Научная статья на тему 'К вопросу о словообразовательной мотивации в современной лингвистике'

К вопросу о словообразовательной мотивации в современной лингвистике Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
886
223
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ МОТИВАЦИЯ / WORD-FORMATION MOTIVATION / СИНХРОННОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ / SYNCHRONOUS WORD FORMATION / ПРОИЗВОДНОСТЬ / DERIVATIVENESS / СИНХРОННАЯ МОТИВИРОВАННОСТЬ / SYNCHRONOUS MOTIVATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Чанчина А.В., Кочнова К.А.

Основным предметом изучения в синхронном словообразовании являются мотивированные слова. В статье рассматривается центральное явление синхронного словообразования синхронная мотивация, разграничиваются понятия мотивации и производности. Термин мотивация и однокоренные термины имеют в словообразовании длительную традицию употребления, хотя в ряде работ до сих пор еще употребляется только термин производность и однокоренные. Целесообразно синхронные отношения между формально и семантически связанными словами называть термином мотивация, а диахроническое образование слова производностью. В целях четкого разграничения реального возникновения слова и его синхронных формально-семантических связей необходимо различать понятия производность и мотивация. Представленные в статье примеры наглядно свидетельствуют о наличии в современном русском языке большой группы слов с разной степенью мотивированности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

To the question of word-formation motivation in modern linguistics

The main subject of studying in synchronous word formation are motivated words. In article the central phenomenon of synchronous word formation synchronous motivation is considered, concepts of motivation and derivativeness are differentiated. The term the motivation and single-root terms imekt in word formation long tradition of the use though in a number of works only the term derivativeness and odnokorenkny still is still used. To call expediently sinkhronny relations between formally and semantic connected words the term the motivation, and diachronic formation of the word derivativeness. For accurate differentiation of real emergence of the word and its synchronous formal semantic links it is necessary to distinguish concepts derivativeness and motivation. The examples presented in article visually testify to existence in modern Russian of big group of words with different degree of motivation.

Текст научной работы на тему «К вопросу о словообразовательной мотивации в современной лингвистике»

25. Grigorieva O. N. Op. cit. Pp. 23-24.

26. Grigorieva O. N. Op. cit. Pp. 7-8.

27. Sandakova M. V. O mekhanizmah diskursivnoj metonimii prilagatel'nogo. [About the mechanisms of discursive metonymy the adjective] // Filologicheskie nauki - Philology. 2004, No. 3, pp. 106-112; Gubanov S. A. Ad"ektivnaya metonimiya v hudozhestvennom diskurse (na materiale tvorchestva M. I. Cvetaevoj) [Adjectival metonymy in literary discourse (on the material of creativity of Marina Tsvetaeva)] // Vestnik Severnogo (Ark-ticheskogo) federal'nogo universiteta. Ser. «Gumanitarnye i social'nye nauki» - Herald of Northern (Arctic) Federal University. Ser. "Humanitarian and social Sciences". 2012, No. 5, pp. 81-86.

УДК 81

А. В. Чанчина, К. А. Кочнова

К вопросу о словообразовательной мотивации в современной лингвистике

Основным предметом изучения в синхронном словообразовании являются мотивированные слова. В статье рассматривается центральное явление синхронного словообразования - синхронная мотивация, разграничиваются понятия мотивации и производности. Термин мотивация и однокоренные термины имеют в словообразовании длительную традицию употребления, хотя в ряде работ до сих пор еще употребляется только термин производность и однокоренные. Целесообразно синхронные отношения между формально и семантически связанными словами называть термином мотивация, а диахроническое образование слова - производностью. В целях четкого разграничения реального возникновения слова и его синхронных формально-семантических связей необходимо различать понятия производность и мотивация. Представленные в статье примеры наглядно свидетельствуют о наличии в современном русском языке большой группы слов с разной степенью мотивированности.

The main subject of studying in synchronous word formation are motivated words. In article the central phenomenon of synchronous word formation - synchronous motivation is considered, concepts of motivation and deriva-tiveness are differentiated. The term the motivation and single-root terms imekt in word formation long tradition of the use though in a number of works only the term derivativeness and odnokorenkny still is still used. To call expediently sinkhronny relations between formally and semantic connected words the term the motivation, and diachronic formation of the word - derivativeness. For accurate differentiation of real emergence of the word and its synchronous formal semantic links it is necessary to distinguish concepts derivativeness and motivation. The examples presented in article visually testify to existence in modern Russian of big group of words with different degree of motivation.

Ключевые слова: словообразовательная мотивация, синхронное словообразование, производность, синхронная мотивированность.

Keywords: word-formation motivation, synchronous word formation, derivativeness, synchronous motivation.

