Научная статья на тему 'К вопросу о содержании понятия «Картина мира»'

К вопросу о содержании понятия «Картина мира» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
253
82
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА / КАРТИНА МИРА / НАУЧНАЯ КАРТИНА МИРА / НАИВНАЯ КАРТИНА МИРА / NAïVE PICTURE OF THE WORLD / КОНЦЕПТ / COGNITIVE LINGUISTICS / PICTURE OF THE WORLD / SCIENTIFIC PICTURE OF THE WORLD / CONCEPT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Талапина М. Б.

Статья посвящена определению понятия «картины мира» с точки зрения континуальности знания. Проводятся данные об истории исследования данного феномена, представлены точки зрения на объем концептуального содержания картины мира как совокупности знаний разного типа. Делается вывод о важности построения целостной структуры знания в настоящее время, что тесно связано с изучением соотношений наивной и научной картин мира.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TO THE QUESITON OF THE CONTENT OF THE NOTION OF “THE PICTURE OF THE WORLD”

This paper is devoted to defining the notion of “the picture of the world” in terms of the continual character of knowledge. The paper presents information about the history of research of this phenomenon and outlines views on conceptual content of the picture of the world as a system of different types of knowledge. Conclusion is made on significance of building the entire structure of knowledge at present, which is closely connected with studying correlations between naïve and scientific pictures of the world.

Текст научной работы на тему «К вопросу о содержании понятия «Картина мира»»

СОСТОЯНИЕ x, содержание информативной части (v), включающей достоинства пациенса (z) и их положительную оценку (оператор ХОРОШО). Таким образом, V1 = v + ХОРОШО.

ФРЕЙМ «PRAISING (ПОХВАЛА)»

ИСХОДНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ДЕЛ: (x знает v1) (фоновые знания) (z не знает v1 ) t0

ЭПИСТЕМИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ x: x ПОЛАГАЕТ (z ХОЧЕТ, ОЖИДАЕТ, НЕОБХОДИМО (z ЗНАЕТ v1) (x

НРАВИТСЯ v1, z) t1.

СТРЕМЛЕНИЕ x: x ХОЧЕТ ((z ЗНАЕТ v1) (z РАД )) t2

НАМЕРЕНИЕ x: x НАМЕРЕН ((x КАУЗИРУЕТ (z ЗНАЕТ v1)(z РАД )) t3

СПОСОБ РЕАЛИЗАЦИИ НАМЕРЕНИЯ: x ПЛАНИРУЕТ (x СОВЕРШАЕТ (=ПРОИЗНОСИТ, СООБЩАЕТ) v1) t4.

ДЕЙСТВИЕ x: ((x СОВЕРШАЕТ (=ПРОИЗНОСИТ) А = (x КАУЗИРУЕТ (z ЗНАЕТ v1))) t5.

ДЕЙСТВИЕ z: ((z ВОСПРИНИМАЕТ(=СЛЫШИТ) v1) и (z УЗНАЕТ v1)) t6.

СЛЕДСТВИЕ: z ЗНАЕТ v 1; z РАД t7

ПРОГНОЗ СЛЕДСТВИЯ: ВЕРОЯТНО (x ДОВОЛЕН (z ЗНАЕТ v1)). T8

ВЕРОЯТНО ((z РАД (z ЗНАЕТ v1) t9.

ВЕРОЯТНО (z БЛАГОДАРИТ x)) t10.

Очевидно, что событие, передаваемое ФЕ praise smb/smth. to the skies, показано ярче, точнее по сравнению с событием, передаваемом отдельным глаголом praise. Компонент to the skies вносит сему интенсивности действия, а именно положительного воздействия. Т.о. в уточненном для ФЕ фрейме оператор ХОРОШО должен содержать усилитель очень: очень ХОРОШО.

Из показанных примеров становится очевидно, что изучение, ФЕ обозначающих речепроизводство, является необходимым продолжением изучения аналогичных глаголов и требует специального исследования. Оно позволяет значительно расширить представление о том, как этот процесс отражен в английском языке, увидеть его различные нюансы и характеристики, заложенные в богатом, объемном и образном значении фразеологизмов. Дальнейшее описание ФЕ речепроизводства, их семантикокогнитивных характеристик, а также ФЕ речепроизводства других структурных типов представляется актуальным и перспективным. Важно также рассмотреть вопрос о степени устойчивости и переменности ФЕ со значением речепроизводства в когнитивном аспекте. Перспективным также представляется изучение функционирования английских лексических единиц разных уровней со значением речевого воздействия в текстах разных стилей.

