Научная статья на тему 'Категория времени в романе А. Абу-Бакара «Манана»'

Категория времени в романе А. Абу-Бакара «Манана» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
488
36
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АХМЕДХАН АБУ-БАКАР / "МАНАНА" / ОБРАЗ ВРЕМЕНИ / ИСТОРИЧЕСКОЕ ВРЕМЯ / БИОГРАФИЧЕСКОЕ ВРЕМЯ / КАЛЕНДАРНОЕ ВРЕМЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Рамазанова Пати Казихановна

Роман «Манана» А. Абу-Бакара интересен и с точки зрения композиции, и с точки зрения сюжета, и с точки зрения особенностей хронотопа. Составляющими хронотопа являются время и пространство. Так как роман «Манана» является и историческим романом, в нем писатель придает значение категории времени. В произведении время выступает как самостоятельный образ. В романе присутствуют время историческое, календарное время и время биографическое.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Категория времени в романе А. Абу-Бакара «Манана»»

КАТЕГОРИЯ ВРЕМЕНИ В РОМАНЕ А. АБУ-БАКАРА «МАНАНА»

® 2009 Рамазанова П.К.

Северо-Кавказский филиал Российской правовой академии МЮ РФ

Роман «Манана» А. Абу-Бакара интересен и с точки зрения композиции, и с точки зрения сюжета, и с точки зрения особенностей хронотопа. Составляющими хронотопа являются время и пространство. Так как роман «Манана» является и историческим романом, в нем писатель придает значение категории времени. В произведении время выступает как самостоятельный образ. В романе присутствуют время историческое, календарное время и время биографическое.

The novel “Manana” by A. Abu-Bacar is interesting not only from the view-point of composition, but also from the view-point of plot and the chronotop specifics. The components of chronotop are the time and the space. As the novel “Manana” is a historical novel the special attention is paid to the category of time. The time in the novel is presented as an independent image. The historical time, the calendar time and the biographic time are presented in the novel.

Ключевые слова: Ахмедхан Абу-Бакар, «Манана», образ времени,

историческое время, биографическое время, календарное время.

Keywords: Akhmedhan Abu-Bakar, “Manana”, image of the time, historical time, biographic time, calendar time.

В. Е. Хализев отмечает, что литературные произведения

пронизаны временными и пространственными представлениями, бесконечно

многообразными и глубоко значимыми. Он говорит о наличии образа времени: «биографического (детство, юность, зрелость, старость), исторического

(характеристики смены эпох и поколений, крупных событий в жизни общества), космического

(представление о вечности и вселенской истории), календарного (смена времен года, будней и праздников), суточного (день и ночь, утро и вечер)» [6. С. 213]. Рассматривая категорию времени в романе необходимо говорить о движении и неподвижности, о

соотнесенности прошлого,

настоящего и будущего [6. С. 231].

Анализируя роман «Манана» А. Абу-Бакара, мы выделяем три образа времени. Это время историческое, время биографическое (личное время) и время календарное (в него мы включили и время суточное). Писатель в своем произведении не рассматривает время космическое. Время является отдельным образом, даже самостоятельным героем

произведения, при этом

взаимосвязанным с его

персонажами.

Время историческое в романе «Манана» четко обозначено. Это конец XIX - начало XX веков. Ахмедхан Абу-Бакар с первых страниц своего романа датирует

происходящие в нем события. Такое изображение времени позволяет читателю понять особенности показанных событий, сравнить реальные события того времени, историю с художественным отображением действительности. «Первый день двадцатого века бросает первые минуты на счетах времени» [1. С. 7]. У Вардо родилась дочь Манана. Именно этой датой автор обозначает начало развития сюжета. Начало века - начало повествования, этим самым писатель подчеркивает эпохальную важность происходящих событий. В романе «Манана» затронут

значимый период и для Грузии, и для

Дагестана, и для всей России. Автор изображает смену одной социальной формации другой, он рисует происходящие изменения в жизни общественной и политической двух народов. Писателем охвачен широкий временной период, конец

