Научная статья на тему 'Компьютерные программы как современное средство интеллектуализации обучения иностранному языку'

Компьютерные программы как современное средство интеллектуализации обучения иностранному языку Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
236
37
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Гаудеамус
ВАК
Область наук
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Солопова Е. В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Компьютерные программы как современное средство интеллектуализации обучения иностранному языку»

Таблица I

Мероприятия Сроки исполнения Ответственные

Семинар ия уигтелей школ, гаинтересованных в освоении и мрлк-гичсском применении ратвиваюшнх мутейно-нелаюгичсских программ и технологий март. 2004 ТОНМО. ТГУ им 1 Р Державина

1 ородской семинар «Культурно-обратоватедьная деятельность музеев н н> иг их соприкосновения» феврать. 2003 IOKM. ТОНМО. ТГУ им Г Р. Державина

Мугсйно-педаготнческий фестиваль работников мутеев. руководителей школьных му геев. галов. комнат. сентябрь. 2003 ТОКМ. ТОНМО

Творческая секция шву чей по воспитательной работе, ортанизато-ров досуга, студентов по теме «Мутей и школа» ноябрь. 2003 ТОНМО

Разработка. иполнение. обмен БД «Мутей» .для широкого нсполь-«■йання преполавателями. сгудентами в научных итысканнях. исследованиях. создании авторских программ, разработке тематичс-ских уроков, внеклассных меропрняшй 2003-2005 п. ТОКМ. ГОНМО. ТГУ им 1 Р. Державина

Разработка и выпуск сборника методических ма1сриалов по итогам фес шкаля январь. 2004 ТОКМ

Нысынос часеданис президиума ИКОМ России по проблеме «Ис-горико-ку.тьтурнос наследие края Сохранение его и популяризация» июнь. 2004 юкм

Методический грениш .ия преподавателей вузов и школ по вопросу интеграции информационно-культурного пространства мутеев н образовательную среду региона сентябрь. 2004 ТОКМ. 1 ГУ им Г.Р. Державина

Решональная научно-практическая конференция по практическому исполыованию современных технологий к изучении историко-культурного наследия октябрь, 2004 ТОКМ

Курсы для руководителей школьных мутеев. залов, комнаг по теме «Школьный музей в 111-ем тысячелетии». ноябрь. 2004 ТОНМО

Сценарная разработка и подготовка текста к виртуальному путешествию по музеям июнь, 2005 ЮКМ. ТОНМО. I I У нм 1 Р. Державина

Создание мультимедийных программ и распространение их на компакт-дисках «Кулыурное наследие земли тамбовской» «Самодержцы России» «Исторические памятники 1 амбовшины» «Из истории ТОКМ» «Вышеславцев А Н путешественник. искусствовед» «1 имназия в прошлом и настоящем» «Жемчужников Д М в Илынювкс» «Развитие грамотности па Тамбовщине» «1 орлость Тамбовской школы» (об известных учителях области) октябрь. 2003 декабрь. 2003 февраль. 2004 апрель. 2004 ноябрь. 2004 январь. 2005 февраль. 2005 март. 2005 май.2005 I I У нм Г.Р Державина ТГУ им Г.Р Державина ТГУ им. Г.Р Державина ГОКМ ТОКМ ТОНМО ТОКМ ТОНМО ТОНМО

Разработка и подготовка к изданию пособий о памятниках культуры, науки, обраювання (на основе фондового материала трех мутеев) 2003-2005 гг. ТОКМ. ТОНМО, ТГУ им Г Р Державина

Вилсолсктрий «Музсум» на баге ТОКМ Использование музейных фондов мутеев (совместная ра ¡работ ка для вутов. ссутов, обшеобра-ювательных школ). 2004-2005 п ТОКМ

Раграбогка межмузейного абонемента, рассчитанного на непрерывное обучение учащихся с V по XI класс, включающий изучение фондовых каталогов, жепозиций разделов 2004 2005 гг. ЮКМ. TOIIMO. ТГУ нм Г .Р, Державина

Областной смотр-конкурс школьных мутеев, комна!. гадов посвященный 60-лстию Победы в Великой Огсчсст венной войне март. 2005 ГОКМ. ТОНМО

Выпуск сборника мааерналов о Великой Отечественной войне (по документам ГОКМ) апрель. 2005 ТОКМ

Поступила в редакцию 20.09.2004.

