Научная статья на тему 'Изучение семантики типичности: источники, методы, основные результаты'

Изучение семантики типичности: источники, методы, основные результаты Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
164
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЕМАНТИКА ТИПИЧНОСТИ / МОДУСНАЯ КАТЕГОРИЯ / СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ / МЕТОДЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ / СИСТЕМНО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПОДХОД / КОГНИТИВНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ / SEMANTICS OF TYPICALNESS / MODUS CATEGORY / SEMANTIC FIELD / METHODS OF LINGUISTIC RESEARCHES / SYSTEMIC-FUNCTIONAL APPROACH / COGNITIVE INTERPRETATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Трушков М.А.

В статье представлен краткий обзор результатов, полученных автором в ходе изучения семантики типичности и средств её выражения в русском языке на материале словарей, Национального корпуса русского языка и языка Интернета и с опорой на лингвистические исследования по близкой проблематике. Семантика типичности рассматривается как модусная категория полевой структуры, центральным репрезентантом которой выступает лексема типичный. Сложность предмета исследования обусловливает применение целого комплекса как собственно лингвистических, так и экстралингвистических методов. Показывается, на каком этапе исследования и с помощью каких конкретных методов были получены те или иные результаты, какую роль они играют в достижении общей цели. Утверждается приоритетность системно-функционального подхода к анализу эмпирического материала.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The study of the semantics of the typicality: sources, methods, results

The short review of the results received by the author during studying of semantics of typicalness and means of its expression in Russian on material of dictionaries, the National Case of Russian and language of the Internet and with a support on linguistic researches on a close perspective is presented in article. Semantics of typicalness is considered as modus category of field structure which central representantative is the lexeme typical. The complexity of an object of research causes application of the whole complex of actually linguistic and extralinguistic methods. It is shown at what investigation phase and by means of what methods have been received these or those results, what role they play in achievement of a common goal. The priority of systemic-functional approach to the analysis of empirical material is approved.

Текст научной работы на тему «Изучение семантики типичности: источники, методы, основные результаты»

УДК 81-13 + 8142

Изучение семантики типичности: источники, методы, основные результаты

Трушков М. А.

аспирант кафедры русского языка, культуры речи и методики обучения, Вятский государственный университет. 610000, г. Киров, ул. Московская, 36. E-mail: yoga-kirov@mail.ru

Аннотация: В статье представлен краткий обзор результатов, полученных автором в ходе изучения семантики типичности и средств её выражения в русском языке на материале словарей, Национального корпуса русского языка и языка Интернета и с опорой на лингвистические исследования по близкой проблематике. Семантика типичности рассматривается как модусная категория полевой структуры, центральным репрезентантом которой выступает лексема типичный. Сложность предмета исследования обусловливает применение целого комплекса как собственно лингвистических, так и экстралингвистических методов. Показывается, на каком этапе исследования и с помощью каких конкретных методов были получены те или иные результаты, какую роль они играют в достижении общей цели. Утверждается приоритетность системно-функционального подхода к анализу эмпирического материала.

Ключевые слова: семантика типичности, модусная категория, семантическое поле, методы лингвистических исследований, системно-функциональный подход, когнитивная интерпретация.

The study of the semantics of the typicality: sources, methods, results

Trushkov M. A.

graduate student, Department of Russian language, culture, language and methods of teaching, Vyatka State University. 36 Moskovskaya str., 610000, Kirov. E-mail: yogakirov@mail.ru

Abstract: The short review of the results received by the author during studying of semantics of typicalness and means of its expression in Russian on material of dictionaries, the National Case of Russian and language of the Internet and with a support on linguistic researches on a close perspective is presented in article. Semantics of typicalness is considered as modus category of field structure which central representantative is the lexeme typical. The complexity of an object of research causes application of the whole complex of actually linguistic and extralinguistic methods. It is shown at what investigation phase and by means of what methods have been received these or those results, what role they play in achievement of a common goal. The priority of systemic-functional approach to the analysis of empirical material is approved.

Keywords: semantics of typicalness, modus category, semantic field, methods of linguistic researches, systemic-functional approach, cognitive interpretation.