XIX - начало ХХ веков. В первой книге «Цинандальская роза»

показаны взаимоотношения

дагестанского и грузинского народов на рубеже Х1Х-ХХ веков. Во второй книге «Внук Хаджи-Мурата»

охвачены годы установления советской власти на Кавказе. Все эти исторические события отражаются на судьбах небольших аулов и сел Кавказа. Герои романа - это грузинская девушка Манана и

дагестанский юноша Багадур. Весь сюжет со своими действующими лицами, событиями, мотивировками строится на фундаменте изначально заявленной автором как будто

банальной романтической ситуации: судьба грузинской девушки,

похищенной в детстве дагестанскими абреками и выросшей среди дагестанской бедноты [3. С. 30]. На деле же история Мананы и ее возлюбленного Багадура - лишь фон для описания бурных событий, происходивших в грузинских селах Ахал-Цкаро и Тхилиане, и

дагестанских, соседних с Грузией, аулах.

Уже в первой книге романа писатель повествует о том, как простой народ начинает

подниматься на борьбу против жестокости угнетателей, местных богачей. «Самые верные, преданные собрались сегодня здесь, в этом укромном и живописном уголке высокогорья. Они собрались, чтоб, смешав кровь на острие кинжалов, поклясться отдать, если

понадобиться, жизнь за братство людей на земле! Русские, дагестанцы, грузины, армяне, греки...» [1. С. 116]. Пока они

борются разрозненно, часто между грузинами и дагестанцами происходит недопонимание,

нежелание воспринимать обычаи и традиции друг друга. Но такие люди, как Хвичо, Сахават, были призваны объединить соседствующие народы в единой борьбе. Хвичо - один из героев романа «Манана» -

призывает народ спеть песню свободы. И народ дает клятву, что будет бороться за свободу, будет бороться в единстве и братстве.

Происходящие изменения

отразились и на судьбе главных героев. Багадур, как и другие джигиты села Варачан, вступает на путь революционной борьбы. Герой меняется. Мы видим перед собой джигита, готового свершить подвиг во благо своего народа.

Во второй книге «Внук Хаджи-Мурата» историческое время является главенствующим. Оно выступает как самостоятельный образ, слитый со всеми персонажами. На подлинных фактах и событиях строится все повествование. Рассказ о жизненных перипетиях главных героев зачастую становится лишь дополнением к изложению основных исторических коллизий [3. С. 31]. Багадур проходит трудную, полную испытаний и риска, школу революции. Он является участником V съезда трудовых

народов Терской республики. Среди участников съезда Сафар Дударов, Серго Орджоникидзе, Уллубий Буйнакский. Вскоре Багадур был отправлен в Москву. Он обучается в школе советских работников. Исторические события, встречи с политическими деятелями меняют судьбу простого дагестанского юноши.

Здесь, в Москве, Багадур знакомится с книгой Л. Н. Толстого «Хаджи-Мурат», впоследствии эта книга становится «тем золотым ключиком, который открыл Багадуру все творчество Толстого» [1. С. 340]. По поручению партии Багадур был отправлен в Стамбул. Он должен был сблизиться с внуком имама Шамиля, Саид-Беем, стать его доверенным лицом. Это было тяжелое дело. Багадура постоянно подстерегали опасности и трудности, но мужество, стойкость не покидали его. Где бы ни был Багадур, какие бы трудности он ни преодолевал, в его душе, в его сердце всегда был образ любимой, образ грузинской девушки Мананы.

