Научная статья на тему 'Клеврет Достоевского'

Клеврет Достоевского Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
165
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Ф. М. ДОСТОЕВСКИЙ / П. А. ПОПОВ / КРЕДИТОР / ЭПИСТОЛЯРНОЕ НАСЛЕДИЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Андрианова Ирина Святославовна

П. А. Попов один из самых настойчивых кредиторов Ф. М. Достоевского. В стремлении «выбить» долг с литератора этот опытный кредитор не только не гнушается настойчивыми посещениями квартиры Достоевского, но и искусно применяет методы психологического воздействия в письмах. Его письма в полном объеме публикуются впервые.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Клеврет Достоевского»

73

Андрианова Ирина Святославовна

кандидат филологических наук, заведующая Web-лабораторией филологического факультета, Петрозаводский государственный университет (Петрозаводск, Российская Федерация) yarysheva@yandex.ru

DOI: 10.15393/j10.art. 2014.6 КЛЕВРЕТ ДОСТОЕВСКОГО

Аннотация: П. А. Попов — один из самых настойчивых кредиторов Ф. М. Достоевского. В стремлении «выбить» долг с литератора этот опытный кредитор не только не гнушается настойчивыми посещениями квартиры Достоевского, но и искусно применяет методы психологического воздействия в письмах. Его письма в полном объеме публикуются впервые.

Ключевые слова: Ф. М. Достоевский, П. А. Попов, кредитор, эпистолярное наследие.

Из вестно, что после смерти старшего брата Михаила Достоевский принял огромные долги по журналам «Время» (1861-1863) и «Эпоха» (1864-1865), которые они вместе издавали. Как вспоминала А. Г. Достоевская, «долги были вексельные, и кредиторы страшно беспокоили Федора Михайловича, грозя описать его имущество, а самого посадить в Долговое отделение. <...> Федор Михайлович всюду искал денег, но без благоприятного результата»1.

Некоторые кредиторы буквально преследовали Достоевского и доводили его «до отчаяния»2. Один из них — Попов Петр Александрович (18321872). Сохранилось девять его писем к писателю за 1865-1867 гг. Они написаны трудночитаемым почерком с небольшими исправлениями текста. В каждом из них — настойчивые просьбы об уплате денег по векселю, выданному покойным М. М. Достоевским издателю Г. Е. Благосветлову.

74

И. С. Андрианова

В отличие от большинства кредиторов Достоевского, писавших короткие письма-напоминания сухим канцелярским языком, Попов выходит за рамки официально-делового стиля. В стремлении «выбить» долг с литератора этот опытный кредитор не только не гнушается настойчивыми посещениями квартиры Достоевского, но и искусно применяет методы психологического воздействия в письмах. Попов то обращается к порядочности и благородству Достоевского, то давит на жалость («Крайне обременительно вести переписку<,> иметь разъезды къ Вамъ по отдаленности моего жительства следовало бы облегчить и меня»), то угрожает долговой тюрьмой, то, манипулируя словами самого Достоевского, их же обращает в адрес писателя («Въ заключете мне остается повторить Ваше изречете, что тотъ день будетъ истиннымъ светлымъ для меня праздни-комъ<,> когда я получу удовлетворете»). Для кредитора Попова письма — инструмент воздействия на должника Достоевского, поэтому в них используются сарказм («ведь будущее известно единому Богу, отъ насъ же смертныхъ оно сокрыто, а потому я решительно не знаю, когда ниспос-лется Вамъ финансовая манна?»), риторические вопросы («Будетъ ли ко-нецъ этимъ отсрочкамъ? Долго ли буду я упитывать этотъ путь моими подошвами? И когда увижу конецъ моему путешествт?»), метафоры («финансовая манна», «услышалъ старую песню», «светлый праздникъ», «те-кутъ къ Вамъ въ карманъ финансы»), устойчивые выражения и пословицы («долженъ векъ, только платежа нетъ», «по пословице, иногда молчате служитъ всему ответомъ но не во всякихъ делахъ» — посл.: «доброе молчание, чем не ответ?»), экспрессивная лексика («расквитаться», «давить»).

