Научная статья на тему 'К вопросу происхождения средневековых английских фамилий'

К вопросу происхождения средневековых английских фамилий Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
612
72
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФАМИЛИЯ / ПРОИСХОЖДЕНИЕ / СРЕДНЕАНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК / РЕМЕСЛА / МЕСТА / ORIGIN / MIDDLE ENGLISH / PLACES / SURNAMES / CRAFT

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Кузьмин А.А.

В статье описывается критический анализ взглядов отечественных и зарубежных ученых на происхождение фамилий в английском языке периода средневековья. Автор попытался выделить основные группы происхождения вторых имен у жителей Британии XI-XV в. Работа может служить источником дополнительной информации по курсу лексикологии и истории английского языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «К вопросу происхождения средневековых английских фамилий»

Кузьмин А.А. ©

Аспирант Воронежского государственного педагогического университета, учитель английского языка МБОУ СОШ села Дмитрова Гора Конаковского района Тверской области

К ВОПРОСУ ПРОИСХОЖДЕНИЯ СРЕДНЕВЕКОВЫХ АНГЛИЙСКИХ ФАМИЛИЙ

Аннотация

В статье описывается критический анализ взглядов отечественных и зарубежных ученых на происхождение фамилий в английском языке периода средневековья. Автор попытался выделить основные группы происхождения вторых имен у жителей Британии XI-XV в . Работа может служить источником дополнительной информации по курсу лексикологии и истории английского языка.

Ключевые слова: фамилия, происхождение, среднеанглийский язык, ремесла, места Keywords: surnames, origin, Middle English, craft, places

С 1066 г. начинается новая социальная и лингвистическая эпоха в Британии, однако четкой границы перехода между древнеанглийским периодом и среднеанглийским эта дата не определяет. Лишь спустя определенное время последствия Норманнского завоевания оказали влияние на развитие языка, так как древнеанглийский язык все еще продолжал использоваться населением.

После Норманнского завоевания светская и церковная власть оказались полностью в руках нормандцев. Все попытки сопротивления, мелкие местные восстания против нормандской власти подавлялись очень решительно и жестоко. Англосаксонская военная знать частью погибла в боях или была казнена, частью бежала во Францию; оставшиеся были вынуждены подчиниться новой короне. Сельское население было почти полностью закрепощено. Население городов было смешанным: оно включало как английских, так и нормандских ремесленников. Правящий класс - феодальная аристократия и духовенство -состоял из людей нормандского происхождения (Иванова, Чахоян; 1999). Таким образом, в результате Норманнского завоевания появился чужеземный правящий слой. Вильгельм конфисковал земельные владения англо-саксонской знати и раздал их норманнским баронам. Французы стали массами прибывать в Англию. Среди них были представители разных профессий - купцы, солдаты, преподаватели, стремившиеся найти новое поле деятельности. В течение нескольких столетий после завоевания господствующим языком в Британии был французский язык. Он был языком двора, правительства, судебных учреждений и церкви; английский язык был оттеснен в более низкую социальную сферу: на нем говорила основная масса крестьян и городского населения (Ильиш; 1968).

Как известно, до определённой исторической эпохи люди и общество обходились без фамилий. Развитие же общественных отношений, достижение определённого социальноэкономического уровня государства способствовало возникновению и распространению фамилий. Англия на протяжении всей её истории относилась к числу передовых и развитых стран. Возможно, именно с этим связано достаточно раннее появление английских фамилий. Первые английские фамилии были зафиксированы в XI-XII веках. Однако, это относилось только к богатой, привилегированной части английского общества. После них в период с XIII по XVII век наследственные фамилии постепенно распространились на другие слои общества и к XVIII веку основная часть населения Англии иже имела фамилии (Леонович, 2002).

Исторически сложилось так, что в XII-XIV столетии большинство английских мужчин носили одинаковые имена, а именно: John, William, Robert, Ralph, Richard и некоторые

© Кузьмин А. А., 2015 г.

другие. Соответственно личное имя практически никак не могло идентифицировать человека даже в небольшом коллективе. Из-за этого широкое распространение в Англии стали приобретать прозвища, характеризующие конкретного человека. Некоторые из них получили документальное подтверждение и позднее стали наследственными английскими фамилиями.

