Научная статья на тему 'Конференция «Традиционная культура российского города как объект междисциплинарных исследований» (XIV международная научная конференция «Славянская традиционная культура и современный мир»)'

Конференция «Традиционная культура российского города как объект междисциплинарных исследований» (XIV международная научная конференция «Славянская традиционная культура и современный мир») Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
165
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Антропологический форум
Scopus
ВАК
Область наук
Ключевые слова
ГОРОДСКАЯ КУЛЬТУРА / URBAN CULTURE / МИФ / MYTH / ФОЛЬКЛОР / FOLKLORE / ЛОКАЛЬНЫЙ ТЕКСТ / LOCAL TEXT / КОНФЕРЕНЦИЯ / CONFERENCE / НАРРАТИВ / NARRATIVE / МЕТОДОЛОГИЯ / METHODOLOGY / ПРОВИНЦИЯ / PROVINCE / СТОЛИЦА / CAPITAL / ТРАДИЦИИ / TRADITIONS / РИТУАЛЫ / RITUALS / СОЦИАЛЬНАЯ АНТРОПОЛОГИЯ / SOCIAL ANTHROPOLOGY

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Алексеевский Михаил Дмитриевич, Лурье Михаил Лазаревич

Обзор посвящен конференции «Традиционная культура российского города как объект междисциплинарных исследований», которую проводил 26-28 мая 2009 года в Москве Государственный республиканский центр русского фольклора. В выступлениях участников конференции рассматривались проблемы взаимодействия между сельской и городской культурой, вопросы создания и внедрения новых обрядов, изучение фольклора городских жителей, анализ локального текста различных крупных и провинциальных городов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по искусствоведению , автор научной работы — Алексеевский Михаил Дмитриевич, Лурье Михаил Лазаревич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The conference Traditional urban culture in Russia as the subject of interdisciplinary research (The 14th international Traditional Slavic culture and the modern world conference)

The report is dedicated to the conference Traditional urban culture in Russia as the subject of interdisciplinary research, organized by the State Republican Centre of Russian Folklore on 26-28th May 2007 in Moscow. Participants' papers looked at the problems of interaction between rural and urban cultures, questions about the creation and introduction of new rituals, the study of urban folklore, and an analysis of local texts from different cities and provincial towns.

Текст научной работы на тему «Конференция «Традиционная культура российского города как объект междисциплинарных исследований» (XIV международная научная конференция «Славянская традиционная культура и современный мир»)»

Конференция «Традиционная культура российского города как объект междисциплинарных исследований»

(XIV международная научная конференция «Славянская традиционная культура и современный мир»)

Михаил Дмитриевич Алексеевский

Государственный республиканский центр русского фольклора, Москва

alekseevsky@yandex.ru Михаил Лазаревич Лурье

Европеский университет в Санкт-Петербурге / Санкт-Петербургский университет культуры и искусств mlurie@inbox.ru

Конференцию «Славянская традиционная культура и современный мир», которую ежегодно проводит Государственный республиканский центр русского фольклора (Москва), можно отнести к редким для отечественной фольклористики мероприятиям-«долгожителям»: 26—28 мая 2009 г. она проходила уже в четырнадцатый раз. Можно сказать, что за это время конференция «обрела свое лицо»: обычно в ее работе принимает участие много исследователей из регионов России и ближнего зарубежья, а ежегодная тема формулируется достаточно широко, чтобы привлечь внимание большого круга представителей различных научных дисциплин (фольклористов, антропологов, этнографов, социологов и т.п.).

Такая «всеохватность» конференции имеет свои плюсы и минусы. В минусы следует записать некоторую аморфность структуры мероприятия, неровный научный уровень докладов, непонимание, периодически возникающее между участниками, представляющими, мягко говоря, различные научные школы. К плюсам можно отнести методологический плюрализм и напряженность дис-

куссий, возникающих после многих докладов, а также то обстоятельство, что, оценивая результаты конференции, можно делать осторожные выводы относительно методологических подходов и степени и характера разработки той или иной темы в фольклористике / культурной антропологии России и ближнего зарубежья, причем не только в столичных центрах.

В 2009 г. конференция «Славянская традиционная культура и современный мир» имела подзаголовок «Традиционная культура современного города как объект междисциплинарных исследований». Данную тему сложно назвать новаторской: хотя отечественные фольклористика и этнография долгое время были преимущественно ориентированы на изучение крестьянской культуры, исследовательский интерес к городским традициям, обрядам, фольклору резко вырос более двух десятилетий назад и с тех пор не ослабевал. Наиболее репрезентативно итоги раннего этапа этих исследований были представлены в монументальной коллективной монографии «Современный городской фольклор» (М.: РГГУ, 2003), которая уже сейчас смотрится почтенной и местами несколько наивной «классикой».