Любопытно, что Попов в письмах дважды использует церковно-книжное слово «клеврет» по отношению к Достоевскому: «я давилъ моего клеврета за этотъ долгъ», «ожидаю добровольной благостыни отъ клеврета». К истории значений этого слова обращался В. В. Виноградов3. В современных толковых словарях русского языка клеврет обычно определяется как «приспешник, приверженец», имея ярко отрицательную экспрессивную тональность, выражая чувства презрения и даже негодования, ненависти4. Между тем это слово, пришедшее в русский литературный язык из старославянского, до середины XIX в. не имело эмоционально-экспрессивных оттенков и употреблялось в значении «друг», «союзник», «единомышленник», «товарищ», «собрат». В 30-40-е гг. в книжной речи оно становится менее употребительным. Однако в середине XIX в., как раз в 60-х годах, когда ведется переписка Попова с Достоевским, оно возрождается с новым значением — «приверженец, приспешник монархической партии»5. В. В. Виноградов приводит в пример следующую цитату из автобиографической повести Ф. М. Решетникова «Между людьми» («Записки канцеляриста»), изданной в 1865 г.: «(Это слово он где-то вычитал и ему оно очень понравилось. Это слово, по его понятию, было нехорошее, хуже всех ругательных слов.) И начинает он рассказывать целые истории об этих ”клевретах“»6.

Клеврет Достоевского

75

По всей видимости, большую роль экспрессивных оттенков в значении слова «клеврет» мог учитывать и Попов в своих обращениях к Достоевскому.

Рассуждения о том, кем является Попов, — «желчным и неуемным вымогателем», не заботившимся о судьбе русской литературы7, или просто «несчастным», нуждающимся человеком, которому длительное время не возвращают долг8, — ни к чему не приведут. Достоевский написал навязчивому кредитору не менее 7 ответных писем (с апреля 1864-го по 25 января 1866 г.), однако они не сохранились. Документальных подтверждений тому, что именно Попов «во многом и способствовал решению Достоевского хоть на время скрыться за границей»9, не обнаружено. Есть только косвенные доказательства. Так, из содержания писем кредитора ясно, что они оказывали сильное воздействие на писателя: заставляли полемизировать, почти молить об «оттяжке» долга, ссылаясь даже на свою тяжелую болезнь, доводили до отчаяния, выводили из себя, мучили («тогда бы конечно не написали Вы упрека кредитору что вексель этотъ составляетъ Ваше не-C4acmie и что тяжело для Васъ терпеть столько мукъ изъ за остатка этаго долга отъ безжалостныхъ кредиторовъ и работать не для того, что бы сшить себе штаны, а что бъ платить не за свои долги»).

Публикуется по подлиннику: РО ИРЛИ, ф. 100, №29820.

<1.>

Милостивый Государь Федоръ Михайловичъ

По возвращент Вашемъ изъ заграницы, Вы при личномъ моемъ съ Вами свидати решительно объявили мне, что не можете уплатить остальную сумму /по/ Вашему10 векселю, какъ въ будущемъ 1866 году, а если я буду действовать чрезъ полицейское начальство, то и ничего не получу. Этотъ Вашъ решительный ответъ изумилъ меня темъ более, что Вамъ зделано было всякое снисхождете и что Вы обещались по прибытт восвояси уплатить хотя половину, и неисполнили Вашего слова. Этаго же результата

// л. 1

можно ожидать отъ Васъ и въ предстоящемъ году; Следовательно это все равно, что долженъ векъ, только платежа нетъ. Въ семъ случае поставляю Васъ самихъ судьею, какая же предстоитъ для меня верная надежда получить отъ Васъ удовлетворете? Воля Ваша, если Вамъ не угодно будетъ на этихъ дняхъ уплатить сколько нибудь по вексельной претензш, то Вы заставите меня во преки желатя моего действовать какъ предоставля-ютъ законы а тамъ увидимъ, что Богъ дастъ. По этой причине я ожидаю отъ Васъ на письмо ае положительнаго ответа. -

Имею честь быть съ почтетемъ моимъ Вашъ покорный слуга П. Поповъ

76

И. С. Андрианова

Ноябрь 23 дня 1865 года

// л. 1 об.