Манана является одним из самых оригинальных женских образов в дагестанской литературе. Ее судьба переплетается с историческими событиями. Манана не становится революционеркой, она не пропитана идеологическими установками, но это дочь Грузии и Дагестана, дочь гор. Манана воплощает заметные внешние черты грузинки и лучший внутренний мир дагестанки. Манана поневоле вовлечена в события тех суровых лет. На возлюбленную Багадура революционные события, потрясшие Кавказ и Россию, не оказали существенного влияния. Но невозможно в ней не заметить сочувствия к тем, кто борется за справедливость, не увидеть ее ненависть к жестокости и ханжеству. Она всем сердцем и душой за тех, кто хочет, чтобы «светлее стало на земле». Манана - женщина, она хочет себе счастья и считает, что

каждый человек должен быть счастливым на земле. Образ Мананы лишен временных границ. Это собирательный образ женщины-горянки. Она не борется за советскую власть, она не революционерка. Раскрывая образ Мананы, автор поднимает вечные проблемы: проблему добра и зла, проблему любви.

В тесной взаимосвязи с историческим временем в романе «Манана» находится

биографическое время. Это время, которое прослеживает жизненный путь героев и отдельных персонажей. По истечении времени меняются герои, их судьбы, характеры. А. Абу-Бакар изображает становление главных героев как личностей во времени. Рассматривая биографическое время, мы соотносим прошлое, настоящее и будущее, то есть показываем, как прошлое предопределяет настоящее и будущее героев. Рассматривая время личное, биографическое, мы затрагиваем особенности сюжета и композиции произведения. В. Е. Хализев отмечал, что словом

«сюжет» обозначается цепь событий, воссозданная в литературном

произведении, то есть жизнь

персонажей в ее пространственновременных изменениях, в

сменяющих друг друга положениях и обстоятельствах [6. С. 215].

Ахмедхан Абу-Бакар в романе «Манана» показывает влияние личности, сильной личности на

судьбы народа. Становление героя как личности он связывает с

биографическим временем. События в данном произведении иногда отступают от принципа

хронологической

последовательности. Этот прием автор использует, чтобы сделать сюжет более увлекательным.

В романе «Манана» главные герои и другие персонажи динамичны. Меняется их сознание, их жизненные позиции находятся в зависимости от

времени. В произведении показан процесс становления общественно

значимой личности, для которой первостепенной становится задача служения родине. Уникален образ Мананы. Это - образ женщины-горянки, хранительницы очага, хранительницы своей любви. Ее

образ будет актуален в любой исторический период. Изменения в политической, социальной сферах не затрагивают прекрасный внутренний мир горянки. Большое значение А. Абу-Бакар придает в своем

произведении календарному

времени. Писатели постоянно

фиксируют время происходящих событий. Каждое временное обозначение имеет свой подтекст, свое символическое значение. Истоками календарного времени являются фольклорные

произведения. Уже тогда народ сравнивал весну с жизнью, а зима означала смерть, день - новое, радостное, ночь - страшное [4. С. 12].

В романе противопоставляются день и ночь. День - это светлая полоса в жизни человека, а ночь -темная. Ярко и специфически это выражено у А. Абу-Бакара. «Дни и ночи, ночи и дни... Жизнь человека складывается из чередующихся черных и белых бусинок - четок, отчитывающих дни и ночи» [1. С. 17]. «И каждое новое утро просыпался человек, и новые лучи солнца, что пронзали его всего, рождали в нем новую надежду, и, казалось, сегодня непременно сбудется то, чему не суждено было сбыться вчера. Утро привычное обретало новый смысл, прибавляло человеку уверенности» [1. С. 58]. Все события в романе «Манана» делятся на «светлые» и «темные», автор сам порой дает оценку происходящему, используя прием синтаксического

параллелизма. Этим самым подчеркивается неразрывность человека с природой и временем.

