Научная статья на тему 'Коммуникативный стиль языковой личности (на материале публичного дискурса ведущего радиостанции «Эхо Москвы»)'

Коммуникативный стиль языковой личности (на материале публичного дискурса ведущего радиостанции «Эхо Москвы») Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1506
194
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / КОММУНИКАТИВНЫЙ СТИЛЬ / КОММУНИКАТИВНЫЕ ТАКТИКИ И СТРАТЕГИИ / КОММУНИКАТИВНАЯ РОЛЬ / LANGUAGE PERSONALITY / COMMUNICATIVE STYLE / COMMUNICATIVE TACTICS AND STRATEGIES / COMMUNICATIVE ROLE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Болотнов А. В.

Дается определение понятия «коммуникативный стиль языковой личности». В качестве иллюстрации предложено описание коммуникативного стиля ведущего радиостанции «Эхо Москвы» М. Ю. Ганапольского, включая характеристику его речевого поведения, коммуникативных тактик и стратегий, коммуникативных ролей, общей коммуникативной тональности его публичного дискурса.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Болотнов А. В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMMUNICATIVE STYLE OF THE LANGUAGE PERSONALITY (ON THE MATERIAL OF PUBLIC DISCOURSE OF “ECHO MOSKVY” RADIO PRESENTER)

The article provides definition of “communicative style of language personality” notion. The communicative style of M. Y. Ganapolskiy., “Echo Moskvy” radio presenter, will be described. The peculiar features of his language behaviour, communicative tactics and strategies, communicative roles, general communicative tonality of his public discourse will be given.

Текст научной работы на тему «Коммуникативный стиль языковой личности (на материале публичного дискурса ведущего радиостанции «Эхо Москвы»)»

УДК 81'38; 801.6

А. В. Болотнов

КОММУНИКАТИВНЫЙ СТИЛЬ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ (НА МАТЕРИАЛЕ ПУБЛИЧНОГО ДИСКУРСА ВЕДУЩЕГО РАДИОСТАНЦИИ «ЭХО МОСКВЫ»)

Дается определение понятия «коммуникативный стиль языковой личности». В качестве иллюстрации предложено описание коммуникативного стиля ведущего радиостанции «Эхо Москвы» М. Ю. Ганапольского, включая характеристику его речевого поведения, коммуникативных тактик и стратегий, коммуникативных ролей, общей коммуникативной тональности его публичного дискурса.

Ключевые слова: языковая личность, коммуникативный стиль, коммуникативные тактики и стратегии, коммуникативная роль.

Усиление внимания современных исследователей к речевому поведению языковой личности в различных сферах коммуникации связано с ключевой для филологии проблемой эффективности общения. Особенно актуально изучение индивидуальных коммуникативных особенностей публичной языковой личности, влияющей на массовую аудиторию, формирующей ее мнение, настроение и вкусы.

Объектом исследования в данной статье является коммуникативный стиль одного из ведущих радиостанции «Эхо Москвы» - Матвея Юрьевича Ганапольского. Выбор данной языковой личности обусловлен оригинальностью его речевой манеры и своеобразием коммуникативного поведения в различных передачах одной из наиболее популярных в России радиостанций.

Хотя речевое поведение разных языковых личностей уже не раз было объектом внимания лингвистов [1-3], коммуникативный стиль как особая грань общего идиостиля языковой личности еще специально не рассматривался. Имеются работы, посвященные анализу различных коммуникативных стратегий и тактик [4; 5], описанию речевого портрета [6-8], однако работы, обобщающие коммуникативные особенности личности в теоретическом и прикладном аспекте на уровне идиостиля, отсутствуют.

Условимся понимать под коммуникативным стилем относительно устойчивые особенности коммуникативного поведения личности в различных ситуациях общения, включая проявляющиеся в дискурсе данной языковой личности типовые коммуникативные роли, коммуникативные тактики и стратегии, выбор регулятивных средств и структур, отношение к коммуникативным нормам, ориентацию на адресата, выбор речевых жанров.

Коммуникативный стиль связан с характерными для личности речевыми особенностями (лексиконом, грамматиконом, интонацией и другими фонетическими особенностями), но не исчерпывается ими. К коммуникативному стилю можно отнести характерные для личности невербальные сред-

ства общения (жесты, мимику, взгляд), общую тональность речи (доброжелательность/недоброжелательность, спокойствие/нервозность и т. д.). В коммуникативном стиле проявляются ментально-психологические особенности человека, его тезаурус, тип мышления, свойственный данной личности способ решения проблем, ценностные ориентации, быстрота реакций и т. д.

Изучение коммуникативного стиля М. Гана-польского проводится на материале его публичного дискурса в передачах радиостанции «Эхо Москвы», датированного августом и июлем 2012 г. [9]. М. Ганопольский - опытный радио- и телеведущий, журналист. Его задача, как он сам периодически «намекает» о себе в эфире «Эхо Москвы», развлекать и шутить. Иначе, по его мнению, «много трагедий». Эксцентричность личности в процессе постоянной работы в различных СМИ, водоворот событий и эфиров, встречи и беседы с разными людьми: артистами, политиками, коллегами-жур-налистами - все это сфера профессиональной деятельности ведущего. Отсюда показная надменность к некоторым молодым коллегам, панибратские шуточки с коллегами постарше - все это часть игры, которая может показаться злой, иногда забавной или по-детски веселой. В речевом поведении М. Ганапольского случается некоторая резкость и непонимание со слушателями и участниками интервью, но это отражение его личности и своеобразия индивидуального стиля общения.