КОМПЬЮТЕРНЫЕ ПРОГРАММЫ КАК СОВРЕМЕННОЕ СРЕДСТВО ИНТЕЛЛЕКТУАЛИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Е.В. Солопова

Solopova E.V Computer programs as a modem facility of intellectualisation of foreign language acquisition. I he author presents the description of the educational computer-based program «ABChand» which was worked out in Yeletsk state university named after A.I. Bunin under the superv ision of Prof. Kartashova V.N. The program is an additional modem facility of foreign language acquisition.

Современный контекст образовательных стве диктуег коренной пересмотр ценностных

процессов и тенденций в современном обще- характеристик получаемых шаний. Сейчас, с

208

Психолого-педагогический журнал Гаудеамус, Ns 2 (6), 2004

процессом интеграции и глобализации, человек рассматривается не как носитель объективного знания как такового, а как активная деятельная личность, владеющая стратегиями освоения системы образовательной деятельности. конструирующую личностные знания и готовая к межкультурной коммуникации во всех ее сферах. В силу этого изменяется контекст и условия получения образования: «от образования на всю жизнь» к «образованию через всю жизнь», как отмечает П.Г, Щедро-вицкий. Все это меняет акцент и в области овладения иностранным языком: от понятия «изучить иностранный язык на всю жизнь» к понятию «быть способным и готовым изучать язык и культуру в различных целях и образовательных контексгах в течение всей жизни». Другими словами, полноценное владение иностранным языком как средсгвом, обеспечивающим потребности социально-культурной деятельности, предполагает умение (способность) «через всю жизнь» развивать свою коммуникативную и информационную культу ру.

В связи с этим, важно отметить, что система обучения должна «эмансипировать» ученика, освобождать его от каких-либо «манипуляций» им со стороны учителя. Именно поэтому напрашивается вопрос: каким образом построить процесс обучения иностранному языку, учитывая все вышеперечисленные факторы? Вопрос весьма сложный и, с другой стороны, банальный. Ведь сколько десятков лет было потрачено на его решение, но он, как «одно из чудес света в образовательном процессе», не открывает своих тайн!

И именно он заставляет учителей-практиков. методистов, научных работников переносить акценты от репродуктивных, «оторванных» от реальной ситуации стратегий к продуктивным, отвечающим требованиям мобильности, адаптивности, технологиям, адаптивным системам обучения.

Сейчас во многих сферах деятельности и научного познания используется комплекс компьютерных средств обучения, позволяющих учащимся накопить необходимый опыт коммуникативной и учебной деятельности, а также сделать обучение более автономным и гибким.

В нашем университете (Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина) под руководством доктора педагогических наук, профессора В.Н. Карташовой была разработа-

иа программа «ABC Land», как дополнительное техническое средство обучения иностранному языку, возможности использования которого определяются его способностью к имитации речемыслительной деятельности человека по переработке текстовой информации.

Именно поэтому наше исследование возможностей компьютера базируется на признании того, что «человеческое познание и поведение могут воспроизводиться логическими и лингвистическими средствами компьютера». как отмечает Бейлин.

Компьютерная программа «ABC Land» является приложением к учебно-методическому комплексу И.И. Верещагиной, I .A. При-тыкиной для 2 класса начальной школы, основной целью использования которой является повышение уровня иноязычной коммуникативной компетентности учащихся.

Разработка подобной компьютерной программы была вызвана несколькими причинами:

• изучение языка порой сводится только к запоминанию языковых средств и разговорных клише;

• неумение учащихся применить узуальную речевую единицу в конкретной ситуации общения;

• отсутствие направленности «развития способностей понимания иной культуры и особенно понимания характера мышления и действий «дру тих» людей».

