Научная статья на тему 'Когнитивный механизм «Окачествления» относительных прилагательных'

Когнитивный механизм «Окачествления» относительных прилагательных Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
199
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ / КОГНИТИВНЫЙ МЕХАНИЗМ / ИДЕНТИФИЦИРУЮЩЕЕ ЗНАЧЕНИЕ / ПРЕДИКАТНОЕ ЗНАЧЕНИЕ / ТЕЗАУРУС / RELATIONAL ADJECTIVES / COGNITIVE MECHANISM / THESAURUS / IDENTIFYING MEANING / PREDICATIVE MEANING

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ахиярова Альфия Гусмановна

Согласно традиционной лингвистике во всех относительных прилагательных потенциально заложен оттенок качественности. Автор статьи рассматривает идентифицирующее и предикатное значения мотивирующих существительных в качестве базы когнитивных механизмов формирования качественного значения относительных прилагательных.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The cognitive mechanism of relational adjectives qualitative meaning formation

It is a common assumption in traditional linguistics that all relational adjectives have a potential for development of qualitative senses. The article deals with identifying and predicative senses of bases to describe the cognitive mechanisms of generating the qualitative meaning of relational adjectives.

Текст научной работы на тему «Когнитивный механизм «Окачествления» относительных прилагательных»

ТВОРЧЕСТВО МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ

А. Г. АХИЯРОВА

Альфия Гусмановна Ахиярова — аспирантка РГПУ им. А. И. Герцена.

В 2005 г. окончила Бирскую государственную социально-педагогическую академию.

Автор 4 публикаций.

Область научной специализации — когнитивная лексикология, лексическая семантика.

^ ^ ^

КОГНИТИВНЫЙ МЕХАНИЗМ «ОКАЧЕСТВЛЕНИЯ» ОТНОСИТЕЛЬНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ*

В традиционной лингвистике существует мнение, что среди многозначных прилагательных есть слова с исходным относительным и переносными качественными значениями [3, с. 125]. В. В. Виноградов отмечает, что «во всех относительных прилагательных потенциально заложен оттенок качественности, который часто раскрывается и развивается в серию самостоятельных значений» [2, с. 205]. Однако, согласно наблюдениям А. Н. Шрамма, не все относительные прилагательные проявляют оттенок качественности. Исследователь утверждает, что для развития у относительного прилагательного качественных значений необходимо, чтобы у предмета, обозначенного мотивирующей основой, были признаки, которые «давали бы толчок» к образованию качественных значений. «Если же наше сознание не отыскивает таких признаков, у образованного от его названия относительного прилагательного качественные значения не развиваются. Таковы, например, прилагательные „барабанный", „печной", „ванадиевый", „горный" и мн. др.» [3, с. 7].

А. Н. Шрамм прав в том, что значения относительных прилагательных определяются свойствами предметов, от названия которых они образованы. Поэтому значения относительных прилагательных предсказуемы: анализируя отношения между предметами, можно заранее предсказать, какие значения возможны у относительного прилагательного. Автор утверждает, что качественные значения также можно предсказать на основе анализа свойств предмета и что отношения качественных значений с производящим относительным должны быть отчетливыми, ясными, определенными [там же].

Вышеприведенные взгляды традиционной лингвистики на «окачествление» относительных прилагательных оставляют нерешенным ряд вопросов о том, происходит ли действительно «окачествление» прилагательных, если да, то по какому когнитивному механизму. Остается неопределенным, заложен ли во всех относительных прилагательных потенциально оттенок качественности, или это значение формируется у относительных прилагательных в ходе коммуникативного акта.

Для того чтобы ответить на эти и другие вопросы, обратимся к теории Н. Д. Арутюновой о функциональных типах лексического значения [см.: 1].

Автор разграничивает два типа значений — идентифицирующее и предикатное. Первый тип значения определяется отношением к миру, а второй — к человеческому мышлению о мире. Исследователь выделяет три ступени формирования идентифицирующего значения, которые соответствуют трем этапам познания предметов: их вычислению, отождествлению и классификации. Так, идентифицирующие имена автономные единицы лексикона независимы друг от друга. Они получают референцию к предметам действительности самостоятельно, безотносительно к другим именам, путем установления прямой связи с миром. Классическим образцом идентифицирующей лексики Н.Д. Арутюнова считает имена естественных родов, обязанные своим существованием способности природы повторять неповторимое (ср. дуб, клубника, кора и

ГРНТИ 16.21.51 © А. Г. Ахиярова, 2010 Публикуется по рекомендации д-ра филол. наук, доц. С. В. Киселевой.