Утро в романе «Манана» - это пробуждение, рождение надежды на лучшее. Автор указывает, что утро

ХХ века несло новые мысли, новые перемены. К тому же в воздухе двадцатого века витало что-то особенное, он, как бывает перед грозой, был будто наэлектризован. Даже горец, родившийся в далеком горном ауле, чувствовал этот воздух, этот ветер перемен. Сахават думал о предстоящих переменах, о необходимости борьбы. Утром отправляются в поисках работы Жахпар со своим сыном Багадуром. И каждое новое утро сулило им новую надежду. «Утро предстало в приветливом сиянии надежды поскорее найти место, где сбываются мечты людей. Жизнь пока несладка - один ест сочный плод, а другому достаются только брызги. Говорят - топор, которым построили дом, всегда за дверью остается» [1. С. 72]. Утром Багадур и маленькая девочка Манана отправляются в поисках нового дома, в надежде, что где-нибудь их встретят. Утром кавказский народ начинал вершить новые дела. Первое утро без царя встречал Багадур. Его мысли были полны надежд, его мысли были о Манане.

«Над Кумухом вставала заря, окрашивая небо густым багряным цветом...» [1. С. 238]. Заря - это символ перемен, наступление нового, лучшего времени. Чиновники, местная знать встревожены, находятся в смятении. В России произошла революция, царь отрекся от престола. Это февраль 1917 года. Сахават и отряд бойцов освобождают заключенных, среди них и Алибека. Полный надежд рассвет и в Стамбуле. «Рассвет всегда завораживает, но таких рассветов, как в Стамбуле, нигде нет... И я скажу вам, уважаемые, рассвет - это что-то волнующее, вселяющее бодрость и надежду, благодарение за прожитую, даже самую тяжкую ночь. Турки говорят,

что если тяжелобольной доживает здесь до рассвета, то небо милостиво к нему и дарит еще один день на этой земле» [1. С. 272]. Утро подарило Манане жизнь. Больная, измученная девушка чуть не умерла на чужой земле. Встреча с Багадуром спасла ее. «Манана

пришла в себя на следующее утро, открыла глаза, посмотрела на закопченный потолок и несколько раз глубоко вздохнула. Потом перевела взгляд на окно, откуда проникал сумеречный предутренний свет» [1. С. з89]. Утром горцы отправлялись на работу, на строительство канала. Примеры показывают, что утро в произведении - это символ жизни, веры в будущее.

В романе «Манана» именно в полдень происходят кровавые битвы, где гибнут люди, в знойный полдень совершаются злодеяния. Одним из таких злодеяний была кража Жахпаром и Хажи-Запиром маленькой Мананы. Днем Батырхан и его люди устраивают казнь в ауле Варачан. Нукеры поймали скрывающегося революционера Сергея Петровича. «После полудня на сельскую площадь нукеры согнали всех жителей и выволокли их обоих; Сергей Петрович был ранен. С наганом в руке гарцевал Батырхан на разгоряченном коне и что-то орал» [1. С. 169]. Но,

расправившись с большевиком, душманы не успокоились, они начали грабить дома и подавлять сопротивление. В полдень Магома Балаханский и его люди совершили преступление. Была устроена западня Сафару Дударову и другим большевикам в Араканском ущелье. «Туман, лежащий до полудня плотной ватой в Араканском ущелье, рассеялся, Магома Балаханский радовался, аллах услышал его молитву, туман мог помешать...» [1. С. 410]. И тут, сразу после

совершения намаза, душманы принялись за дело. «Люди, как

чумовые, заметались под свинцовым

градом... Стоны и крики людей, ржание коней заполнили ущелье... » [1. С. 410]. В жаркий полдень

происходит последняя битва, которой заканчивается роман «Манана». «Люди столкнулись в

смертельной схватке. Никто никого не жалел, никто никого не щадил. Гибли люди, гибли кони... Ярко сияло солнце, ослепительно сверкали снежные вершины, и голубое небо над ущельем стало свидетелем невиданного доселе ужаса, столкновения ярости и ненависти» [1. С. 476]. Знойный полдень -символ страшного злодеяния, несущего смерть или начало кровавой борьбы.

Ночь - это темная полоса в жизни человека, это олицетворение неудач, невзгод, несчастий и смерти. В народной поэзии ночь значит горе потому же, что темна. ночь встречается как символ гнева. [5. С. 316].