В то же время очевидно, что это исследовательское поле настолько безгранично, а научные подходы к нему столь многочисленны, что ни о каком исчерпании темы не может быть и речи. Выбирая для очередного форума урбанистическую тему, организаторы хотели максимально широко представить основные методы изучения культуры города, определить, какие подходы используют и с какими проблемами сталкиваются исследователи, какие темы пользуются у них популярностью, а где, напротив, наиболее явно зияют «белые пятна».

Итоги конференции можно считать весьма показательными. С одной стороны, стало очевидно, что в настоящее время в антропологических штудиях, касающихся современных городских традиций, не существует ни какой-либо одной лидирующей научной школы, ни четко отрефлексированных методологий. С другой стороны, докладов, которые казались уж совсем ни на что не похожими или вообще не соотносились с проблемным полем антропологии города, а просто включали в себя слово «город» или «городской», было все-таки не критическое количество. Основная часть выступлений позволила составить представление о существующих направлениях в современных городских исследованиях.

Тематическую близость отдельных докладов можно было предсказать еще по названиям (на этом принципе и основывалась программа), но нам показалось, что значительно интереснее попытаться увидеть в различных выступлениях не общие темы, а сходные наблюдения и суждения — где-то это коррелирует

с характером материала, а где-то нет. В настоящем обзорном очерке мы не ставим перед собой задачи пересказать все доклады и упомянем лишь те из них, которые, на наш взгляд, отражают используемые в современной науке подходы к анализу городского материала и направления его интерпретации.

Следует отметить, что среди докладов, которые мы выводим за рамки рассмотрения, было немало интересных выступлений, вызвавших оживленные дискуссии. Одно из них — пленарный доклад Александра Панченко (Санкт-Петербург) «Религиозная культура современного города и концепция метанарратива» о советских корнях современных оккультных движений, в котором автор предложил использовать для описания устойчивых в культуре «общих идей» вместо понятия «миф» понятие «метанарратив», разработанное в свое время Ж.-Ф. Лиотаром; активно обсуждались выступления Никиты Петрова (Москва) и Ирины Козловой (Санкт-Петербург), анализировавших образ города в русской эпической поэзии — былинах и новинах; доклад Светланы Просиной (Москва) «"Приличие" и "шик" в современной одежде провинциального города» по вполне понятным причинам спровоцировал море комментариев мемуарного характера. Эти и некоторые другие доклады конференции безусловно заслуживают отдельного разговора, однако в данном обзоре ему места не нашлось: все они либо не имели прямого отношения к проблемам антропологии города, либо не находили «собратьев по методологии» среди других выступлений.

ж ж ж

Пожалуй, наиболее типичный для отечественной фольклористики и этнографии подход к изучению городских традиций основан на противопоставлении особенностей «традиционной» и «городской» культуры. В этом отношении показательным оказался пленарный доклад Варвары Добровольской (Москва) «Особенности бытования традиционных нормативов в современной культуре города», в котором анализировались различия в репертуарах и конкретных редакциях прескрипций и запретов, зафиксированных в городах и деревнях Владимирской области. Как показала В. Добровольская, представление о том, что такого рода нормативы более характерны для сельской среды, нежели для города, не соответствует действительности. Анализ «городских» примет и запретов, собранных автором, был основан на сравнении этого корпуса текстов с «традиционным» материалом, записанным от крестьян. Особое внимание уделялось трансформации устойчивых объяснений этих нормативов, происходящей в городской среде.

Весьма далеким от выступления В. Добровольской по материалу, но неожиданно близким по подходу оказался доклад Дины Писаревской (Москва) «Трансформация форм традиционной и урбанистической культуры в субкультуре ролевых игр». Речь шла о тех изменениях, которые претерпело это молодежное движение со времени своего становления в начале 1990-х гг. (эпоха «хоббитских игр») до настоящего момента, когда ролевые игры превращаются в хобби. Эти сдвиги, касающиеся отношения участников к игре, характеру их взаимодействия в сообществе и т.п., интерпретируются автором как переход от моделей, свойственных традиционной культуре, к моделям культуры урбанистической. Так, например, тот факт, что на начальном этапе развития субкультуры мастера выдавали роли на игру лишь лидерам команд, а сейчас для каждого игрока готовятся подробные персональные вводные, автор доклада расценивает как свидетельство того, что коллективистское начало уступает место индивидуализму, который, по ее мнению, характерен не для «традиционной», а для «урбанистической» культуры.

