Научная статья на тему 'Конновой М. Н. Введение в когнитивную лингвистику: учебное пособие. — Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2008. — 302 с.'

Конновой М. Н. Введение в когнитивную лингвистику: учебное пособие. — Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2008. — 302 с. Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
257
39
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Конновой М. Н. Введение в когнитивную лингвистику: учебное пособие. — Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2008. — 302 с.»

РЕЦЕНЗИИ

100

Конновой М. Н. Введение в когнитивную лингвистику: учебное пособие. — Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2008. — 302 с.

Основная цель учебного пособия «Введение в когнитивную лингвистику» — дать представление о теоретических основах и исследовательских методах одного из активно развивающихся направлений современного языкознания — когнитивной лингвистики.

Пособие состоит из трех частей. В первой части — «Теоретические положения когнитивной лингвистики» — представлены основные теоретические и методологические проблемы современной когнитивной лингвистики (картина мира, концептуализация и категоризация явлений действительности, теории метафоры и метонимии). Пособие дает студентам достаточно глубокое представление о теории и методике современных когнитивных исследований в России и зарубежом.

Во второй части пособия — «Когнитивная лингвистика: примеры исследований» — в качестве образцов применения лингвистических теорий при работе с конкретным языковым материалом приводятся фрагменты отдельных исследований в области когнитивной науки. Каждый параграф первой и второй частей завершается вопросами для самоконтроля.

В третьей части — «Когнитивная лингвистика и межкультурная коммуникация. Материалы и задания» — в качестве практического материала приводятся словарные определения, пословицы, фрагменты текстов разнообразных дискурсов и временных периодов. Выполнение заданий, предваряющих каждый из представленных языковых материалов, позволит студентам применить полученные теоретические знания на практике. Навыки лингвистического анализа, в особенности сопоставительного изучения концептов различных культур, будут способствовать повышению межкультурной компетенции студентов.

Следует отметить четкую структуру учебного пособия, последовательное представление теоретического и практического материалов. Несомненным достоинством пособия является практическая направленность, что делает его содержание интересным как для будущих лингвистов, так и, в целом, для специалистов в области межкультурной коммуникации.

Представляется, что данное пособие будет широко использоваться не только в практике преподавания когнитивной лингвистики на старших курсах факультета лингвистики и межкультурной коммуникации, но и в процессе самостоятельной работы студентов при написании научно-исследовательских работ в данной области.

Л. А. Липилина, канд. филол. наук, проректор, Калининградский областной институт повышения квалификации и подготовки работников образования

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.