А. Абу-Бакар прямо говорит, что ночь - это смерть, это страшные мысли, дела и поступки людей. После совершенного злодеяния Жахпар и Запир в темную ночь убивают друг друга. Багадур убегает с маленькой девочкой от грузин. «В скалах они провели самую страшную в своей жизни ночь, вздрагивая от воя шакалов, такого жалобного, будто не детям, а им было страшно в этом безлюдном диком месте» [1. С. 108]. Страшные ночи наступили в Ахал-Цкаро. Люди были потрясены случившимся. Все пытались найти украденную девочку.

Как было отмечено выше, ночь -это символ смерти, поэтому одного из героев произведения горцы хоронят ночью. «В сумерках с

почестями, достойными героя, похоронили Сергея Петровича у дороги на самом видном месте и поставили каменное надгробие. В эту ночь аул Варачан погрузился в мертвую тишину. Даже собаки притихли, будто прислушиваясь к

тягостным мыслям своих хозяев» [1. С. 171].

Ночью на развилке дорог был похоронен Мирза - первый председатель ревкома. Душманы запретили хоронить его на кладбище.

Беспокойную ночь проводит Зураб Картвеладзе прежде чем отправиться в суровый край за дочерью. «Если бы природа могла показать свое участие в беде Картвеладзе, может быть, ночь не была бы такой волшебной, а печалилась бы вместе со всеми» [1.

С. 191]. Но природа, наверное,

чувствовала, что отец вернется с Мананой.

А. Абу-Бакар сам дает оценку этому времени суток. «Вечерело, пора было спускаться в ущелье Туманов на условленную с Сахаватом встречу. Скоро настанет ночь, волчья ночь, как ее называют горцы. Ночь туманная, темная, глухая, когда глазами становятся уши. Волчьи ночи бывают бурными, когда ни волкам, ни молодцам не спится, когда рыщут они в поисках разных приключений» [1. С. 230].

В дом Махамада ночью постучалась беда. Пришли двое незнакомцев, представившись

геологами. Махамад настаивает, чтобы они взяли в качестве

проводника старшего сына Максуда. Отец не знал, что отправляет сына на верную гибель. Ночью душманы совершают страшное злодеяние в Волчьем ущелье. «Черно-синее

звездное небо заволокли тучи, и грязная пена тумана наполнила Волчье ущелье.» [1. С. 429].

Бандиты напали на

красногвардейцев неожиданно, убили всех. Но на этом их злодеяние не закончилось. Душманы начали убивать мирных жителей, живых людей, собрав в мечети, подожгли.

В рассматриваемых

произведениях календарное время -это и смена времен года. Каждое время года для народа имеет свое

особенное значение. Жизнь природы и человеческая жизнь слиты. События человеческой жизни так же грандиозны, как и события природной жизни (для них одни слова, одни тона, притом отнюдь не метафорические). При этом все члены соседства (все элементы комплекса) равнодостойны [2. С. 360].

В романе «Манана» осень в Алазанской долине - это прекрасное время года для крестьян, время сбора урожая. «Такая осень, как в Алазанской долине, вряд ли где еще бывает. Такой терпкий - от зрелости всего, что родит земля, - воздух, что голова кружится, такие яркие краски вокруг, что глаза болят: парча,

пурпур и золото, бирюза.» [1. С. 65]. Осень - тяжелая пора для горцев. Нелегко им было в суровом краю, да еще в холодное время. Осень в Дагестане отличается от осени в Грузии, не раз это подчеркивает писатель в своем произведении. Осень - это голодная пора для крестьян, особенно, когда бесчинствовали душманы. «Осенняя прохлада проникала в горы ночами, днем же было тепло. Бедняки, у которых отняли земли и то, что она уродила, рыскали по лесам, собирали на зиму дички, орехи, боярышник. Страх голода был велик» [1. С. 374].