Оппозиция, положенная в основу рассуждений обоих докладчиков, сама по себе уже стала традиционной для отечественных исследований в области антропологии города и городского фольклора. При этом определение «традиционная» понимается как синоним к «крестьянская», а «городская» должно читаться как «современная». И в этой оппозиции, и в этой корреляции (оставим в стороне содержание самого понятия «традиционная культура»), как кажется, есть какая-то изначальная путаница и логический сдвиг. Куда отнести, скажем, примету о черной кошке и почему нужно интерпретировать специфику коммуникации в сообществе ролевиков через конструкт «традиционной культуры», к которой, в таком ее понимании, данная субкультура не имеет никакого отношения? На наш взгляд, оба доклада — пример того, как вдумчиво собранный полевой материал и интересные наблюдения интерпретируются посредством фантомных категорий и шаблонных установок.

Альтернативный подход к изучению городских традиций был сформулирован в пленарном выступлении Михаила Лурье (Санкт-Петербург) с претенциозным названием «Что такое локальный текст города (и причем здесь фольклор)». Докладчик рассказал об истории интереса к локальным текстам и локальным мифам в отечественной науке — от «петербургского текста» В.Н. Топорова до исследований культуры провинциальных городов, предпринятых в последние годы. Он предложил в контексте антропологических исследований понимать локальный текст как систему ментальных, речевых и визуальных стереотипов, устойчивых сюжетов и поведенческих практик, свя-

занных с местом и актуальных для общего знания сообщества, идентифицирующего себя с этим местом.

В нескольких докладах на конференции сходные методологические установки были использованы при анализе конкретного материала. Ольга Белова (Москва) в докладе «Сатанов: миф о подольском местечке в современных нарративах» на материале новых полевых записей рассмотрела корпус исторических и топонимических легенд, связанных с поселком Сатанов Го-родокского района Хмельницкой области Украины; особое внимание было уделено устойчивым стереотипам в восприятии как отдельных локусов, так и поселения в целом. Если работа О. Беловой в целом может быть отнесена к фольклористике, то доклад Элеоноры Шафранской (Москва) «Ташкентский текст в русском фольклорно-литературном дискурсе» тяготеет к литературоведению. Используя в качестве отправной точки концепцию «петербургского текста», автор пытается вычленить доминанты ташкентского текста по произведениям Н.С. Лескова, М.Е. Салтыкова-Щедрина, А.С. Неверова, А.И. Солженицына, Д.И. Рубиной, в качестве дополнительного материала задействованы результаты Интернет-опроса об устойчивых ассоциациях, связанных с этим городом. Хотя Э. Шафранская претендует на то, чтобы вычленить «фольклор-но-литературно-мифологический слой», связанный с Ташкентом в русской культуре, для анализа фольклорно-мифологического компонента ей явно не хватает материала (блиц-опрос в блогах дает любопытные, но скромные по объему результаты). Таким образом, к традиции антропологического исследования локального текста работа автора имеет скорее косвенное отношение.

Наиболее интересным примером практического применения методов изучения локального текста следует признать выступление Григора Григорова (Благоевград, Болгария) «Историческая память в устных нарративах из самого малонаселенного города Болгарии». В центре внимания исследователя — исторические предания, связанные с прошлым Мелника, болгарского города, население которого составляет всего несколько сотен человек. Г. Григоров не только выделил основные сюжетные схемы этих преданий, но и проанализировал их прагматику: для некогда развитого города, который так и не смог оправиться от последствий пожара 1912 г., нарративы о славном прошлом становятся одним из механизмов поддержания престижного «городского» статуса, подпитывая локальный патриотизм.

Доклад Г. Григорова интересен тем, что, в отличие от многих исследований в данной области, он включает в себя не только

описательные, но и объяснительные модели анализа материала. Думается, что именно в этом направлении и должно развиваться изучение локального текста. Исследователи не должны останавливаться на вычленении доминант локального текста и описании его специфики, гораздо важнее найти возможность их интерпретации.

Нужно признать, что большинство докладов на конференции, напротив, демонстрировали популярность в отечественной науке описательного подхода при изучении городской культуры. Нередко причина этого методологического перекоса была очевидна — сила научной традиции, задающей правила работы с собранным материалом. Так, некоторые доклады явно были ориентированы на методологические установки краеведения, дисциплины, сильно тяготеющей к описательности. Для краеведения локально ориентированный фольклор является второстепенным материалом по сравнению с фактами «местной истории»; лишь в редких случаях краеведы анализируют эти тексты, обычно дело ограничивается их сбором, общим описанием и систематизацией.

