.В. Арнольд) [2];

4) семантические поля (Я.И. Новиков, Е.И. Ярославцева и др.) [11];

5) эстетические парадигмы (И.С. Куликова) [9];

6) смыслообразы как воплощение семантики возможных миров (Н.Л.Мышкина) [10];

7) предикатемы (В.Б. Апухтин) [1];

8) концептуально значимый смысл (М.Я. Дымарский) [4].

М.Я.Дымарский отмечает: «Представляется уместным

рассматривать в качестве основной единицы смысловой структуры текста концептуально значимый смысл, то есть такой смысл, который непосредственно соотносится с концепцией (содержанием текста) в целом» [4, с. 84]. Под концептуально значимым смыслом (КЗС) понимается «обобщенно-оценочное отображение некоторой (сигнификативной) ситуации, содержащее преобразованную путем индуктивных операций предметно-фактическую информацию в модальной оболочке, соотнесенной с одной из актуальных в пределах концепции данного текста модальных оппозиций» [4, с. 84].

Важным при понимании структуры КЗС является анализ модального преобразования смыслов. М.Я. Дымарский отмечает, что этот процесс имеет несколько признаков:

1) «операционной основой этих преобразований служат двух- или трехчленные оппозиции - образец подобных оппозиций можно видеть в шести категориях, включаемых В.П. Рудневым в «модальную рамку» текста: алетическая модальность (необходимо - невозможно -возможно), аксиологическая модальность (хорошо - плохо -безразлично), деонтическая модальность (должно - запрещено -разрешено), эпистемическая модальность (знание - полагание -неведение), темпоральная модальность (прошлое - будущее -настоящее), пространственная модальность (здесь - нигде - там) [4, с. 79];

2) механизм преобразований заключается в подведении вновь образованного (при создании или восприятии) компонента смысла под одно из значений актуальной на данный момент модальности (модальностей);

3) сущность преобразования заключается в том, что смысловой компонент не просто приобретает модальную окрашенность, но теряет свойства отдельного кванта смысла и присовокупляется к уже имеющемуся модально-смысловому блоку; если же модальносмысловой блок соответствующей окрашенности в процессе создания / восприятия текста еще не сформирован, то компонент смысла, преобразованный в модально-смысловой квант, находится в состоянии «ожидания» до тех пор, пока не появится еще хотя бы один родственный модально-смысловой квант, пригодный для формирования блока; в том случае, если такой квант на всем протяжении текста так и не появляется и формирования блока не происходит, «ожидающий» модально-смысловой квант погашается и в результирующем смысле текста не фигурирует [4, с. 80];

4) выбор читателем актуальной на данный момент восприятия текста модальности может быть продиктован любым сегментом текста, вплоть до фонического уровня, однако при анализе, претендующем на объективность, роль опоры должна отводиться сегментам, несущим лингвистически определяемые приметы выдвижения, актуализации;

5) среди всех перечисленных модальных оппозиций особое место занимает аксиологическая: именно она, как представляется, является первичной и очень часто - ведущей, особенно применительно к текстам несобственно-информативным, хотя коммуникативно-речевой регистр и жанровый тип текста может актуализировать и другую модальность - например, деонтическую в случае текста законодательного акта» [4, с. 81].

Таким образом, границы КЗС определяются с опорой на несколько параметров: 1) перемена модального значения,

окрашивающего предметно-фактическую информацию (здесь может быть как изменение значения в пределах одной и той же оппозиции -например, 'хорошо' сменяется 'плохо', - так и смена оппозиции);

2) смена предметно-фактической основы (здесь может быть как переход к другой ситуации, микротеме и т. п., так и переход к иному аспекту отображаемой ситуации - если отображение ее является подробным и полимодальным).

Критерии, по которым выделяются различные КЗС в тексте, соотносятся с критериями выделения границ сложного синтаксического целого (ССЦ) как основной единицы текстообразования. Она трактуется как «структурно-семантическое единство, представляющее собой содружество самостоятельных предложений, объединённых друг с другом в смысловом и грамматическом отношении, и служащее для выражения того или иного смысла концепции, присущей целому тексту» [б, с. 462].