Для журналиста характерны: 1) метафорический тип мышления (ср. примеры: «страна взбесившихся принтеров», «вирус бешенства охватил весь гоударственный аппарат», «я просто знаю, что там душу вынимают» и др.);

2) частые проявления иронии и сарказма, отражающие особенности его мировосприятия и осознание важности того, что критика притягивает интерес и внимание аудитории, создает репутацию и харизму (ср. примеры: «лучшая в мире Дума» (о Государственной Думе), «самый справедливый суд в мире»; «Все мы хорошо знаем хитрого Навального - именно у родителей, в тени плетенной лозы,

Вестник ТГПУ (ТБРББиНеПп). 2013. 3 (131)

он и спрятал компрометирующие его документы» (об обыске у родителей Навального);

3) для доминирующей в публичном дискурсе журналиста стратегии развенчания и критики часто используются различные коммуникативные тактики:

а) тактика использования прецедентных текстов: «Кто шагает дружно в ряд?» (о создании православных дружин), «Им бы понедельники взять и отменить» (о критикуемых проектах законов) и т. д.;

б) тактика доведения до абсурда: «И, безусловно, тут нужно мыслить перспективно. Конечно, я бы хотел, чтобы навстречу православному патрулю таким же чеканным шагом шел патруль мусульманский. В сторонке, покручивая пейсы, шагал иудейский патруль. А из кустов раздавалось мелодичное позвякивание колокольчиков - это покуривали бы что-то свое кришнаиты» (суждение в связи с проектом закона о православных дружинах);

в) тактика утверждения противоположного в подтексте (на основе приема антифразиса ): «Однако, видимо, будет выбран другой путь, и об этом заявляет г-н Отраковский: «Мы помним, что мы православные люди, и это наша земля, мы на ней хозяева и мы за нее в ответе! Это наши православные предки построили это Великое Государство, собрав его из осколков разрозненных племен». И это очень правильное утверждение. Поэтому, видимо, «осколкам разрозненных племен» в составе Российской Федерации, составляющим приблизительно 160 наций, придется серьезно подумать о своем будущем в составе светского конституционного государства»;

г) тактика иронической гиперболизации: «Оказывается во время концерта Мадонна “перешла все рамки - как этические, так и уголовные”. Недовольные спать не могут и кушать не получается, поэтому требуют компенсации за моральный ущерб. Там нет только иска, что она ногами поднимала пыль и заразила атипичной аллергией, но он скоро будет, я уверен, ибо есть иски, что она разжигала религиозную ненависть и нарушала российские законы о геях. А еще она нанесла травму маленьким детям - оказывается, они были в зале, потому что “родители не знали, что покажет Мадонна”. Родители знали, что на вечерние концерты деткам нельзя, но детишек маленьких взяли, бедненьких. Потому что родители думали, что это будет как на концерте Валерии или Ваенги»;

е) тактика языковой игры: «И теперь денюжка нужна для компенсации морального расстройства детишек. Однако дело не в гражданах, которые почувствовали кровушку и хотят денежек»;

ж) тактика предсказания, основанная на описании возможного развертывания событий: «И я рас-

скажу, что будет дальше. Ей (Мадонне) направят повестку, чтобы явилась на суд. А когда не явится второй раз и третий, то объявят в розыск через Интерпол. Статья “разжигание, растление, оскорбление”, будет серьезная, поэтому Интерпол вынужден будет ее в розыск объявить. И она приедет, и будет стоять в Хамовническом суде под улюлюканье и судить ее будет судья Сырова»;

4) для публичного дискурса М. Ю. Ганаполь-ского характерна коммуникативная стратегия открытости, доверительности в общении, создаваемая диалогической манерой изложения, употреблением вопросно-ответного хода и риторических вопросов (ср. примеры из комментария на стрельбу во время демонстрации фильма в американском городе: «...А потом сказал, что у него дома взрывчатка, и полицейские ее там нашли. Ну, что тут сказать? Что не нужно показывать фильмы про “Бэт-мена”? Что динамичное кино провоцирует насилие? Ничего оно не провоцирует, тогда нужно вообще отменять кино, потому что смысл его в конфликте, в столкновении добра со злом. Даже в сказке “Колобок” этого Колобка все хотят съесть. И съела-таки его Лиса. Так что не в кино дело. Может, дело в том, что в Америке гражданам разрешается иметь оружие? Тоже сомнительно - тому, кто задумал убийство, запрет на оружие свой жуткий план осуществить не помешает. Может, в Америке плохая полиция, ФБР и прочие правоохранительные структуры? Ну, тут я от комментария уклонюсь - пусть об этом напишут те, кто там живет. Могу сказать одно: не видно, чтобы американские улицы были завалены трупами. Но тогда, что же можно сказать про это преступление в кинозале? Видимо, можно сказать одно: очень жаль, но это было и будет. Это было и будет, пока на свете люди сходят с ума. А этот человек, который стрелял, он сумасшедший, это без сомнения»;