<2.>

Милостивый Государь Федоръ Михайловичъ.

Всеубюдительнюйше прошу Васъ къ новому году уплатить мню хотя 30 рублей; вчера возвратясь отъ Васъ домой, встрютилъ не ожиданно большую и безотлагательную экстренность въ деньгахъ по одному дюлу, производящемуся у меня въ Правит. Сенатю, которому должно послюдо-вать рюшете въ первыхъ числахъ января наступающаго 1866 года. Яувюрилъ, что бы до 1го числа или до новаго года подождало бы извюстное лицо

// л. 2

а потому что бы не краснеть11 и не быть лжецомъ, я вынужденъ безпоко-ить Васъ этимъ письмомъ и на кануню новаго года заюду къ Вамъ утромъ часу въ 11м въ полной надеждю исполнетя моей покорнюйшей просьбы — съ истиннымъ почтетемъ имюю честь быть Вашъ

покорный слуга П. Поповъ

Декабря 28 дня

1865 года

// л. 2 об.

<3.>

Почтеннюйшш Федоръ Михайловичъ

Вы напрасно принимаете косвенныя пути и хлопоты для учинетя отсрочки платежа по извюстному векселю. Документъ этотъ составляетъ полную мою собственность, и ни кто, кромю меня, не можетъ и не вправю располагать временемъ или обождатемъ уплаты. Я весьма уважаю Гр. Евл. Бл<агосвютлова> но въ семъ случаю не могу уважить его просьбу; причины же сему, Вамъ слишкомъ извюстны. - Съ моей стороны оказано Вамъ большое снисхождете и вряд ли кто другой это сдюлаетъ? Покор-нюйше прошу Васъ позаботиться объ изсполнети отъ Васъ зависящаго. -Уплатите мню въ число слюдующаго долга на дняхъ хотя 50 руб., а тогда можно еще повременить. Чюмъ премного обяжете меня

преданнаго слугу Попова

«20» января

1866 года

// л. 4

Клеврет Достоевского

77

<4.>

Достойнейшш Федоръ Михайловичъ.

Предъ моими глазами лежитъ семь Вашихъ писемъ, полученныхъ мною съ Апреля 1864 и по 25 число января сего 1866 года. Главное ихъ содержате заключается въ томъ, что бы я сколько возможно укреплялся терпетемъ и ожидатемъ того времени, когда будутъ у Васъ деньги: но ведь будущее известно единому Богу, отъ насъ же смертныхъ оно сокрыто, а потому я решительно не знаю, когда ниспослется Вамъ финансовая манна? Будьте же и Вы сколько нибудь къ моему терпетю великодушны и позабот-тесь12 объ исполнети

// л. 5

моей покорнейшей просьбы. Январь истекаетъ, а мне за терпете обещается токмо новое дальнейшее терпете, а имянно: когда у Васъ будутъ деньги, то расплатитесь. Нельзя ли хоть на 30е число обрадовать меня настоящимъ, сего января месяца13. Вы сами знаете, ведь во всехъ делахъ есть мера и конецъ. Мое крайне/е/е14 положете вынуждаетъ меня столько Васъ безпокоить. Короткой Вашъ знакомый Осипъ Абрамовичъ 15 прекрасно бы зделалъ, вместо ходатайства своего за Васъ, предъ Г. Бла-госветловымъ16, снабдилъ бы Васъ финансами и это весьма бы было бла-гопрiятно и для меня и для Васъ. Надеюсь, что это письмо будетъ для меня удачнее прежнихъ

имею честь преданный слуга П. Поповъ

«27» Января

1866 года

// л. 5 об.