Наиболее показательным в этом отношении стал доклад Татьяны Быструшкиной (Тара) с характерным названием «Тара — бывший уездный город в преданиях, легендах и устных рассказах», добротное, хорошо систематизированное изложение сюжетов преданий и легенд, связанных с городом и отдельными его локусами. Обсуждая значение этих материалов, автор отметила, что их главная ценность заключается в том, что они отражают «народный взгляд» на события прошлого, который часто отличается от «официальной версии» историков. Не вдаваясь в дискуссию о правомерности интерпретации преданий как «народного взгляда» на исторические события, отметим, что никакого анализа специфики городской фольклорной традиции такой подход не подразумевает. Для краеведа исторический факт всегда первичен, а фольклорный текст расценивается как субъективный «устный рассказ» о нем, который имеет скорее вспомогательное значение.

Доклад Екатерины Белецкой (Тверь) «Фольклор грозненской семьи в культурном пространстве провинциального города» был посвящен семейному фольклору и представлял образец автоэтнографии (или, скорее, автофольклористики). Перспективная идея проследить, как осуществлялась в городской среде передача фольклорных текстов из поколения в поколение, к сожалению, не была реализована в докладе, который превратился в систематизированное изложение любопытного, но совсем разнородного материала (в диапазоне от детских считалок до анекдотов про Брежнева). Глубоко личное, очень эмо-

циональное отношение к предмету исследования помешало докладчику проанализировать его, поэтому доклад получился крайне описательным.

В последние годы все чаще появляются исследовательские сюжеты, посвященные случаям целенаправленного участия институций (властных, коммерческих, педагогических и т.д.) в порождении и подержании различных форм «народной культуры». Эта тенденция отчасти связана с ростом интереса к советским и постсоветским повседневным и празднично-ритуальным практикам и, шире, к новым традициям; а отчасти является следствием нарастающего скептицизма ученых по отношению к самим категориям «народного», «низового», «спонтанного» в применении ко многим культурным явлениям и процессам.

Подобным сюжетам были посвящены два доклада. Один из них, сделанный Михаилом Матлиным (Ульяновск), — «"Замки счастья" на мосту влюбленных: об одной новации в современной городской свадьбе» — представлял собой рассказ о том, как в Ульяновске по инициативе и на средства городских властей был воздвигнут и торжественно открыт Мост влюбленных и учреждена традиция (известная во многих городах), предписывающая влюбленным или вступающих брак вешать на его перила и балясины замки со своими именами.

Самое ценное в этом вообще весьма увлекательном сообщении, изобиловавшем конкретными деталями, именами, датами, топонимами и сопровождаемом демонстрацией фото-и видеоматериалов, — то, что автор буквально пошагово проследил, как запущенный «сверху» обычай осваивается и разрабатывается, с одной стороны, его «потребителями» — молодыми жителями города, с другой стороны, его «производителями» — брачными агентствами и магазинами, налаживающими выпуск и продажу замков, организаторами брачных торжеств, включающими заезд на мост и вешанье замка в сценарий свадьбы, видеооператорами и фотографами, режиссирующими соответствующие кадры.

В докладе Михаила Алексеевского (Москва), озаглавленном «Заводские праздники: традиция и современность», речь шла о трансформациях, которые происходят в наши дни с популярными в Советском Союзе профессиональными праздниками (День машиностроителя, День шахтера, День металлурга и т.п.). В советское время профессиональные праздники градообразующих предприятий фактически выполняли функцию главных городских праздников. С 1990-х гг. конкуренцию им начали составлять Дни города и Дни поселка, которые начали внедряться буквально во всех населенных пунктах. После пе-

рехода экономики на рыночные рельсы многие бывшие коллеги по профессии, работавшие на разных заводах, неожиданно оказались конкурентами. В этих условиях руководители многих крупных предприятий приняли решение вместо советских профессиональных праздников отмечать собственные корпоративные праздники — Дни завода. Важную роль при конкуренции праздников играет финансовая сторона вопроса — предприятие, выделяющее значительные средства на праздник в масштабах всего поселения, укрепляет свой авторитет и статус, наглядно показывая, «кто здесь хозяин». При этом, сочиняя «свой» заводской праздник, его организаторы, как правило, заимствуют формы празднования, популярные в советские годы (праздничный митинг, демонстрация, концерты самодеятельности и т.п.). Хотя в докладе М. Алексеевского было слишком мало примеров и анализа конкретного материала, очевидно, что изучение механизмов внедрения «сверху» новых традиций представляется крайне перспективным направлением в изучении городской культуры.

