Научная статья на тему 'Консекутивно-каузальные связи в поведении системы языка'

Консекутивно-каузальные связи в поведении системы языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
101
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СИСТЕМА ЯЗЫКА / СТРУКТУРА ЯЗЫКА / СИНХРОНИЯ / ДИАХРОНИЯ / СИСТЕМНЫЕ ПРИЧИНЫ / ФАКТОРЫ СИСТЕМНОГО РАЗВИТИЯ / LANGUAGE SYSTEM / LANGUAGE STRUCTURE / SYNCHRONY / DIACHRONY / SYSTEMATIC REASONS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Багана Жером, Бондаренко Елена Валентиновна, Перкова Александра Александровна

Рассматриваются вопросы анализа системы языка, роли диахронического подхода к ее исследованию. Раскрывается положение о том, что все системные явления в диахронии однозначно детерминированы порождающими их причинами. Определяются факторы, обусловливающие возможность прогнозирования эволюции языковой системы, подчеркивается роль языковых контактов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article deals with the language system development analysis. The main idea is all language system development signs are determined by two groups of inner and outer factors. These factors influence the language system evolution. It is said that language contacts may be one of the reasons of language system innovation appearance.

Текст научной работы на тему «Консекутивно-каузальные связи в поведении системы языка»

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 4 (295).

Филология. Искусствоведение. Вып. 75. С. 13-15.

Ж. Багана, Е. В. Бондаренко, А. А. Перкова

КОНСЕКУТИВНО-КАУЗАЛЬНЫЕ СВЯЗИ В ПОВЕДЕНИИ СИСТЕМЫ ЯЗЫКА

Рассматриваются вопросы анализа системы языка, роли диахронического подхода к ее исследованию. Раскрывается положение о том, что все системные явления в диахронии однозначно детерминированы порождающими их причинами. Определяются факторы, обусловливающие возможность прогнозирования эволюции языковой системы, подчеркивается роль языковых контактов.

Ключевые слова: система языка, структура языка, синхрония, диахрония, системные причины, факторы системного развития.

Система языка есть скрытая реальность, которая находится в сознании человека и дана ему эмпирически. Это абстрактная решетка отношений структурных компонентов и тактических правил-алгоритмов, приобретенная носителем языка через речь в процессе длительного контактирования в коллективе себе подобных. Структура языка объединяет в себе весь арсенал системно организованных лингвистических единиц разных уровней плюс алгоритмы внутриуровневых отношений между ними (тактические правила). Система, в свою очередь, - это некое множество разнородных структурных элементов, объединенных изоморфными связями и выполняющих единую, целостную функцию. Таким образом, система - это структура плюс функция. Любая сложная система может анализироваться в трех аспектах:

1) относительно арсенала элементов; распределения этих элементов по подсистемам (по уровням), внутриуровневой организации языковых единиц (алгоритмы, тактические, валентные и дистрибутивные правила синтагматики и парадигматики), самодостаточной самоорганизации внутренних отношений между разноуровневыми элементами (межуровневые функциональные связи);

2) относительно ее внешних связей, взаимодействия с другими системами, то есть в рамках сверх- и гиперсистем;

3) моделирование самих процессов диахронического саморазвития вновь возникающих, новых свойств системы, которые имманентно уже заключены в синхронном состоянии.

Пункты 1 и 3 важны, но в двух параметрах: синхронном и диахроническом. Первый параметр предполагает анализ внутренней системной организации элементов языковой

структуры вне времени. Второй параметр -динамико-поведенческий - касается проблем самосовершенствования языковой системы в диахронии, ее способности к саморегуляции, благодаря внутренним функциональным связям (лингвосинергетика), а также проблем прогресса в языке (лингвопрогностика). Самоорганизованность можно рассматривать как в отношении всей системы в целом, так и относительно ее отдельных уровневых подсистем. Она может быть представлена как сложная функция от более простых характеристик системы: ее состава, ее структуры и свойств. Наиболее важной составляющей организованности является наличие определенных внутрисистемных изоморфных, функциональных взаимосвязей, благодаря которым языковая структура превращается в систему. Данные связи обеспечивают функциональность языка, что свидетельствует о типологическом характере изоморфизма этих отношений. Эти связи и типологические, универсальные особенности изоморфизма внутрисистемных отношений могут являться объектом и предметом диахронической лингвосинергетики.