Предметом нашего исследования является семантика типичности и основные средства её выражения в русском языке. Семантика типичности является модусной (то есть в широком смысле оценочной, интерпретативной) категорией полевой структуры, в центре которой стоит концепт ТИПИЧНОЕ [1]. По словам Н. Н. Болдырева, «специфика формирования и организации модусных категорий заключается в том, что они объединяют определённые языковые средства на основе общности их концептуальной (интерпретирующей) функции» [2]. Это значит, что категория типичности имеет множество разнородных средств выражения, для изучения которых необходимо привлекать самый широкий круг источников и пользоваться соответствующими методами.

Цель настоящей статьи - охарактеризовать основные источники языкового материала, методы, релевантные для изучения семантики типичности как модусной категории полевой структуры, и полученные в ходе применения этих методов результаты.

Нами изучен широкий круг научных работ, связанных с лингвистическим описанием семантических полей, концептов и категорий (работы Н. Ф. Алефиренко, Н. Д. Арутюновой, Н. Н. Болдырева, А. В. Бондарко. Л. М. Васильева, В. И. Карасика, И. М. Кобозевой, Е. С. Кубряковой, Дж. Лакоффа, В. А. Масловой, З. Д. Поповой, И. А. Стернина, Е. В. Урысон, А. А. Уфимцевой, А. Д. Шмелёва, Д. Н. Шмелёва, Е. С. Яковлевой и др.). В результате анализа научной литературы мы пришли к тому убеждению, что для целей нашего исследования необходимо совмещение системно-функционального и лингвокогнитивного подходов с использованием отдельных методов психолингвистики и социолингвистики.

© Трушков М. А., 2017

Суть системно-функционального подхода, как известно, состоит в описании единиц языка как элементов общей языковой системы, занимающих в этой системе иерархически закреплённое место (то есть относящихся к определённому уровню) и связанных с другими элементами системы парадигматическими и синтагматическими отношениями. В этих отношениях, а также в речевом употреблении анализируемых единиц выявляется их функциональное предназначение. Системно-функциональный анализ, основанный на осмыслении большого объёма эмпирического материала и сопровождающийся его статистической обработкой, представляет собой надёжную базу для лингвистически значимых выводов.

К методам, позволяющим реализовать системно-функциональный подход в рамках нашего исследования, относятся дистрибутивный анализ, то есть «классификация языковых единиц по их синтагматическим свойствам» [3]; компонентный анализ, задача которого - «определить семантическую структуру языковой единицы... а) выделить мельчайшие единицы её содержания и б) установить между ними закономерные связи и отношения» [4]; оппозитивный анализ, или «выявление путём сравнения языковых единиц их всевозможных. функционально значимых оппозиций в составе тех или иных парадигм» [5], метод семантических полей, основой которого являются «сравнение и идентификация языковых единиц (лексико-фразеологических и грамматических) по тем или иным компонентам их содержания» [6]; метод контекстуального анализа, позволяющий верифицировать смысл высказывания двумя путями: «первый путь - это путь контекстного уточнения значения элементов высказывания. второй - интерпретация смысла высказывания в зависимости от окружающего контекста» [7].

Дополнительную информацию о семантике изучаемых языковых единиц позволяет получить такой психолингвистический метод, как метод ассоциативного эксперимента (получение реакций испытуемых на предъявляемое слово-стимул), поскольку, как пишет Н. Ф. Алефиренко, «анализ ассоциативных связей слова позволяет обнаружить те глубинные схемы внутренних связей и отношений, которые складываются у человека через речь и мышление» [8].

Также для ряда случаев необходим анализ языкового материала в аспекте социолингвистики, а именно - выявление регионально-типических представлений о содержании той или иной единицы посредством методов анкетирования, наблюдения, изучения документальных источников [9].

Данные, полученные в ходе комплексного (лингвистического и междисциплинарного) описания, приобретут большую объяснительную силу, если применить к ним метод когнитивной интерпретации, то есть, по определению З. Д. Поповой и И. А. Стернина, «мысленное обобщение на более высоком уровне абстракции результатов описания значений языковых единиц, номинирующих концепт, для выявления и словесного формулирования когнитивных признаков. с целью итогового моделирования содержания концепта» [10].

Далее покажем, каким образом и на каком этапе исследования данные методы могут быть (и во многом уже были) применены к нашему языковому материалу и какого рода значимая информация может быть получена в результате.

Поскольку центром семантической категории типичности является концепт ТИПИЧНОЕ, то изучение поля типичности необходимо начинать с анализа его ядерного репрезентанта - лексемы типичный.