Литература

1. Ишмуратов, А.Т. Логический анализ практических рассуждений. - Киев: Наукова думка, 1987. - 137 с.

2. Минский, М. Фреймы для представления знаний. - М.: «Энергия», 1979. - 151 с.

3. Савицкий, В.М. Английская фразеология: проблемы моделирования. - Самара: “Top” СамГПИ, 1993. - 65 с.

4. Савицкий, В.М., Абрамов В.Е. Глаголы действия и их дериваты: лингвокогнитивный подход. - , Самара: изд-во

Самарского науч. центра РАН, 2005. - 166 с.

5. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1988. - Вып. XXIII: Когнитивные аспекты языка. - С. 52-90.

6. Чаковская, М.С. Текст как сообщение и воздействие. - М.: Высшая школа, 1986. - 186 с.

7. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. - М.: Высшая школа, 1996. - 381 с.

8. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. 7-е изд., стереотип. - М.: Русский язык Медиа, 2006. - 680 с.

Талапина М.Б.

доцент, кандидат филологических наук, Уральский Федеральный Университет им. первого Президента России Б.Н.Ельцина К ВОПРОСУ О СОДЕРЖАНИИ ПОНЯТИЯ «КАРТИНА МИРА»

Аннотация

Статья посвящена определению понятия «картины мира» с точки зрения континуальности знания. Проводятся данные об истории исследования данного феномена, представлены точки зрения на объем концептуального содержания картины мира как совокупности знаний разного типа. Делается вывод о важности построения целостной структуры знания в настоящее время, что тесно связано с изучением соотношений наивной и научной картин мира.

Ключевые слова: когнитивная лингвистика; картина мира; научная картина мира; наивная картина мира; концепт.

Talapina M.B.

Ph.D. in Phylological Science, associate professor Ural Federal University named after First President of Russia B.N. Yeltsin TO THE QUESITON OF THE CONTENT OF THE NOTION OF “THE PICTURE OF THE WORLD”

Abstract

This paper is devoted to defining the notion of "the picture of the world" in terms of the continual character of knowledge. The paper presents information about the history of research of this phenomenon and outlines views on conceptual content of the picture of the world as a system of different types of knowledge. Conclusion is made on significance of building the entire structure of knowledge at present, which is closely connected with studying correlations between naive and scientific pictures of the world.

Keywords: cognitive linguistics; picture of the world; scientific picture of the world; naive picture of the world; a concept.

«Картина мира» относится к числу основных понятий, находящихся в сфере интересов современной науки. В настоящий момент данное понятие формируется: предпринимаются попытки построения его развернутого определения; дискутируются вопросы о том, как теоретически отграничить картину мира от близких феноменов, как охарактеризовать и выявить свойства и формы ее существования [11, с. 11, 12].

Мир является одним из объектов, который находится в сфере рассмотрения логики, эпистемологии и лингвистики [10]. Термин «картина мира» был выдвинут в рамках физического знания в конце XIX в. и долгое время употреблялся для обозначения образа исследуемой реальности и реальных закономерностей природы. Одним из первых его стал использовать Г. Герц применительно к физической картине мира.

В современной философской и специально-научной литературе данный термин применяется, в частности, для обозначения «мировоззренческих структур, лежащих в фундаменте культуры определенной исторической эпохи» [13]. В этом значении используются также термины “образ мира”, “модель мира”, “видение мира”, отражающие целостность мировоззрения. Картина мира описывается в научной литературе как сложное, многоуровневое образование, в которое входит научное знание, религиозный опыт, образы искусства, идеология, мифология.

Одной из особенностей картины мира является то, что она представляет упрощенную действительность, которая всегда значительно богаче, чем ее образ на определенном этапе миропонимания. Картина мира зависит от призмы, через которую совершается акт познания. Вместе с тем, благодаря такому упрощению, «картина мира выделяет из бесконечного разнообразия реального мира именно те его сущностные связи, познание которых и составляет основную цель науки на том или ином этапе ее исторического развития» [14, c. 12].

45

Картина мира производна от системы знаний, и, существуя как некоторый образ мира, она является проявлением духовнопрактической деятельности познающего, причем это проявление имеет двойственный характер. Картина мира выступает как в объективированной (язык, следы практической деятельности), так и в не объективированной (сознание, цель, установка и т. п.) формах. Такой характер картины мира делает ее чрезвычайно интересным материалом для исследования в различных научных областях знания.