Диахронический подход к исследованию языка является одним из основных методологических принципов в языкознании и предполагает избирательное или комплексное применение различных методов и методик, зависящее от конкретных задач и целей исследования, что обеспечивает глубокое понимание сущности природы языка, его функционирования и развития [2. С. 51]. Типологическая модель абстрактной системы языка позволяет осмыслить совокупность языковых норм, этапов и правил, общих для анализа сложной, постоянно саморазвивающейся во времени конкретной системы. Эти процессы осмыс-

ливаются как синергетическое саморазвитие внутренней структуры языка. Анализ эмпирического материала показывает, что основным в исследовании языковой эволюции является вывод: любое минимальное изменение на одном из уровней системы может вызвать цепную реакцию появления инноваций на всех детерминированных уровнях, что, в конечном счете, ведет к нарушению предыдущего равновесия всей системы.

Прогнозирование эволюции языковой системы возможно лишь при наличии объемной информации об устройстве и функционировании этой системы в прошлом. Выдвижение гипотез о предполагаемом варианте эволюции или о приближении точки бифуркации должно опираться на знание основных тенденций и закономерностей, зафиксированных в обобщенной форме в основных тенденциях предшествующего развития, свойственных или конкретной языковой системе, или их типологической универсальности. Важно подчеркнуть, что «механизм формирования гипотез и их верификация на реальной эмпирии должны играть центральную роль» [1. С. 113].

Все системные явления в диахронии однозначно детерминированы порождающими их причинами. Существует два рода причин, управляющих поведением систем: внутренние и внешние. Первые из них системные, вторые являются внешними по отношению к системе языка. И их роль в осуществлении и направлении самого процесса в диахронии различна. Может оказаться, что доминирующее значение будет принадлежать только системным причинам, при этом внешние причины не окажут существенного влияния. Но возможна ситуация, когда внешние факторы воздействия определяют поведение системы языка в диахронии, в этом случае их следует признать несущественными. Они могут влиять на течение процесса и затрагивать все уровни языковой системы. Но в языке постоянно происходят процессы, которые никак не поддаются контролю со стороны носителей языка. Это системные, глубинные явления, обусловленные законами развития внутренних, латентных тенденций саморазвития самой системы. Они актуализируются в результате многократно повторяющихся речевых актов в коллективе говорящих, ибо «язык существует и развивается не в бумажных схемах, парадигмах, предписаниях литературных норм, но в речевой деятельности и в сознании членов общества» [2. С. 98].

Признавая типологическую униформитар-ность тенденций развития языковых систем, можно с достаточной степенью уверенности говорить о возможности экстраполяции данных явлений с одной языковой системы на систему другого языка, независимо от их генетической общности и временных параметров.

На определенном этапе своего развития (IX-XIII вв.) морфологическая система английского языка претерпела коренные изменения. Древнеанглийская флективная структура языка с разветвленной системой склонения и спряжения постепенно стала изменяться. Этот период в истории английского языка на стыке между позднедревнеанглийским и раннесреднеанглийским был временем масштабных изменений во всех структурах морфологической системы английского языка. Именно тогда флективная система древнеанглийского языка начала перестраиваться, утрачивая значительную часть флексий как маркеров, а вместе с ними и служебных грамматических категорий. Структурно-системная организация данного языка продолжала индоевропейскую традицию полисемантизма: одна флексия была одновременно показателем комплекса грамматических категорий. В системе имени начинают постепенно исчезать служебные морфологические категории рода и падежа.

Подобная эволюция языковой системы с типологической точки зрения характеризовалась следующими этапами: а) вместе с маркером исчезает грамматическая категория (если она носит служебный или формальный характер); б) система языка находит новые средства выражения грамматического значения (при объективном характере категории); в) система языка пытается противостоять разрушительному действию фонологических процессов (морфонологическое взаимодействие единиц разных уровней).