Наиболее исчерпывающее, на наш взгляд, определение ССЦ, на которое мы будем опираться, принадлежит М.Я. Дымарскому: «Сложное синтаксическое целое - строевая единица текста, представляющая собой группу высказываний, объединенных вокруг единого смыслового центра. Главная идея, лежащая в основе организации ССЦ, - «содружество предложений», «несколько об одном», т. е. ряд высказываний, посвященных одной (микро-)теме. Это весьма точно воспроизводит идею текста как такового, и именно поэтому ССЦ нередко метонимически именуют «текстом». ССЦ является почти идеальной моделью последнего; в его структуре обнаруживаются практически все принципы, приемы, средства, релевантные для текста, и можно утверждать, что в рассматриваемой системе единиц ССЦ выступает в качестве своеобразного эталона <...> ССЦ - центральная среди текстовых единиц, обеспечивающая нелинейную организацию содержания» [4, с. 149]. Если КЗС

реализуется в рамках одной микротемы и границы смыслов определяются переменой модальной окрашенности фактуальной информации, то можно сделать вывод о том, что именно в рамках ССЦ могут рассматриваться кванты концептуальных смыслов, а их движение и развитие - на границах соседствующих синтаксических целых, что позволит вычленить непосредственно изменение и аккумулирование смысловых блоков, их проникновение друг в друга и рождение нового пласта информации.

Обобщая различные подходы к интерпретации механизмов смыслообразования, можно сказать, что все исследователи, несмотря на выделение весьма отличных друг от друга единиц описания, сходятся в том мнении, что главной особенностью развёртывания смысловых линий в тексте является наращивание смыслового объёма, его аккумулирование.

Для целей нашего исследования оптимальна опора на концептуально значимые смыслы как ключевые единицы анализа смыслообразования в тексте. КЗС возникает «в результате <...> соотнесения плана содержания и речевых смыслов фрагмента текста уже не только с актуальной текстовой ситуацией, а и со всей концепцией, выражаемой текстом в целом. Как и любой смысл (в отличие от значения, от плана содержания языковой единицы), концептуально значимый смысл не обладает жесткой прикрепленностью к какой-либо единице плана выражения. Такой смысл может быть выражен и отдельным высказыванием (в том числе и однословным, даже междометным), и достаточно протяженным фрагментом текста» [4, с. 90-91].

Объектом нашего исследования является концепт как когнитивная сущность, воплощающаяся в ткани текста. Нами было выдвинуто предположение о том, что концепт может являться единицей смыслообразования в тексте наряду со всеми единицами, перечисленными выше. Применяя в качестве рабочей методику анализа КЗС в тексте, мы предполагаем, что репрезентанты концепта как многомерной сущности могут влиять на движение КЗС в ткани текста, формируя на своей основе ССЦ, подчинённые микротемам, связанным с именем и другими составляющими концепта.

В связи с этим необходимо сказать несколько слов о структуре концепта и методиках его описания. Концепт, в понимании исследователей воронежской научной школы, - «это глобальная мыслительная единица, представляющая собой квант знания» [13, с. 22]. Другое, удачное, на наш взгляд, определение концепта принадлежит С.Г.Воркачёву: «Концепт - это культурно отмеченный вербализованный смысл, представленный в плане выражения целым рядом своих языковых реализаций, образующих соответствующую лексико-семантическую парадигму» [3, с. 36]. Поскольку объектом анализа служит когнитивная единица достаточно сложной

организации, необходимо сказать несколько слов о возможных путях вербализации концепта в тексте и о подходах к его описанию. Сложность заключается в том, что концепт выражает знания различной степени абстракции. Рассмотрим существующие точки зрения.