В семиотике признается, что картина мира реализуется в особых языках и текстах на этих языках, опираясь на которые можно реконструировать существующую в данный момент или ранее существовавшую картину мира. «Модель мира, — пишут Вяч. Вс. Иванов и В. Н. Топоров, — может реализоваться в различных формах человеческого поведения и в результатах этого поведения (например, в языковых текстах, социальных институтах, памятниках материальной культуры и т.д.); в дальнейшем всякая такая реализация называется текстом» [3, с. 7].

В лингвокогнитивных исследованиях различают концептуальную и языковую картины мира. Концептуальная картина мира относится к понятийной сфере, ее основу составляют когнитивные структуры и отдельные элементы: концепты.

Под концептом принято понимать содержательную единицу памяти, ментального лексикона, этнокультурной системы. «Феномен “концепт” коррелирует с представлениями о смыслах, которыми оперирует человек в процессе мышления и которые являются отображением результатов его абстрагирующей деятельности в виде квантов знания» [12, с. 115].

«Если картина мира необъективирована, то она принадлежит к миру идеального и потенциально «живет» во всех опредмеченных образованиях (в т. ч. в моделях), но полностью в них не выражается» [9, с. 16]. Таким образом, концептуальная картина мира представляется богаче языковой картины мира, в ее формировании участвуют различные типы мышления, в том числе мыслительное и чувственное познание.

Разработка концепции языковой картины мира является актуальным направлением современных лингвокогнитивных исследований. Языковая картина мира понимают как распредмеченную действительность, вербализованную понятийную систему, отражает категоризующую деятельность человека [12].

Как отмечает Ю. Н. Караулов, «границы между языковой моделью мира и концептуальной моделью мира кажутся зыбкими, неопределенными» [6, с. 271]. В лингвистике разница между концептуальной и языковой картинами мира может рассматриваться как противопоставление “понятие - значение”.

В когнитивной лингвистике признается утверждение о том, что семантика языкового знака отражает наивное понятие в предмете, свойстве, действии [2]. Таким образом, семантика лексической единицы служит способом выражения наивного концепта.

В последние годы в лингвистической науке основополагающим стал постулат о том, что каждый естественный язык по-своему членит мир, т.е. имеет свой специфичный способ его концептуализации. В языке фиксируются социальные, этические, этнические и другие концепты, которые характеризуют менталитет, образ жизни, культурные ценности, нормы поведения народа.

По своему понятийному содержанию картина мира может быть разделена на наивную картину мира, опирающуюся на обыденные знания о мире, и научную картину мира, закрепленную в научных областях знаний.

В лингвистике активно развивается направление, изучающее наивные (обыденные, народные) представления человека, которые выражаются в языке [2]. Как было отмечено В.Б. Касевичем, «языковые знания суть не что иное, как компонент наивной картины мира данного этноса, закодированный в самой системе языка, т.е. в его словаре и грамматике» [7, с. 99].

Концепты, представленные в концептуальной картине мира разных этносов, наполняются различным содержанием, которое манифестируется в этнокультурных и этносимволических значениях лексических единиц, поэтому “проникновение в иноязычную картину мира невозможно без знания национально-специфических прототипов общих понятий” [8, с. 162].

Научная картина мира выступает как форма систематизации научного знания, определяющая видение предметного мира науки в соответствии с определенным этапом ее развития. Можно отметить не законченный характер научной картины мира, ее постоянные качественные изменения по мере углубления знаний. Так, Планк полагал, что развитие знания происходит при освобождении от антропоморфных элементов: «будущий образ мира окажется гораздо более бледным, сухим и лишенным непосредственной наглядности по сравнению с пестрым, красочным великолепием первоначальной картины, которая возникла из разнообразных потребностей человеческой жизни и несла на себе опечаток всех специфических ощущений» [Цит. по 9, с. 14]. В соответствии с классическим типом рациональности, именно в отказе от личностных факторов и видится главное отличие научного знания от наивного, благодаря чему возможно достижение единства науки по отношению ко всем исследователям, народностям и культурам.

В настоящее время продолжается обсуждение вопроса о соотношении различных типов знания, в частности наивной и научной картин мира. Считается, что наивные картины мира, вербализованные в языках, могут в деталях различаться, в то время как научная картина мира не зависит от языка, на котором она описывается [2].