Центральное понятие синхронного словообразования - словообразовательная мотивация, поскольку основным предметом изучения в синхронном словообразовании являются мотивированные слова.

Наиболее четко и эксплицитно проблема произвольности / обусловленности (мотивированности) знака была изложена Ф. де Соссюром [1]. Об этих пропорциях точно судить очень трудно, поскольку словарь открыт для новообразований и заимствований, благодаря чему меняется состав не только мотивированных, но и немотивированных слов. В ряде исследований содержатся данные о соотношении мотивированных и немотивированных слов: в русском языке -66:34, во французском - 57:43 [2]. Исследователи (В. Г. Гак, О. И. Блинова, А. Н. Тихонов и др.) сходятся в том, что мотивированных слов гораздо больше, чем немотивированных, чем и определяется прежде всего важность и актуальность изучения словообразовательной мотивации.

Словообразование - это, по-видимому, единственный из крупных разделов языкознания, в котором не утвердилось общепринятой терминологии для наиболее существенных понятий -мотивация / производность, мотивированное/производное/образованное от... и т. п. В русистике долгое время употреблялись только термины производность, производный, образованный от... При этом чаще всего имелись в виду одновременно как синхронные связи, так и реальное образование слов, затем стал использоваться термин мотивология.

© Чанчина А. В., Кочнова К. А., 2016 72

С другой стороны, можно назвать ряд работ, в которых используются оба ряда терминов (мотивация и производность и однокоренные), причем в значительной части этих работ мотивированность рассматривается как свойство производных слов. «Слова дубняк, учитель, расчистить, беловатый и др. - производные, так как называют предметы, явления или действия мотивированно по отношению к тому, что указано производящими дуб, учить, чистить или белый, которые, в свою очередь, являются непроизводными, так как называют предметы или явления реальной действительности непосредственно, безотносительно, немотивированно» [3].

Производность в синхронии и диахронии понимают по-разному [4]. Целесообразно синхронные отношения между формально и семантически связанными словами называть термином мотивация, а диахроническое образование слова - производностью [5]. В целях четкого разграничения реального возникновения слова и его синхронных формально-семантических связей необходимо различать понятия производность и мотивация. Понятие мотивации (производно-сти) соответствует интуиции лингвистов хотя бы потому, что определяется или используется во всех работах по словообразованию. По мнению исследователей, есть определение мотивированного слова как такого слова, которое осознается как образованное от другого слова, имеющегося в том же языке той же эпохи; а мотивации - как отношения между словами, одно из которых осознается как мотивирующее (производящее, исходное), другое - как мотивированное (производное, образованное). Задачей лингвиста является зафиксировать свойства этих слов, т. е. выявить причину их восприятия как мотивирующих и мотивированных и тем самым сформулировать правила определения направления мотивации. Интуитивно ощущаемая образованность слова должна быть эксплицирована.

Сама синхронная мотивированность понимается в науке неоднозначно. В «Русской грамматике» она трактуется как явление формально-семантическое и используется для обозначения чисто синхронных отношений независимо от того, когда было образовано слово. И. С. Улуханов предлагает следующее определение словообразовательной мотивации - отношение между двумя словами, обладающими следующими признаками: 1) оба слова имеют один и тот же корень; 2) значение одного из слов или полностью входит в значение другого (дом - 'домик, маленький дом'; победить - 'победитель, тот, кто победил'), или тождественно лексическому значению другого, либо синтаксические позиции этих слов различны (сюда относятся пары типа бежать - бег, белый - белизна, быстрый - быстро, образуемые словами разных частей речи; второй член этих пар представляет собой, по Е. Куриловичу, синтаксический дериват), либо эти слова различаются стилистически (при тождестве синтаксических позиций): книга - книжка, книженция) [6].

Имея в виду необходимость этого разграничения, Н. А. Янко-Триницкая предложила вместо термина производный ввести выводимый, а вместо производящий - базовый [7]. Термины мотивированный и мотивирующий, по мнению Н. А. Янко-Триницкой, односторонне семантичны. Однако термины выводимый и базовый не закрепились в словообразовательной терминологии, возможно, в силу того, что и производящий, и мотивирующий имели длительную традицию употребления.

И. А. Ширшов предлагает закрепить за термином мотивированность значение 'семантическая выводимость' по следующим причинам. Во-первых, понятие семантическая выводимость шире понятия производности. Например, слово обод подверглось формальному опрощению, а семантические связи со словом обвести - обводить сохранились, ср. обод - 'металлическая пластинка, охватывающая, обводящая колесо'. Это слово уже непроизводное, но еще мотивированное. Во-вторых, семантика слова, ввиду своей подвижности, обладает способностью к изменениям от отчетливости до ассоциативности, и слово обладает своей шкалой мотивированности. Кроме того, она испытывает на себе давление словообразовательной системы, что проявляется в полимотивированности. В-третьих, мотивированность обладает своей системой измерения и своей типологией.