Весна и в Дагестане, и в Грузии -это время цветения, обновления, время надежд на лучшую жизнь. «Весна в горах была в разгаре. Аромат хлеба, тонкий волнующий запах цветов, золотые медальоны альпийской розы - рододендрона (говорят, мед от его цветов хмельной), мрачные нагромождения скал и убогие серые стены каменных домов» [1. С. 134]. В селе происходят перемены. Жители перестали слушаться местного управления. Весна в Дагестане приносила надежду горцам на лучшую жизнь. Весной Багадур попадает в свой родной аул Куале, где он родился.

Возвращается счастье и в семью Зураба. «В Алазанской долине весна была в разгаре. Первая весна без царя. Земля, будто понимая происходящее, особо щедро зеленела лугами, с нетерпением ждала крестьянских рук» [1. С. 242].

А. Абу-Бакар как художник, тонко чувствующий все особенности природы, улавливающий все ее прелести, мастерски описывает наступление весны. «Как нежны и трепетны краски весны! Абрикос и вишня в белых одеждах, словно новобрачные, яблоня оделась в розовое, а персик вызывающе ярко-красный. Диво дивное! Так и хочется подойти, встать под ветвями и дышать, дышать, дышать...

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Как щедра природа, как она радует и восхищает человека! И хотя не может она вытащить его из нужды, но дает силы надеяться и бороться» [1. С. 244].

В романе «Манана» существенное место занимает история грузинской девушки, украденной еще ребенком абреками и выросшей в дагестанской семье. Для ее родителей - Зураба и Вардо - время измеряется годами, прожитыми без дочери. «Время шло, сменяя черную бурку на белый бешмет дня. Шло время, нанизывая на нити человеческих судеб удачи и неудачи, радости и невзгоды, несчастья и восторги. Воображение расщепляет время - на день и ночь, на вечность и на миг...» [1. С. 130]. Прошло три года, как в дагестанской

Примечания

семье Алибека и Зейнаб появились дети - сын Багадур и дочка Манана. Это были три счастливых года. Цифра «три» - ключевая в

фольклоре: три дня и три ночи, в тридевятом царстве и т.д. Для Зураба Картвеладзе это было

тяжелое время. С потерей Мананы из их дома ушло счастье. Пять лет Зураб проводит на каторге в Сибири. На пятый год ему удается сбежать и вернуться на родную землю. Прошло девять лет, а горе Гулисварди не утихало. В каждом горце она видела врага, но зато не угасала надежда у Зураба. Три, пять, девять - нечетные числа, которые постоянно

используются в народных

произведениях.

«Манана» - исторический роман: во второй книге произведения много использовано документального материала, исторических фактов. Поэтому мы сталкиваемся с точными датировками происходящих

исторических событий.

Анализ романа «Манана» А. Абу-Бакара показывает, что для писателя очень важно было передать наиболее полно и глубоко особенности исторической эпохи начала XX века. При этом постоянно присутствует связь изображаемых событий с изображаемым временем. Время влияет не только на ход исторических событий, но и на людей, на изменение их сознания. Время и герои, время и события -это неразделимое целое.

1. Абу-Бакар А. Манана. М. : Советский писатель, 1990. 478 с. 2. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. М. : Художественная литература, 1975. 504 с. 3. Магомедова З.К. Новаторские тенденции творчества Ахмедхана Абу-Бакара позднего периода // Ахмедхан Абу-Бакар: Творческая судьба. Сборник статей о творчестве народного писателя Дагестана А. Абу-Бакара. Махачкала : ИПЦ, 2001. 45 с. 4. Насруллаева С.Ф. Хронотоп в ранней лирике Анны Ахматовой : Автореф. дис... канд. фил. наук, Махачкала, 1996. 25 с. 5. Потебня А.А. Слово и миф. М. : Правда, 1989. 281 с. 6. Хализев B.C. Теория литературы. М. : Высшая школа, 1999. 300 с.

Статья поступила в редакцию 12.08.2009 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.