Можно отметить, что сегодня граница между научной и наивной картиной мира постепенно стирается. Это может быть объяснено тем, что интуитивные представления о вещах не всегда расходятся с научными [1, с. 14, 15]. Наивная картина мира диалектична и допускает противоречивые определения вещей, но с точки зрения истины... ничуть не уступает научной [5, с. 7, 89].

В настоящее время ставится вопрос о единстве картины мира и возможностях достижения ее целостного описания, что непосредственно связано с объединением ее фрагментов в рамках единой картины мира культуры. Научная картина мира оказывает существенное влияние на формирование мировоззрения через систему философских идей, мировоззренческих смыслов. Тем самым «проблема соотношения научной картины мира и мировоззрения трансформируется в проблему взаимосвязей научной, философской картины мира и базисных мировоззренческих образов культуры» [13, с. 194].

С другой стороны, отмечаются некоторые черты современной науки, затрудняющие объединение различных фрагментов знания в единую картину. К ним относится узкая специализация профессиональных ученых (физическое, биологическое и другое частнонаучное знание), которая может приводить к утрате целостного восприятия реальности: «...у «среднего» научного работника отсутствует осознание того, что наука, в сущности, тоже является не прямым описанием реальности, а некоторой символической системой (например, установление связи какой-нибудь «модели Гейзенберга» в теории магнетизма с физической реальностью требует, вообще говоря, не меньших усилий, чем толкование библейской книги Даниила, которым занимался Ньютон)» [4, с. 480].

Сейчас все чаще возникает стремление восстановления целостной картины реальности, для чего необходимо выходить за рамки рационалистических представлений. Эти попытки предпринимаются с опорой на идеи «дополнительности», представление о том, что «подлинная реальность открывается в различных своих ракурсах и проекциях лишь сочетанию различных, в том числе и находящихся между собой в конфликтах и противоречиях, позиций сознания» [15, с. 55].

Противоречивость научного познания состоит и в том, что оно происходит на основе предварительного создания целостного образа мира. Так, А. Эйнштейн отмечал: «Человек стремится каким-то адекватном способом создать в себе простую и ясную картину мира для того, чтобы оторваться от мира ощущений, чтобы в известной степени попытаться заменить этот мир созданной таким образом картиной. Этим занимается художник, поэт, теоретизирующий философ и естествоиспытатель, каждый по-своему. На эту картину и ее оформление человек переносит центр тяжести своей духовной жизни, чтобы в ней обрести покой и утешение, которые он не может найти в слишком тесном круговороте собственной жизни» [Цит. по 9, с. 15, 16].

46

Таким образом, одним из ведущих направлений когнитивной науки представляется изучение знаний, используемых в ходе общения людей в разных сферах деятельности. Концептуальные исследования в лингвистике позволяют решать такие фундаментальные задачи, как создание общего описания структур представления знаний о мире и способов концептуальной организации знаний различного типа в языке.

Литература

1. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. № 1. С. 7-

15.

2. Апресян Ю. Д. Избранные труды. Лексическая семантика (синонимические средства языка): Т. 1. 2-е изд., испр. и доп. М.

: Языки русской культуры. Вост. лит. РАН, 1995. 472 с.

3. Иванов Вяч. Вс., Топоров В. Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы: (Древний период). М.: Наука, 1965. 248 с.

4. Ирхин В.Ю., Кацнельсон М.И. Естественно-научный и гуманитарный подходы к современному мировоззрению // Современная естественно-научная картина мира. C. 447-679.

5. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004. 390 с.

6. Караулов Ю. Н. Словарь как компонент описания языков: принципы описания языков мира. М., 1976. 159 с.

7. Касевич В. Б. Языковые и текстовые знания // Вопросы языкознания. 1990. № 6. С. 98-101.

8. Корнилов О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М.: ЧеРо, 2003. 349 с.

9. Михайловский В.Н., Светов Ю.И. Научная картина мира: архитектоника, модели, информатизация. С-П.: Петрополис. 1993. 155 с.

10. Переверзев К. А. Пространства, ситуации, миры. К проблеме лингвистической онтологии // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 255-268.

11. Постовалова В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке и картина мира. М.: Наука, 1988. С. 8-70.

12. Приходько А. Н. Языковое картинирование мира в паттерне "концептосфера - концептополе - концептосистема" // Новое в когнитивной лингвистике: Материалы 1-й Междунар. науч. конф.; Серия "Концептуальные исследования". Вып. 8. Кемерово, 2006. С. 114-125.