1. Структура концепта как состоящая из ядра (центра) и

периферии [15]. Каждый отдельно взятый концепт будет иметь свою концептосферу, которая, в свою очередь, будет являться одним из составных элементов общей концептосферы отдельной личности и всего народа. Следовательно, сторонниками данного подхода принимается во внимание полевая организация ментального пространства в целом и концептосферы каждого отдельного концепта. В таком случае необходимо раскрывать не только содержание, заключённое в анализируемом культурном концепте, но и рассматривать межполевые связи, результаты взаимодействия полей разных концептов. Под концептуальной сферой (концептосферой) мы, вслед за Я.И. Новиковым и Е.И. Ярославцевой, будем понимать «область семантического означивания, в которой происходит соотношение означающего с единицами области знаний, выступающими в качестве элементов концептуальной модели действительности» [11, с. 70]. Кроме того, исследователи отмечают, что «прежде чем получить словесное оформление, воспринятая реальная ситуация [предмет, явление. - И.Ч.] должна осмыслиться субъектом, должна быть соотнесена с его опытом, с системой усвоенных им знаний: вербализации при этом предшествует

концептуализация» [11, с. 70].

2. Структура концепта как состоящая из когнитивных единиц низшего порядка: гештальтов, фреймов, сценариев и т. п. При таком подходе концепт понимается как ментальная сущность, большая по объему и значимости, чем вышеперечисленные единицы, и выступающая в роли гиперонима по отношению к ним.

3. Триада понятийного (фактуального), образного и ценностного компонентов в структуре концепта (В.И. Карасик) [7]. Понятийная составляющая отражает признаковую и дефиниционную организацию концепта, образная - указывает на когнитивные метафоры, закреплённые в языке в связи с данным концептом и устанавливающие ментальные связи концептов в единой концептосфере, и, наконец, ценностная составляющая, которая, по мнению большинства исследователей, является наиболее значимой при анализе концепта и его способности быть экспликатором культуры.

4. Трёхкомпонентная структура, но, в отличие от предыдущего подхода, представляющая собой иерархическую организацию: внутренняя форма ^ ядро актуальный слой. Концепт в данном случае рассматривается как «микросистема, элементы которой

соединены прямыми и обратными связями» [5, с. 8]. В отличие от

B. Зусмана, Ю.С. Степанов, выделяя такие же слои в структуре концепта, подобные связи внутри него не рассматривает.

Мы полагаем, что, в зависимости от интенции автора и от жанра произведения, концепт может быть описан в соответствии с одним из предложенных алгоритмов.

Взаимозависимость и взаимообусловленность жанра текста и ключевого концепта как средства аккумулирования смыслов в ткани произведения объясняется интенцией автора при выборе соответствующих языковых средств и семантической потенцией, заключённой в концепте и направленной на вербализацию и приумножение квантов смысла в ткани текста за счёт модальных преобразований и развития КЗС.

Список литературы

1. Апухтин В. Б. Психолингвистический метод анализа смысловой структуры текста: автореф. дис. ... канд. фил. наук. - М., 1977.

2. Арнольд И. В. Лексико-семантическое поле в языке и тематическая сетка текста // Текст как объект комплексного анализа в вузе. - Л., 1984. - С. 3-11.

3. Воркачёв С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. - М.: Гнозис, 2004.

4. Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы ХІХ-ХХ вв.). - М.: КомКнига, 2006.

5. Зусман В. Концепт в системе гуманитарного знания // Вопросы литературы. - 2003. - № 2. - С. 3-29.

6. Ильенко С.Г. Синтаксис текста и текст синтаксиса // Русистика: Избранные труды. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. - С. 461-467.

7. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - М.: ГНОЗИС , 2004.

8. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. - М., 1976.

9. Куликова И.С. Словесные эстетические парадигмы в художественном тексте // Семантические и эстетические модификации слов в тексте. - Л., 1988. -

C. 74-86.

10. Мышкина Н.Л. Динамико-системное исследование смысла текста. -Красноярск: Изд-во Красноярского ун-та, 1991.

11. Новиков Я.И., Ярославцева Е.И. Семантические расстояния в языке и тексте. - М. Наука, 1990.

12. Ноздрина Л.А. Взаимодействие грамматических категорий в художественном тексте (на материале немецкого языка): автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - М., 1997.

13. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. - Воронеж, 1999.

14. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. - Воронеж, 1985.

15. Чернейко Л.О. Лингвофилософский анализ абстрактного имени. - М.: Б.и., 1997.

16. Черняховская Л.А. Информационный инвариант смысла текста и вариативность его языкового содержания: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - М., 1983.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.