Система современных английских фамилий складывалась на протяжении многих столетий и своими корнями уходит в далекое прошлое. Она тесно связана с историей страны, народа и с историей английского языка. Уже в письменных памятниках IX—XII вв., в особенности в «Книге судного дня», встречаются прозвища крупных и мелких землевладельцев, должностных лиц графств, представителей духовенства и других слоев населения.

В сводах законов и грамот, в судебных архивах, в монастырских книгах записей (картуляриях) и в других документах того времени, составленных на средневековом латинском языке, а позднее, в ХТТ— XIV вв., и на французском языке, прозвища записывались рядом с личными именами и указывали, главным образом, на место жительства или рождения именуемых, на место их земельных владений или угодий, на родственные отношения и на род занятий.

В период развитого феодализма (11-15 вв.) В Англии складывается централизованная монархия, быстро растут города, развивается ремесло и торговля, товарно-денежные отношения и рыночные связи. Численность же населения после всеобщей поземельной переписи 1086 г. до чумы 1348-49 - ("Черная смерть") возросла приблизительно с 1 250 000 (или 1 500 000) : 3 500 000 (или 4 000 000) человек.

В этот период значительно возрастает социально-различительная функция прозвищ, заключающих в себе явные или скрытые насмешки, иронию, шутку, различные эпитеты, в том числе прозвища, предназначенные только для посвященных. Некоторые прозвища были чрезвычайно нелестными - вплоть до вульгарностей - но многие из них исчезли, были изменены потомками после переселения и т. д.

Иногда писцы, по-видимому, сами придумывали некоторые прозвища и переводили их с английского языка на латинский и французский языки и наоборот. Эти прозвища были непрочными, эфемерными приложениями к личным именам и, как правило, не переходили из поколения в поколение от отцов к детям, т. е. были ненаследуемыми именованиями людей.

Невозможно точно установить время, когда английские прозвища превратились в фамилии, т.е. в наследуемые имена людей. Раньше всего они стали наследоваться представителями феодальной знати.

Зарубежные исследователи E. Ekwall и H. Reaney [1, 3] считают, что прозвища стали наследоваться в начале 12 в. Этот процесс был интенсивен в течение 12-14 вв., и к началу 15

в. прозвища стали наследуемыми именами повсюду, среди всех слоев населения Англии.

По семантическому происхождению английские фамилии можно разделить на следующие основные категории:

1. Отцовские имена (Davidson, Peterson, Atkinson, Stevenson, Dobson, Hudson)

2. Названия мест (Hurst, Green, Brooke, Bywaters, Botham, Ramsbottom)

3. Топографические названия (Attenborough, Middleton, Ashworth, Darby, Quincy, Compton)

4. Названия ремесел (Tailor, Smith, Potter, Carter, Cheeseman, Fisher)

5. Прозвища (Bold, Red, Swift, Black, Wise, Pyatt)

Таким образом, после Нормандского завоевания постепенно по всей стране вводилось право старшего сына на наследование недвижимости. Постепенно прозвища феодальных лордов, баронов, рыцарей, переходя от отца к старшему сыну, становились наследуемыми. Позднее всего этот процесс затронул низшие слои населения: ремесленников, мелких торговцев, крестьян. В южных и центральных графствах прозвища стали наследоваться гораздо раньше, чем на севере, в Шотландии. В Уэльсе фамилии вошли в обиход еще позже.

Литература

1. Ekwall E. “The Concise Oxford Dictionary of English Place-Names”. Oxford university press, 1960.

2. Lower M. A. “ Patronymica Britannica, a dictionary of the family names of the United Kingdom”. London, John Russel Smith, 1860.

3. Reaney P. H., Wilson R. M. “A Dictionary of English Surnames”. London: Taylor & Francis, 1991.

4. Иванова И. П., Чахоян Л. П. “История Английского языка”. СПб. Лань, 1999.

5. Ильиш Б. А. “История английского языка”. Москва, Высшая школа, 1968.

6. Леонович О. “В мире английских имен”. Москва, Астрель, 2002.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.