13. Степин В. С. Теоретическое знание. М.: Прогресс-Традиция, 2000. 744 с.

14. Степин В.С., Кузнецова Л.Ф. Научная картина мира в культуре техногенной цивилизации. М.: ИФРАН, 1994. 274 с.

15. Швырев В.С. Особенности современного типа рациональности // Актуальные проблемы философии науки. М.: ПрогрессТрадиция, 2007. С. 48-59.

Халина Н.В.1 Торов Я.В.2

'Доктор филологических наук, профессор, Алтайский государственный университет; 2 Аспирант;

ГИБРИДИЗАЦИЯ ЯЗЫКОВ КАК ОДНА ИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ ЯЗЫКОВОЙ СИТУАЦИИ СОВРЕМЕННОЙ ЕВРОПЫ

Аннотация

В статье рассматривается контактирование языков в ситуации современной Германии и Нидерландов как результат обширной миграции турецкого населения в эти страны. Так же приводятся данные по миграционной ситуации стран Европы, подверженных миграции и рассматриваются особенности языка турецко-немецких авторов.

Ключевые слова: переместительная диффузия, контактирование языков

Halina N.V. 1 Torov Y.V. 2

'D.A., professor, Altai State University; Postgraduate student;

LANGUAGE HYBRIDIZATION AS A FEATURE OF LANGUAGE SITUATION IN MODERN EUROPE

Abstract

The article discusses language contact setting in the situation of modern languages in Germany and the Netherlands as a result of the extensive migration of the Turkish population in these countries. It is also presents data on the migration situation in Europe subject to migration and discusses the features of the language of Turkish-German authors.

Keywords: relocational diffusion, language contact setting

В рамках антропологической интерпретации отношений между западной культурой и локальными культурами понятие гибридизации использовалось для указания на слияние и объединение локальных культур с доминирующими культурами в процессе адаптации [1]. Было признано, что гибридность является общим компонентом культурной диффузии в ситуации отсутствия «чистых» культур. Традиционно существует разграничение горизонтальной и вертикальной культурной диффузии: горизонтальная, или межгрупповая, пространственная диффузия - диффузия между этносами, равными по статусу группами или индивидами; вертикальная, или стратификационная, диффузия - диффузия между группами с неодинаковым статусом [2]. Важным С. Шостак полагает смысловое деление на переместительную диффузию (relocational diffusion) и распространительную диффузию (expansion diffusion) [2].

В данной статье предметом исследовательского интереса становится переместительная диффузия, основным механизмом которой является миграция.

Д. Пайпс [3] обращает внимание на беспрецедентную природу европейской ситуации, которая порождена обилием миграционных потоков, определяющих не только характер политического климата современной Европы, но и ее культурную семантику, и психосоматику.

Тройку крупнейших реципиентов иммигрантов Европы составляют Великобритания, Германия и Франция. Великобритания с середины 80-ых из страны эмиграции превратилась в страну иммиграции: в 1985 году в Великобританию въехали 232 тысячи человек, а выехали из нее - 174 тысячи, таким образом, из страны эмиграции она превратилась в страну иммиграции. Немногим более чем за 20-летний период (с 1981 по 2001 год) численность ежегодно въезжающих в страну иммигрантов увеличилась более чем в три раза (с 153 тысяч до 480 тысяч человек). Численность же эмигрантов за этот период увеличилась незначительно (в 1981году она составляла 233 тысячи, а в 2002 году - 308 тысяч человек) [4, 5, с.21].

Первое место по численности эмигрантов - 40 % составляют представители стран Британского содружества, владеющие английским языком и располагающие тесными связями с этническими общинами. Второе место занимают страны ЕС (6,1%), третье место - страны Ближнего Востока (6,1%), четвертое - США (5,2%) [5, с. 11]. В настоящее время в Великобритании проживают почти 1 млн. индусов, 700 тысяч пакистанцев, 260 тысяч выходцев из Бангладеш, 1 млн. нигерийцев и свыше 100 тысяч иракцев. Причем их численность увеличивается очень быстро за счет высокой рождаемости. В то время как численность белого населения за последние пять лет увеличилась на 1%, численность выходцев из Бангладеш за этот же период выросла на 30%, африканцев и пакистанцев - на 37%. В 2001 году британское гражданство получили 100 тысяч человек, 9/10 из них - выходцы из стран Третьего мира [4].Великобритания из относительно однородной в культурном и этническом отношении страны все больше превращается в мультиэтническую и мультикультурную.

47

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.