При описании лексического значения мотивированного слова малопродуктивны формулы толкования, свойственные всем производным одного словообразовательного ряда, в таком случае в общем значении нивелируется индивидуальное. Само общее значение базируется на индивидуальном, лексическом, а не наоборот. При описании значений производных в толково-словообразовательном словаре возникает проблема характера семантических определений. При определении значения синхронно производного (мотивированного) слова важно учитывать его связи с синхронно производящим (мотивирующим) словом.

Е. А. Земская отмечает, что семантические определения типа дождевик - 'вид верхней одежды - легкое пальто', подснежник - 'растение из семейства амариллисовых с поникшим цветком', извлеченные из толковых словарей, содержат элементы энциклопедизма и не годятся для словообразовательного анализа, так как в них «скрыта», «замазана» связь между строением слова и его семантикой. Исходя из таких определений, все названные слова следует отнести к непроизводным, не обладающим внутренней формой, и их надо вывести из своих словообразовательных

гнезд. Предложенные Е. А. Земской определения вскрывают мотивированный характер данных слов, ср.: дождевик - 'легкое пальто, служащее средством защиты от дождя', подснежник -'цветок, зацветающий сразу после таяния снега' [8].

При описании значений производных используются две основные формулы соотношения мотивированных и мотивирующих в зависимости от того, к какой подсистеме деривации принадлежит слово. Подсистема синтаксической деривации характеризуется абстрактностью фор-мантной части значения, стандартизованностью отношений мотивированных и мотивирующих во всех группах производных. В этой подсистеме используется отсылочный способ представления значений мотивированных слов, ср.: ходьба - 'действие по глаголу ходить', синева - 'признак по прилагательному синий'. Сюда же войдет и часть мотивированных с модификационным значением, ср.: столик 'уменьш. к стол'.

Значение производных в подсистеме лексической деривации описывается не способом отсылки к значению мотивирующего, а способом включения мотивирующего в его толкование, ср.: тракторист - 'тот, кто водит трактор', кусаться - 'иметь обыкновение кусать'. Именно в подсистеме лексической деривации наиболее полно представлены различные типы мотивированности.

За последние годы изучение проблемы словообразовательной мотивированности активизировалось, и связано это с тем, что анализ лексико-семантических отношений между производящим и его производным имеет большое теоретическое и практическое значение: степень включения значения одного слова в значение другого слова может быть различна, и этим объясняется необходимость изучения степеней мотивированности слов.

Существует большая группа таких слов, которые находятся в зоне, пограничной между мотивированными и немотивированными словами. Именно существованием этой пограничной группы слов и объясняются многочисленные споры по поводу мотивированности/немотивированности, прозрачности/непрозрачности тех или иных слов, споры о границах синхронного гнезда слов. Так, например, у некоторых из этих слов, этимологически образованных на базе фразеологизмов, мотивация фразеологизмом ощущается и в настоящее время. Баклушничать - 'то же, что и бить баклуши - бездельничать, заниматься пустяками (первоначально - раскалывать полено на баклуши, т. е. чурки для выделки из них мелких щепных изделий)' образовано от фразеологизма бить бакулуши. Происхождение существительного баклуша считается невыясненным. Семантика и структура слова позволяют объяснить его как производное с помощью суффикса -уша от той же основы бакл-, что и балага - 'деревянная обручная или долбленная посуда', диал. баклан - 'чурка', калбан -'самодельная деревянная миска' [9]. В слове околпачить мы еще можем говорить о мотивирующих, пусть основанных на ассоциативных связях. Околпачить - 'прост. обмануть, одурачить'. Колпак -'головной убор остроконечной, овальной и пр. формы; прост. о простодушном недалеком человеке'. Околпачить - префиксальное производное от колпачить - 'дурачить', суффиксальное производное от колпак в значении 'дурак, простофиля', в диалектах еще отмечаемого.

Представленные примеры наглядно свидетельствуют о наличии в современном русском языке большой группы слов с разной степенью мотивированности. Перед современной наукой о структуре слов стоит задача - создать теорию синхронных степеней мотивации и дать диахроническую интерпретацию этих степеней, т. е. выявить диахронические факторы, влияющие на утрату или ослабление мотивированности слова. Эта задача далека от решения как в силу слабой изученности материала, так и в силу его сложности и разнообразия. В центре внимания их авторов стоит вопрос о характере (прежде всего - степени близости) семантических отношений между анализируемыми словами. Решение этого вопроса тесно связано с проблемой соотношения системы языка и его функционирования в речи индивидуумов; и имеет не только теоретическое, но и практическое значение: проблема степеней мотивации встает при составлении морфемных и словообразовательных словарей (определение границ гнезда) и при составлении словников этимологических словарей.