В ряде исследований вопрос о причинах столь радикальных изменений в морфологической системе английского языка на рубеже между древним и средним периодами традиционно рассматривался с экстралингвистической точки зрения: скандинавские влияния, субстрат языка норманнов. Большинство лингвистов отрицает возможность активного взаимовлияния языковых систем на морфологическом уровне: одни признают это a limine, другие открыто подтверждают это как диахроническую универсалию типологическими и частными исследованиями. Существует множество ис-

следований, посвященных заимствованиям в английском языке на разных этапах его развития, но ни в одном из них не упоминаются заимствования на морфологическом уровне. В работе «Наследство викингов» приводятся многочисленные примеры скандинавских заимствований на уровне бытовой лексики, топонимики и ономастики; но возможность морфологических влияний вообще не упоминается [5. С. 18]. В исследовании «Иностранное влияние на среднеанглийский язык» уровень грамматики вообще не рассматривается [7. С. 23]. Объемные работы «Древнеанглийский язык. Изучение древне- и среднеанглийского периодов» [4. С. 8] и «Возникновение и развитие английского языка» [8. С. 60] также не отступают от этой традиции. Это было ясно многим еще в начале века: «Я не знаю ни одного случая, который бы показывал радикальные модификации морфологических категорий языка вследствие влияния другого языка» [3. С. 29]. Ниже приводятся примеры того, как осторожно к этой проблеме подходят авторы работ по теории контактов родственных и генетически различных языковых систем в исследованиях по ареальной лингвистике и языковой типологии. В. Леман, рассуждая о характере контактов между англосаксами и скандинавами, указывает на «малонадежность» подобного предположения: «we can only speculate whether or not it was furthered by the contact between the two linguistic groups». И даже говоря о заимствованиях лексики на бытовом уровне, В. Леман не рискует категорически утверждать о факте заимствований, так как эти слова могут восходить в обоих языках к праязыковой, общегерманской или даже индоевропейской общности [6. С. 91-95].

Представление этой проблемы с точки зрения типологии взаимовлияний при языковом контактировании требует переосмысления с позиций современного языкознания. Языковые контакты являются одним из важных факторов, способствующих образованию в языке определенных инноваций. Однако наиболее открытым в этом отношении является лексемный уровень, далее по нисходящей следуют уров-

ни фонологический, фраземный (синтаксис), и практически закрытой подсистемой является уровень морфологический. Вопрос о проницаемости морфологических систем являлся предметом обсуждения на международных лингвистических симпозиумах 1939 г. (Брюссель), 1948 г. (Париж), 1952 г. (Лондон).

Таким образом, проблема требует современного осмысления причинно-следственных связей с точки зрения синергетического подхода. Основанием для морфологических изменений в системно-структурной организации древнеанглийского языка следует рассматривать комплексное взаимодействие языковых контактов и внутрисистемных потенций самого языка. Только принимая во внимание обе группы причин, можно трактовать диахронические изменения, произошедшие в древнеанглийском языке на позднем этапе его развития.

Новые общетеоретические и прикладные выводы могут быть использованы в качестве проблемных для дальнейших диахронических исследований древних и современных языков, реконструкции их ретроспективного и проспективного состояния.

Список литературы

1. Воронина, И. Е. Математические оценки динамики словообразовательных процессов и сетей в лингвистической онтогностике. Вып. 1. Воронеж, 2000. С. 112-121.

2. Мельничук, А. С. Сравнительное изучение языков разных семей. Лексическая реконструкция. М., 1991. 207 с.

3. Boas, F. Introduction. Handbook of American-Indian Language. USA, 1911. 1069 p.

4. Clank, J. Early English. A Study of Old and Middle English. Halle, 1961. 541 p.

5. Geipel, J. The Viking Legacy. Newton Abbot, 1971. 311 р.

6. Lehman, W. Historical Linguistic: An Introduction. N. Y., 1962. 295 p.

7. Price, H. Foreign Influence on Middle English. 2. Michigan, 1947. 517 р.

8 Pyles, Th. The Origin and Development of the English. N. Y., 1971. 292 р.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.