Два доклада были посвящены представлению и классификации ономастического материала, связанного с городом. Михаил Красиков (Харьков, Украина) в своем докладе представил весьма внушительную коллекцию зафиксированных в разные годы вывесок с названиями магазинов, парикмахерских, адвокатских фирм и т.д. Как это чаще всего и бывает, интерес к подобному материалу (особенно характерный для 1990-х гг., когда само явление было внове) не повел исследователя дальше первичной его систематизации по критерию используемого приема (использование антропонимов, топонимов, комбинация латиницы и кириллицы) — то есть, по сути, доклад сводился к перечислению этих приемов с примерами. Кроме того, автор — опытный собиратель, знаток современного фольклора и сленга — почему-то решил применить к этому материалу термин «граффити», в результате чего аудитория не сразу поняла, о чем вообще идет разговор.

Доклад Марии Ахметовой (Москва) «Языковая игра в неофициальной городской топонимии» тоже в основном заключался в характеристике и систематизации материала — используемых в устной речи, прессе и сетевом общении альтернативных городских ойконимов типа Питер (Петербург), Ёбург (Екатеринбург), Мончестер (Мончегорск), Убийск (Бийск), Краснодыр (Краснодар) и т.п. Интерес к этому явлению произрастает из популярных в последнее время лингвистических разысканий в области, во-первых, языковых игр и, во-вторых, современных локальных языковых вариантов — городских диалектов. В докладе была произведена классификация неофициальных топонимов по распространенности и статусу бытования (тяго-

теющие к общей норме; «легализованные на региональном уровне; свойственные общегрупповому узусу), а также по основным моделям образования (сокращение; морфемно-фоне-тическое изменение; семантическое изменение).

Единственной ошибкой докладчика, на наш взгляд, было лишь неразличение неофициальных топонимов, используемых в любых формах речи в качестве вариантов названия города без актуализации дополнительных коннотаций (например, «Ново-сиб» — Новосибирск), и топонимов, представляющих собой как бы «шутку» в свернутой форме, часто тяжеловесных и непонятных без специальных комментариев и если употребляемых, то лишь в интернет-общении и в особых контекстах (например, «КЛМН» — Коломна). В целом картина получилась очень впечатляющей, а систематизация — продуманной и скрупулезно исполненной. Как представляется, это направление исследований очень перспективно для развития урбанистической антропологии и вообще исследований современной культуры, в которой языковым практикам, благодаря развитию коммуникационных технологий, принадлежит чрезвычайно важное место.

Завершая отчет о конференции, хотелось бы упомянуть одно из направлений исследований городской культуры, крайне бедно представленное в докладах. Речь идет об анализе отдельных городских культурных практик, где подробно рассматривается их генезис, история, терминология, типология и т.д. Казалось бы, само многообразие и востребованность этих культурных практик в городской среде должно стимулировать исследовательский интерес к ним, однако лишь два доклада на конференции имели отношение к этому направлению. Александра Пиир (Санкт-Петербург) в докладе «"Улетают на кругах — прилетают на рублях": городская традиция голубиной охоты» представила своего рода этнографические очерки голубеводства в России и Советском Союзе, уделяя особое внимание не только технической стороне вопроса, но и этическому кодексу голубиных охотников, их подчас непростым взаимоотношениям.

Выступление Геннадия Богданова (Москва) «Городские традиционные общественные танцы как предмет изучения и толкования» было не столь информативным по сути, зато острополемическим по форме. Докладчик обратил внимание на то, что городские общественные танцы совсем не привлекают внимания специалистов по народной хореографии: они не только практически не изучены, но даже толком не описаны. Между тем, традиция городского танца имеет долгую историю, изучение которой могло бы дать не менее интересные результаты,

чем штудии в области архаичных танцев крестьянской культуры. К сожалению, сам доклад Г. Богданова был скорее декларацией о намерениях, на конкретном материале его основные положения проиллюстрированы не были.

Подводя общие итоги конференции, в качестве негативной тенденции приходится отметить большое число описательных докладов. Стремление зафиксировать и каталогизировать новый материал, безусловно, похвально, однако рано или поздно необходимо переходить к его анализу. Впрочем, существует и позитивная тенденция, которая заключается в том, что определенные методологические подходы к изучению городской культуры уже устоялись и доказали свою эффективность на практике. Хотя до сих пор в этой области мы имеем больше вопросов, чем ответов, больше проблем, чем их решений, есть надежда, что ситуация меняется к лучшему. Нам хотелось бы надеяться, что выступления и дискуссии, которые прозвучали на конференции, оказались полезными для всех ее участников и что это в скором времени не только спровоцирует новую волну исследований городской культуры, но и стимулирует методологическую рефлексию их авторов.

Михаил Алексеевский, Михаил Лурье

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.