<5.>

15 марта / 1866 года Милостивый Государь Федоръ Михайловичъ

Читая Ваше письмо отъ 13 сего марта, нельзя неудивляться необыкно-веннымъ Вашимъ понятiямъ о вексельномъ кредите, установленномъ Монаршими законами. - О векселе Вашемъ я поговорю ниже; а прежде всего обращусь къ тому, что въ начале Вашего письма, Вы между прочимъ изъясняете, что я будто бы не понялъ Вашихъ словъ, назвавъ оттяжкою, когда Вы сказали, что какъ скоро будутъ деньги тогда Вы заплатите, но Вы не прибавили, что такое удостоверете употребили въ деликат-номъ смысле, изъ одной совести; но ведь право трудно было разгадать Ваше намерете; по этой причине я и принялъ Ваши слова въ букваль-

78

И. С. Андрианова

номъ смыслы, полагая что и каждый бы на моемъ мысты понялъ оныя такимъ же образомъ. -

Послы сего Вы объясняете ты источники изъ

// л. 6

коихъ текутъ къ Вамъ въ карманъ финансы. Но согласитесь, что подоб-ныя свыдетя не для какого заимодавца ни сколько не интересны. Благосклонный кредиторъ въ подобныхъ случаяхъ имыетъ одно неотъемлемое право, а имянно: оказать снисхождете въ отсрочкы, подождать платежа по миновети срока документу; но это снисхождете съ моей стороны оказано и оказывается; съ Апрыля месяца 1865 года, по уважетю Вашихъ многократныхъ убеждент17. Здысь совысть моя нисколько не укоряетъ меня, что бы я давилъ моего кред клеврета за этотъ долгъ. Между тымъ въ прошлый разъ, при свидати моемъ съ Вами, Вы сказали, что непременно18 постараетесь удовлетворить меня къ празднику Пасхи; а теперь пишите19, что положительно можете удовлетворить меня на святки. Выдь это тоже походитъ на оттяжку. Какими же ресурсами я буду жить до Пасхи? Ежели подобно Вамъ должники будутъ мны отказывать въ удовлетворены;20 выдь это почти тоже значитъ; что было бы

// л. 6 об.

намъ хорошо а другiе пусть умираютъ съ голоду; посему излагаемые Вами факты, въ письмы Вашемъ ничуть для меня не радостны, и, нисколько для меня не интересно знать, сколько у Васъ въ настоящее время имыет-ся въ карманы денегъ?

Въ заключете, Вы пишите21, что Вы не брали у меня въ займы ни одного рубля; что то долгъ Вашего брата Благосв<ытлову> и что онъ послы смерти его не получилъ бы отъ Васъ ни одной копыйки, эта грамота Ваша рышительно для меня мудрена и непонятна; напрасно все Вы такъ не поступили въ ознаменовате памяти къ Вашему покойному брату; тогда бы конечно не написали Вы упрека кредитору что вексель этотъ составляетъ Ваше несчастiе и что тяжело для Васъ терпыть столько мукъ изъ за остатка этаго долга отъ безжалостныхъ кредиторовъ и работать не для того, что бы сшить себы штаны, а что бъ платить не за свои долги. Признаюсь что эта запальчивость Ваша вовсе не умыстна,

// л. 7

что Вы имыете какое то странное, не скажу дикое понятiе, о вексель-ныхъ долгахъ. Въ семъ случаы не мешало22 бы Вамъ заглянуть въ X и XI том<а> Зак<оновъ> гды помыщены уставы о существы долговыхъ обязательства напримыръ если бы я заплатилъ валюту по Вашему векселю извыстному лицу, послыднее же получивъ удовлетворете отъ меня передало Вашъ вексель для получетя денегъ отъ Васъ: развы Вы не должны платить? развы я не татя же платилъ деньги Вашему должнику /заимо-

Клеврет Достоевского

79

давцу/? Следовательно брали, или не брали Вы непосредственно денегъ, но какъ скоро вексель Вашъ дошелъ ко мне законнымъ образомъ, Вы обязаны платить и неговорить, что Вы не брали отъ меня денегъ. Напрасно Вы изъявляете неудовольствiе, что я будто бы подсмеиваюсь въ моемъ письме надъ Вашею болезтю, чего я не имелъ и въ помышлети, а коснулся о семъ потому только, что Вы почти въ каждомъ письме извиняете себя въ неустойкахъ Вашихъ и обещатяхъ болезненными припадками и за это навязываете мне для испытатя Вашу болезнь, благодарю, но даже не желаю и Вамъ ею пользоваться. Въ заключете мне остается повторить Ваше изречете, что тотъ день будетъ истиннымъ свет-лымъ для меня праздникомъ<,> когда я получу удовлетворете. Имею честь быть съ моимъ почтетемъ Вашъ покорный къ услугамъ П. Поповъ

// л. 7 об.