Примечания

1. Соссюр Фердинанд де. Труды по языкознанию. М., 1977.

2. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977.

3. Голев Н. Д. Динамический аспект лексической мотивации. Томск, 1989. С. 37.

4. Немченко В. Н. Современный русский язык: Словообразование. М., 1984. С. 100.

5. Улуханов И. С. Мотивация в словообразовательной системе языка. М., 2005.

6. Там же.

7. Янко-Триницкая Н. А. Словообразование в современном русском языке. М., 2001.

8. Земская Е. А. Виды семантических отношений словообразовательной мотивации // Wiener Slavistischen Almanach. 1984. С. 3-23.

9. Чанчина А. В. Мотивированность и членимость слов с «десемантизированным» корнем: монография. Н. Новгород, 2011. С. 32.

Notes

1. Saussure Ferdinand. Trudy po jazykoznaniju [Works on linguistics]. M., 1977.

2. Hook V. G. Sopostavitel'naja leksikologija [Comparative lexicology]. M., 1977.

3. Golev N. D. Dinamicheskij aspekt leksicheskoj motivacii [Dynamic aspect of lexical motivation]. Tomsk, 1989. P. 37.

4. Nemchenko V. N. Sovremennyj russkij jazyk: Slovoobrazovanie [Modern Russian language: Derivation]. M., 1984. P. 100.

5. Ulukhanov I. S. Motivacija v slovoobrazovatel'noj sisteme jazyka [Motivation in the language word-formation system]. M., 2005.

6. Ibid.

7. Janko-Trinitskaya N. A. Slovoobrazovanie v sovremennom russkom jazyke [Word formation in modern Russian]. M., 2001.

8. Zemsky E. A. Vidy semanticheskih otnoshenij slovoobrazovatel'noj motivacii [Types of semantic relations formative motivation] // Wiener Slavistischen Almanach. 1984. P. 3-23.

9. Chanchina A. V. Motivirovannost' i chlenimost' slov s "desemantizirovannym" kornem: monografija [Motivation and chlenimost words "desemantised" root]. N.Novgorod, 2011. P. 32.

УДК 378.147:81

Н. М. Бекимбетова, А. Р. Исмагилова, Д. Р. Кочемасова

Индивидуальная оценка имен собственных личных и нарицательных в англоязычной и русскоязычной художественной литературе

Словарная статья представляет собой самостоятельный тип текста, обладающий специфической структурой и содержанием. В статье рассматриваются ласкательные антропонимы с грамматической точки зрения, представляющие собой не что иное, как аффиксальные дериваты, образованные посредством присоединения уменьшительного суффикса. Статья раскрывает специфику имен собственных и нарицательных как словесный языковой знак и показывает особенности их использования в русской и английской художественной литературе с точки зрения лингвокультурологии. Статья посвящена детальному анализу примеров художественной литературы с целью выявления факторов, определяющих семантику ласкатель-ности в именах собственных и нарицательных; также дается описание категориям уменьшительности и ласкательности в лингвистике.

The entry represents the independent text type possessing specific structure and contents. In article the hy-pocoristic anthroponym from the grammatical point of view representing anything other as the affixal derivatives formed by means of accession of a diminutive suffix are considered. An article opens specifics of proper names and nominal as the verbal language sign, and shows features of their use in Russian and English fiction from the point of view of a cultural linguistics. An article is devoted to the detailed analysis of examples of fiction for the purpose of identification of the factors defining semantics of a hypocoristic in proper names and nominal and also the description is given to categories of diminutiveness and a hypocoristic in linguistics.

Ключевые слова: статья, английский язык, оценка, анализ.

Keywords: article, English, assessment, analysis.

В литературе различных народов давно замечена общая закономерность в употреблении личных имен и названий, которая выражается в стремлении наделить имена собственные характеристическими и оценочными качествами различной силы и степени. В художественном тексте содержание шире и сложнее, чем в текстах чисто логических, так как составляющая его информация оказывается многоплановой - и интеллектуальной, и эмоциональной, и эстетической. Имена у каждого народа связаны не только с его культурой, но и с развитием производительных сил. Для того чтобы какое-нибудь имя появилось у данного народа, необходимы определённые культурно-исторические условия. Поэтому многие имена несут на себе яркий отпечаток соответствующей эпохи. В русской лингвистической традиции все диминутивные производные обобщенно называют уменьшительно-ласкательными, хотя во многих случаях отсутствует не только компонент ласкательности, но и компонент уменьшительности, ср.: тетрадка, иголка, книжка

© Бекимбетова Н. М., Исмагилова А. Р., Кочемасова Д. Р., 2016

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.