Первым этапом такого анализа должно стать обращение к словарным толкованиям лексемы типичный, что позволит выявить её происхождение (этимологические словари, словари иностранных слов), словообразовательные связи (словообразовательные словари), значение и нормативную сочетаемость в современном русском языке (толковые словари), парадигматические отношения (словари синонимов и антонимов).

Данная работа была уже нами проделана. В результате мы установили, что относительное прилагательное типичный образовано от многозначного существительного тип, этимологически восходящего к греческому typos 'отпечаток, форма, образец'. Компонентный анализ значения лексемы и типичный и её синонимов (к которым, по данным соответствующих словарей, относятся лексические единицы похожий, настоящий, нормальный, характерный, свойственный, классический, присущий, образцовый, сродный и др.) выявил наличие таких сем, как 'характерность', 'общность', 'массовость', 'образцовость', 'стандартность', 'свойственность'. Оппозитивный анализ, проведённый с опорой на словари антонимов, показал, что значение лексемы типичный противоположно значению таких лексических единиц, как необычный, своеобразный, нехарактерный, индивидуальный, нетипичный, уникальный, неординарный, экстраординарный, редкий, беспрецедентный, неожиданный и др.

Однако изучение семантического поля не может быть построено только на кодифицированной информации, закреплённой в словарях. Обязательным является обращение к конкретному языково-

Herald of Vyatka State University Is. 11, 2017

© VyatSU, 2017 ISSN: 2541-7606_Philological sciences

му материалу. Таким материалом для нас стали данные Национального корпуса русского языка (далее НКРЯ) [11], включавшего на момент нашего обращения 2 121 документ, 2 743 вхождения по запросам типичный, типичная, типичное, а также данные Интернета - 350 примеров употребления лексемы типичный, извлечённых из социальной сети «ВКонтакте» [12]. Примеры реального употребления словоформ лексемы типичный были проанализированы с помощью дистрибутивного и контекстуального методов, что позволило нам получить ряд значимых результатов.

Так, были выявлены наиболее частотные объекты характеристики лексем типичный, типичная, типичное: представитель (87 употреблений), случай (47), ситуация (40), картина (29), история (28), интеллигент (21), лицо (20), явление (19), семья (17), образчик (11), поведение (11).

Также было установлено, что объекты характеристики специфичны для каждой из родовых форм прилагательного. Например, форма мужского рода чаще всего характеризует человека по профессии, роду деятельности и занятий; по качествам личности; по национальности и месту жительства (типичный администратор, журналист, учитель; авантюрист, меланхолик, отличник; американец, горожанин, петербуржец и т. д.). Форма женского рода обычно сочетается с названиями конкретных предметов или абстрактных процессов и понятий (типичная деталь, конструкция, фигура; интерпретация, практика, реакция; логика, мораль, тактика и т. д.). Форма среднего рода, как правило, сочетается с обозначениями отвлечённых действий и абстрактных понятий, в том числе качеств человека (типичное браконьерство, выступление, подражание; начало, обстоятельство, отличие; дилетантство, пижонство, хамство и т. д.).

Наряду со стандартной обнаружилась - прежде всего в языке Интернета - и нестандартная сочетаемость: с именами собственными (Типичный Воронеж, Типичный Киров, Типичный МГУ, Типичный Стас, Типичный Есенин и др.) и с номинациями, семантическими противоречащими представлениям о «типичности» (Типичный творческий). Анализ стандартной и нестандартной сочетаемости лексемы типичный см. в работах [13].