т. п.). Идентифицирующая лексика в значительной степени отвечает созерцательному отношению к миру, воспринимаемому как «бытие в покое». Предикатные слова обозначают отдельные признаки, т. е. обладают непредметным значением. Область семантических предикатов есть итог общенародного и общедоступного познания мира. В ней закрепляются все те понятия, которые сложились у каждого народа в ходе его познавательной, трудовой, социальной и духовной деятельности и которые предопределяют наблюдения, суждения, мнения и оценки, выражаемые в языке и сообщаемые говорящими друг другу.

Предметом настоящего анализа являются два атрибутивных словосочетания: the starry sky и starry dahlias.

В последующих словарных дефинициях лексема "star" имеет как идентифицирующее, так и предикатное значения.

star 1

A star is a large ball of burning gas in space. Stars appear to us as small points of light in the sky on clear nights.

Проведем анализ атрибутивного словосочетания the starry sky в предложении: The evenings are ours to read, write in our journals or simply relax under the clear starry sky with a cup of hot chocolate (Collins-Co-build).

Лексическое значение словосочетания the starry sky — the sky full of stars (небо, полное звезд). Выведение лексического значения данного словосочетания не составляет особого труда коммуниканту, так как оба слова "star" и "sky" семантически согласованы, т. е. имеют общие семы: space, the sky.

the sky 1

The sky is the space around the earth which you can see when you stand outside and look upwards.

The sun is already high in the sky.

star 1

A star is a large ball of burning gas in space. Stars appear to us as small points of light in the sky on clear nights.

В словосочетании the starry sky относительное прилагательное starry мотивируется идентифицирующим или предметным значением. Референт — предмет объективной действительности "star".

Коммуникант в процессе общения получает в качестве сигнала два предмета объективной действительности: star и sky. Рассматривая отношения между двумя объектами реальности, коммуникант в каждой ситуации выводит сильновероятностное отношение между ними на основании своего тезауруса, т. е., как обычно, эти предметы связаны друг с другом: "(the sky) full of (stars)".

star 2

You can refer to a shape or an object as a star when it has four, five, or more points sticking out of it in a regular pattern.

Рассмотрим словосочетание starry dahlias в предложении: Few plants in my garden have been admired as much as a tall sunflower with three-inch-wide chrome-yellow flowers that resemble starry, single dahlias.

Лексическое значение данного словосочетания — "dahlias having the shape of a star, reminding stars". Коммуникант в качестве сигнала получает два явления объективной действительности: star и dahlia, между которыми нет никаких непосредственных связей. И поэтому между этими словами нет семантического согласования.

star 1

A star is a large ball of burning gas in space. Stars appear to us as small points of light in the sky on clear nights.

dahlia 1

A dahlia is a garden flower with a lot of brightly coloured petals.

Анализ словарных дефиниций показывает, что рассматриваемые слова не имеют общих сем: star — ball of burning gas, space, the sky, nights; dahlia — a garden flower, brightly coloured petals. С точки зрения объективной картины мира принимающая информацию языковая личность знает, что между этими предметами нет ничего общего. Таким образом, перед языковой личностью стоит задача найти связь, уведенную говорящим, чтобы понять, что обозначает данное словосочетание. Человек вспоминает свойства и качества мотивирующего существительного, которые могли бы быть выражены посредством относительного прилагательного starry. Ассоциируя свои знания о star с dahlia, человек обнаруживает между ними сходство по форме. Star как предмет объективной действительности имеет форму с остроконечными выступами, равномерно расположенными по окружности, как это кажется говорящему. Dahlia представляет собой крупный цветок разнообразной окраски, лепестки которого расположены также по окружности, как cчитает этот человек. Данное сходство языковая личность выражает с помощью относительного прилагательного starry в атрибутивной функции. Здесь устанавливается предикатное значение на основании сходства только по одному признаку (форме). В первом словосочетании слова актуализируются в полном объеме признаков, а во втором словосочетании слово star актуализируется в одном из своих признаков.

Таким образом, «окачествление» относительных прилагательных не имеет описания когнитивного механизма. Механизм, описанный нами, показывает, что значения относительного прилагательного зависят от того, мотивируется ли оно идентифицирующим или предикатным значением существительного. А это, в свою очередь, зависит от того, представлены ли предметы, обозначенные мотивирующей основой,

совокупностью признаков этого предмета, т. е. идентифицирующими значениями или одним признаком предмета — предикатным значением.

ЛИТЕРАТУРА

1. Арутюнова Н. Д. Аспекты семантических исследований. М., 1980.

2. Виноградов В. В. Русский язык: грамматическое учение о слове. М., 1947.

3. Шрамм А. Н. Очерки по семантике качественных прилагательных (на материале современного русского языка). Л.: Изд-во ЛГУ, 1979.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.