<6.>

Милостивый Государь Федоръ Михайловичъ

Я всегда былъ и есмь готовъ зделать въ удовлетворете Ваше все, что отъ меня только зависитъ и въ моей возможности: но случилась домашняя крайность, которую можно только сообщить лично, а не на бумаге. По этой причине я и решился безпокоить Васъ: но впрочемъ ежели Вы не имеете въ настоящее время способа удовлетворить моей крайней23 нужды, то конечно и отъ прежняго условiя не прочь; но покрайней24 мере не можете ли Вы мне дать и на апрель. Это также бы несколько облегчило25 мои нужды; следовательно до мая я бы уже не безпокоилъ

// л. 8

Васъ моими докуками и очень бы остался Вамъ благодаренъ. Нужды мои безотлагательны; теперь езжу черезъ реку; на Николаевской мостъ большая для меня /даль/. Завтра мне необходимо быть въ Вашихъ кра-яхъ; по этой причине заверну и къ Вамъ въ надежде получетя отъ Васъ благостыни -

имею честь быть съ истиннымъ уважетемъ покорный къ услугамъ

П. Поповъ

Апреля 9 дня 1866 года

// л. 8 об.

80

И. С. Андрианова

<7.>

Милостивый Государь Оедоръ26 Михайловичъ.

Кажется у насъ возникаетъ прежняя полемика на счетъ известнаго векселя: на предпоследнее письмо мое, Вы отвечали молчатемъ, конечно по пословице, иногда молчате служитъ всему ответомъ но не во всякихъ делахъ. Вы почтеннейшй Федоръ Михаиловичъ могли убедиться, что я далекъ отъ всехъ притязанй въ долговыхъ искахъ и по мере возможности ожидаю добровольной благостыни отъ клеврета. Но обращаюсь къ добровольному глаголу Вашему платить каждый месяцъ22

// л. 10

определенную Вамъ известную сумму. Божусь Вамъ честт, что крайнюю имею нужду, и всепокорнейше прошу Васъ принять во внимате мою безотлагательную надобность; въ среду 1 1юня я заеду къ Вамъ около 12ти часовъ /дня/. Какъ бы Вы меня обязали, еслибъ расквитались со мною. Крайне обременительно28 вести переписку<,> иметь разъезды къ Вамъ по отдаленности моего жительства следовало бы облегчить и меня.

Имею честь быть преданный29 къ услугамъ П. Поповъ

Мая 31 дня 1866 года

// л. 10 об.

<8.>

Милостивый Государь Федоръ Михайловичъ

Между благородными, въ буквальномъ смысле, людьми, честное слово весьма уважается и въ особенности исполняется непреложно. При уплате мне 22 числа части денегъ по Вашему векселю; Вы сказали мне, что остальную сумму непременно30 уплатите мне около 9го числа сего декабря и что бы я потерпелъ до этаго времени. Я далъ мое честное слово и въ течете слишкомъ 2% месяцевъ31 не являлся къ Вамъ, въ полной надежде, что Вы также запомните этотъ срокъ, и примите все меры расквитаться со мною безъ всякихъ

// л. 11

дальнейшихъ отсрочекъ, продолжающихся по сроке векселя почти два года. Вчерашняго числа отправляясь къ Вамъ, я былъ совершенно уверенъ, что Федоръ Михайловичъ не заставить меня более путешествовать въ домъ Г. Алонкина, но увы! Вместо получетя денегъ услышалъ старую песню «денегъ нетъ, денегъ нетъ» и припевъ: подождите, потерпите, вотъ приблизится январь. -

Клеврет Достоевского

81

Послы такихъ безпримырныхъ отсрочекъ, невольно скажешь: Господи! Будетъ /ли/ конецъ этимъ отсрочкамъ? Долго ли буду я упитывать этотъ путь моими подошвами? И когда увижу конецъ моему путешествю? Воля Ваша и при всымъ32 моемъ къ Вамъ уважент, я уже теряю выру къ Ва-шимъ честнымъ словамъ. Въ особенности же когда Вы сказали мны, что бы я дылалъ

// л. 11 об.