Выяснив особенности семантики и сочетаемости лексемы типичный по данным языка и речи, мы сочли необходимым дополнить характеристику результатами свободного ассоциативного эксперимента. Описание методики свободного ассоциативного эксперимента представлено, например, в статье Т. И. Зубковой «Психолингвистика» [14]. Целью эксперимента было выявить наиболее частые ассоциации на стимул «типичный». Испытуемым (в роли которых выступили студенты ВятГУ разных факультетов и курсов общим числом 103 человека) было предложено не раздумывая написать первые пришедшие на ум ассоциации на предъявленное слово-стимул типичный. Среди реакций есть повторяющиеся: человек (15), обычный (10), обыкновенный (5), Киров (4), менеджер (3), мужчина (3), нетипичный (3), одинаковый (3), случай (3), студент (3), не отличающийся (2), обыденный (2), паблик (2), похожий (2), простой (2), скучный (2), я (2). В целом среди реакций преобладают нарицательные обозначения лиц (ср. также друг, интроверт, мальчик, мужчина, придурок, работник, учитель, ученик, хам, чиновник, школьник). Также встречаются обозначения конкретных объектов (животных, предметов) и обобщённых ситуаций: вариант, вид, кит, машина, ситуация, случай, ошибка, представитель, привет, пример, тип. Реже всего среди существительных были названы отвлечённые и собирательные понятия (брак, гопота, закутан-ность (?), мир, характер). В целом существительные составили наибольшее количество реакций (31 лексема, 58 примеров). Также заметны среди реакций синонимы прилагательного типичный - кроме уже названных лексем обычный, обыкновенный, одинаковый, не отличающийся, обыденный, похожий, простой, к ним можно отнести слова адекватный (очевидно, в значении 'нормальный'), аналогичный, вторичный, классический, общедоступный, однообразный, предсказуемый, скучный и местоименную форму такой же. К прилагательным-антонимам отнесём лексемы интересный и нетипичный; также среди реакций отмечены два оценочных прилагательных -плохой и ужасный. Непонятно, в связи с чем было названо слово уличный. Всего среди реакций-прилагательных зафиксировано 17 лексем, 43 примера. Дважды встретилась реакция в виде местоимения я, что можно отнести к нестандартной сочетаемости изучаемого прилагательного. В целом данные ассоциативного эксперимента подтверждают сочетаемость прилагательного типичный, выявленную по данным НКРЯ.

Продолжением изучения лексемы типичный стал и ряд проведённых нами занятий со студентами-первокурсниками разных специальностей на тему «Хочу ли я быть типичным представителем своей профессии?». Мы ставили перед собой цель выяснить, какой оценочностью - положительной или отрицательной - обладает для носителей языка лексема типичный. Материалом исследования стали сочинения на указанную тему (62 работы), полученные от будущих журналистов, учителей русского языка и литературы, менеджеров. В целом выявлено неоднозначное отношение студентов к феноменам «типичного журналиста», «типичного учителя», «типичного менеджера»: мнения «за» и «против» «профессиональной типичности» разделились примерно в соотношении 50/50. Подробнее результаты этой части исследования освещаются в [15].

На определённом этапе работы мы также обратились к углублённому изучению понятий «типичный кировский студент» и «Типичный Киров» (на материале речи жителей города Кирова и публичных страниц в социальной сети «ВКонтакте»). Используя применяемые в социолингвистике методы наблюдения над фактами речи, анкетирования, изучения документальных источников, мы пришли к выводу, что сочетания «типичный кировский студент» и «Типичный Киров» обозначают явления, действительно имеющие определённую региональную специфику, - кировские студенты несколько отличаются от студентов других вузов, как и сам город Киров отличается от других городов России. См. об этом подробнее в [16].

Изучение семантики типичности не может сводиться только к работе с её ядерным репрезентантом, поэтому с помощью методов компонентного, оппозитивного, дистрибутивного и контекстуального анализа мы на материале данных НКРЯ провели ряд изысканий сопоставительного характера, направленных на выявление сходств и отличий между лексемой типичный и её синонимами (нормальный, образцовый), ср. [17] и антонимами (неуловимый - мы считаем понятия «типичное» и «неуловимое» противопоставленными с точки зрения когнитивной категоризации), см. [18]. Ср. также [19] о соотношении значений слов типичный и уникальный.

На основе всех полученных данных и с помощью метода семантических полей мы попытались представить структуру семантического поля типичности в русском языке. Центр поля типичности занимает некий «типичный конкретный предмет», в роли которого, чаще всего, выступает человек (типичный продавец, типичный кассир, типичный прагматик, типичный мошенник, типичный американец, типичный москвич и др.). Затем следуют сочетания с абстрактными существительными (типичная ангина, типичный капитализм, типичное вранье и др.). На периферии располагаются сочетания с именами собственными (типичный Стас, типичный Киров, типичный МГУ), а также синонимы и антонимы лексемы типичный [20].