«А ведь школа, - как отмечает И.И. Ха-леева, - призвана сообщать учащимся не столько языковые знания и знания о культуре страны и}учаемого языка, а формировать в сознании школьников механизмы поэтапного освоения иного социу ма и иной культуры через язык», формировать билингвалыюе сознание, в котором две картины мира, равно как и системы двух языков, находятся в закономерном соответствии. Ясно одно, что без специальных усилий со стороны обучающего иноязычный материал будет вписываться в смыслообразующий контекст родного языка, а сообщение на нем интерпретироваться с точки зрения родной культуры. В то время как в ситуации полноценного овладения иностранным языком значения иноязычной культуры должны интерпретироваться обучающимся, наделяться смыслом, что осуществляется посредством их включения в индивидуальный контекст

(по А.Л. Никифорову). Поэтому нашей задачей и явилось помочь учащимся вписать в свой индивидуальный контекст новый смысловой мир, представленный иностранным языком, т. е. формировать сознание билингва.

Поэтому наша программа ориентирована на личность учащегося, на развитие его творческой, конструктивной и логической сторон деятельности. Для этого программа предполагает возможность автоматического самоизменения, регистрируя слабые и сильные стороны усвоения учебного материала. Можно сказать, что компьютерная программа «познает» каждого учащегося как индивида и обеспечивает основу, на которой можно принимать решения, учитывая и содержание материала, и самого учащегося.

Важным свойством этой структуры является отсутствие какого-либо фиксированного (алгоритмизированного) пути прохождения учебного курса. Это обеспечивает внутреннюю гибкость при реагировании на слабые и сильные стороны работы с программой каждого у чащегося в отдельности.

Во время реализации программы идет проверка правильности выполнения заданий (что является критерием усвоения) и оперативное указание на ошибки. Помимо выбора и предъявления учебных задач, компьютерная программа определяет индивидуальную проблематику учащихся, выделяет более простые задания, а в слу чае необходимости -подсказки; предлагает эпизодический инструктаж в форме сообщений, ссылок, словаря.

Можно сказать, что компьютерная программа предлагает, но не навязывает помощь. предоставляя каждому возможность определить свой уровень притязаний. Предоставляя такой широкий диапазон возможностей. компьютерная программа может позволить учащимся вернуться к исходному невыполненному заданию. При этом запрос звуковой или графической (по желанию учащегося) подсказки может осуществляться в любое время. Работа над учебным материалом происходит посредством интерактивного общения с главными героями программы - героями национальных английских детских сказок, которые отвечают за определенный блок информации, дают советы, подбадривают, помогают.

По существу учащиеся никак не ограничиваются во времени и допустимом количестве ошибок, но в программе присутствует таймер, который фиксирует индивидуальное время прохождения каждым учащимся предполагаемого маршрута. Таким образом, набор предлагаемых в учебном курсе альтернатив рассчитан на широкий круг возможного поведения учащихся.

Информационная сеть компьютерной программы включает семь разделов:

1. Правила английского языка.

2. Произношение.

3. Практика употребления.

4. Продуктивная деятельность (диалоги, ситуации игрового характера).

5. Словарь (в графической и звуковой форме).

6. Страноведческий материал (тексты, рассказывающие о достопримечательностях, искусстве, известных людях, исторических событиях; комиксы, загадки, английский юмор).

7. Контрольный блок.

После выполнения основных заданий учащимся предлагается контрольный блок, выполняя задания которого учащиеся проверяют свой уровень познания изученных явлений. выставляя себе самому оценку вместе с оценкой компьютера. Если учащийся правильно выполняет учебные задания, программа позволяет выбрать следующий блок самому или осуществляет это за него. Таким образом, это не ставит учащихся в определенные рамки, а учитывает их интересы и склонности. Такая постановка вопроса не только стимулирует мотивацию к дальнейшему познанию, но и позволяет выработать индивидуальный стиль деятельности, самооценку. самоанализ своего личностного образовательного продукта. Другими словами, происходит «включение» иноязычной языковой действительности в ситуации реальной социокультурной деятельности в различных функциональных целях.

1 Беляева Л.Н Применение ЭВМ в лингвистических исследованиях и лингводидактике. Л., 1986.

2. Карпов КБ. Применение технических средств в обучении иностранным языкам. М.. 1971.

3. Никифоров Г.С. Самоконтроль человека. Л.. 1989.

Поступила в редакцию 3.02.2004.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.