что мны угодно; но денегъ у Васъ нытъ. Это значитъ, что бы я просилъ извыстное начальство, если еще нехочу питаться отсрочкою. Горько слышать было отъ Васъ подобныя слова, но что же прикажете дылать, когда Вамъ угодно вводить меня въ столь непр1ятныя хлопоты. Мое ли дыло знать какими мырами Вы прюбрытаете финансы? Всякой долж-никъ, коль скоро назначаетъ срокъ платежа, то и долженъ оный помнить и всячески стараться приготовить платежъ денегъ. Прошу Васъ все-усердныйше Федоръ Михайловичъ озаботится33 уплатить мны остальной долгъ на сихъ дняхъ, и тымъ сдержать Ваше честное и благородное Ваше слово. Я ужасную имыю нужду въ деньгахъ; объяснять мои тысныя обстоятельства считаю излишнимъ. Прошу почтить меня отвытомъ.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Имыю честь быть всегдашнш слуга П. Поповъ

8го декабря 1866 года.

// л. 12

<9.>

Милостивый Государь Федоръ Михайловичъ

Вмыняю себы въ пр1ятный долгъ поздравить Васъ съ новымъ годомъ и пожелать Вамъ цвытущаго здоровья, а совокупно съ нимъ и всыхъ благъ земныхъ. Извините, что возобновляю мои письма объ извыстной моей по-корныйшей просьбы, на основати Вашего обыщатя, расквитаться даже и раные 10го января со мною по вексельной претензт. Вы много и премного меня обяжете, если имыете /возможность/ предварить вышесказанное число. Впрочемъ да будетъ воля Вашаурыченное число близится...

Имыю честь быть съ моимъ почтетемъ

преданный и покорный слуга П. Поповъ

4 Января 1867 г.

// л. 13

82

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

И. С. Андрианова

ПРИМЕЧАНИЯ

Достоевская А. Г. Воспоминания. СПб., 2011. С. 53.

Там же. С. 53.

Виноградов В. В. История слов. М., 1999. С. 246-247.

Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 2001. С. 276.

Сл. Грота — Шахматова. Т. 4, вып. 4. С. 972-973.

Виноградов В. В. История слов. М., 1999. С. 246-247.

Наседкин Н. Достоевский: Энциклопедия. М., 2003. С. 692.

Строганов М. Рец. на кн.: Наседкин Н. Достоевский: Энциклопедия. М.: Алгоритм, 2003. 800 С. НЛО. 2004. №66. http://magazines.russ.ru/nlo%20/2004/66/kn28.html Наседкин Н. Достоевский: Энциклопедия. М., 2003. С. 692.

Далее было не зачеркнуто: по.

В рукописи ошибочно. Нужно: краснеть.

В рукописи ошибочно. Нужно: позаботьтесь.

В рукописи ошибочно. Нужно: месяца.

В рукописи ошибочно. Нужно: крайнее.

Имеется в виду Филиппов Осип Абрамович - юрист, автор статей журналов «Время» и «Эпоха».

Благосветлов Григорий Евлампиевич - журналист, редактор журнала «Дело».

В рукописи ошибочно. Нужно: убежденш.

В рукописи ошибочно. Нужно: непременно.

В рукописи ошибочно. Нужно: пишете.

В рукописи ошибочно поставлена точка с запятой. Нужно двоеточие.

В рукописи ошибочно. Нужно: пишете.

В рукописи ошибочно. Нужно: мешало.

В рукописи ошибочно. Нужно: крайней.

В рукописи ошибочно. Нужно: покрайней.

Исправленная описка. Было: облечило.

Здесь используется написание: ведоръ. Далее и по тексту этого письма, и в остальных письмах - Федоръ.

В рукописи ошибочно. Нужно: месяцъ.

В рукописи ошибочно. Нужно: обременительно.

Исправленная описка. Было: преданый.

В рукописи ошибочно. Нужно: непременно.

В рукописи ошибочно. Нужно: месяцевъ.

В рукописи ошибочно. Нужно: всемъ.

В рукописи ошибочно. Нужно: озаботиться.

© Андрианова И. С., 2014

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.