5) стратегия повышенной эмоциональности, экспрессивности изложения реализуется за счет использования синтаксических перебивов, использования эмоциональной лексики (ср. суждения журналиста об открытии Олимпиады: «Если говорить об Олимпиаде, то, конечно, знаешь, вот, это начало вчерашнее Олимпиады напомнило мне Айфон. <...>

- Потому, что до Айфона, я не знал, что так можно, а когда я вчера увидел, я понял, что и так можно. Это, конечно, совершенно поразительно, сногсшибательно - тут можно подобрать любые эпитеты. <... >

И вот вчера читалось для меня каждое движение. Я понимал пафос каждой сцены. Я понимал месседж, который ко мне обращается. Кроме зрелищной стороны, кроме содержательной стороны - это было для меня чрезвычайно эмоционально. Я просто восхищен)».

Свобода речевого поведения, раскованность общей манеры ведения эфира, естественность реакций и доверительность тона отличают речевой стиль М. Ю. Ганапольского, которого можно отнести к носителям разговорно-литературного типа речевой культуры. В публичном дискурсе журналиста встречаются разные пласты лексики: от книжной до разговорной («охота за любым, кто пикнет», «всякое хулиганье», «раскопает» (найдет на основе тщательного поиска); «Ой, мама родная!»); просторечной («Коню ясно, что...», «поехала крыша», «сталкивать лбами» и др.) и жаргонной («наехать на кого-то», «Круто?», «блин»).

М. Ю. Ганапольский часто использует прецедентные тексты и фразеологизмы, иногда модифицируя их («аналитик всех народов (о А. А. Венедиктове), там «луч света в темном царстве»; «мороз по коже шел», «так можно с водой и ребенка выкинуть» и др.). Творческое отношение к слову проявляется в окказионализмах, которые

встречаются в публичном дискурсе ведущего («зомбиящик» (о телевизоре), «прозомбирует и эту проблему» (о влиянии телевидения); «сверх-сверх задача»; «новостисты» (о журналистах); «Объяснялкин» (шутливо об А. А. Венедиктове) и др.).

Определенный коммуникативный стиль шоумена стал визитной карточкой М. Ю. Ганапольского, но это интеллигентный шоумен, который не дает скучать и впасть в отчаяние, который может себе позволить немного нахальства, юмора и сарказма. Зачем? Для того чтобы не показать слабость, робость и небольшой цинизм? Может быть, но, скорее всего, отдельные проявления упомянутого выше - это отражение индивидуальной манеры общения и профессионализма ведущего в условиях современной языковой ситуации, игра с формой и содержанием, концептуальное наполнение своего формата, а также учет постоянной обратной связи со слушателями и зрителями.

Список литературы

Седов К. Ф. Речевое поведение и типы языковой личности // Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург, 2000. С. 298-311.

Наумова Т. Н. Речевой этикет студентов (обращения, приветствия, прощания) // Проблемы организации речевого общения. М., 1981. С. 90-117.

Болотнов А. В. Самопрезентация языковой личности в публичном дискурсе: когнитивно-стилистический аспект // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). 2012. Вып. 10(125). С. 169-173.

Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Изд. 2-е, стереотип. М.: Едиториал УРСС, 2002. 284 с.

Клюев Е. В. Речевая коммуникация: учеб. пособие для университетов. М.: Изд-во ПРИОР, 1998. 224 с.

Винокур Т. Г. Речевой портрет современного человека // Человек в системе наук. М., 1989. С. 361-370.

Ерофеева Т. И. «Речевой портрет» говорящего // Языковой облик уральского города. Свердловск, 1990. С. 90-103.

Гафарова А. С. Речевой портрет: социолингвистические характеристики: автореф. дис. ...канд. филол. наук. Тверь. 2006. 19 с.

URL: http://echo.msk.rU/programs/replika-ganapolskiy/http://echo.msk.ru/programs/interception/912918-echo/#element-text

Болотнов А. В., кандидат филологических наук, доцент. Томский государственный педагогический университет.

Ул. Киевская, 60, Томск, Россия, 634061.

E-mail: nisb@sibmail.com

Материал поступил в редакцию 04.10.2012.

A. V Bolotnov

COMMUNICATIVE STYLE OF THE LANGUAGE PERSONALITY (ON THE MATERIAL OF PUBLIC DISCOURSE

OF “ECHO MOSKVY” RADIO PRESENTER)

The article provides definition of “communicative style of language personality” notion. The communicative style of M. Y. Ganapolskiy., “Echo Moskvy” radio presenter, will be described. The peculiar features of his language behaviour, communicative tactics and strategies, communicative roles, general communicative tonality of his public discourse will be given.

Key words: language personality, communicative style, communicative tactics and strategies, communicative role.

Tomsk State Pedagogical University.

Ul. Kievskaya, 60, Tomsk, Russia, 634061.

E-mail: nisb@sibmail.com

— 1S1 —

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.