Работа по уточнению структуры поля типичности будет продолжена. Также нам ещё в основном предстоит когнитивная интерпретация полученных результатов. Пока можно говорить лишь о некоторых когнитивно значимых моментах. Так, несомненным является тот факт, что объект, называемый «типичным», признаётся за некий образцовый, прототипический образец при осуществлении категоризации, то есть мысленного распределения объектов по классам. Также можно утверждать, что объект характеризуется как типичный на основе чувственно (в первую очередь зрительно) воспринимаемых признаков. Главным «типичным объектом» восприятия выступает человек, что говорит о необходимости учитывать «типичные» признаки при лингвистическом описании образа человека или при рассмотрении человека как некоторого лингвокультурного типажа, ср. в связи с этим, напр. [21]. Нестандартная сочетаемость (типичный + имя собственное), развивающаяся прежде всего в языке Интернета, может быть связана не только с внутриязыковыми причинами (с чрезвычайно широкой сочетаемостью лексемы типичный, с процессами метонимического переноса), но и с особенностями самого Интернета как сферы коммуникации, с постоянной репликацией информации в Интернете и обесцениванием понятия уникальности, см. об этом [22].

Таким образом, исследование семантики типичности на основе массового эмпирического материала, извлечённого из источников разного рода, осуществляемое с помощью комбинации собственно лингвистических и экстралингвистических методов, позволяет получить результаты, значимые для антропоцентрически ориентированного изучения языка.

Примечания

1. Калинина Л. В., Трушков М. А. «Типичное» и «неуловимое» как модусные категории языка // Вопросы когнитивной лингвистики. 2017. № 2. С. 78-89.

2. Болдырев Н. Н. Языковые категории как формат знания // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. № 2. С. 15.

3. Алефиренко Н. Ф. Современные проблемы науки о языке. М. : Флинта : Наука, 2014. С. 361.

4. Там же. С. 375.

5. Васильев Л. М. Методы современной лингвистики. Уфа : Изд-во Башкир. ун-та, 1997. С. 41.

6. Там же. С. 49.

7. Колшанский Г. В. Контекстная семантика. М. : Изд-во ЛКИ, 2007. С. 29.

8. Алефиренко Н. Ф. Указ. соч. С. 170.

9. Вахтин Н. Б., Головко Е. В. Социолингвистика и социология языка. СПб. : ИЦ «Гуманит. акад.» : Изд-во Европейского ун-та в Санкт-Петерб., 2004. С. 91-92.

10. Попова З. Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика. М. : АСТ : Восток - Запад, 2007. С. 200.

11. Национальный корпус русского языка. URL : http://www.ruscorpora.ru/

12. ВКонтакте. URL : https://vk. com/

Herald of Vyatka State University Is. 11, 2017

© VyatSU, 2017 ISSN: 2541-7606_Philological sciences

13. Калинина Л. В., Трушков М. А. «Типичное» и «неуловимое» как модусные категории языка // Вопросы когнитивной лингвистики. 2017. № 2. С. 78-89; Калинина Л. В., Трушков М. А. О причинах появления сочетаний «типичный + имя собственное» в современной речи // Языковые категории и единицы: синтагматический аспект : материалы XI Междунар. науч. конф. (Владимир, 29 сентября - 1 октября 2015 года). Владимир : Транзит-ИКС, 2015. С. 179-183; Трушков М. А. Можно ли быть одновременно типичным и творческим? (к вопросу о сочетаемости лексемы типичный) // Семантика. Функционирование. Текст : межвуз. сб. науч. тр. Киров : Изд-во ООО «Радуга-ПРЕСС», 2017. С. 83-89.

14. Зубкова Т. И. Психолингвистика // Прикладное языкознание. СПб. : Изд-во Санкт. -Петеб. ун-та, 1996. С. 245-267.

15. Трушков М. А. Языковой образ «типичного учителя» в оценке студентов-филологов // Весна-2015 : XIX студ. межвуз. науч. конф. Доклады и сообщения : в IV т. Т. I. Киров : Изд-во Киров. филиала МГЭИ, 2015. С. 87-91; Трушков М. А. Языковой образ «типичного менеджера» в оценке студентов факультета экономики и менеджмента // Проблемы языковой картины мира в синхронии и диахронии : сб. материалов XIII Всерос. науч. конф. молодых ученых 21-22 апреля 2016 года. Н. Новгород : Нижегород. гос. пед. ун-т им. Козьмы Минина, 2016. С. 333-337.

16. Трушков М. А. «Типичный студент» г. Кирова (по данным Интернета и социальных сетей) // Собирательный образ вятского студенчества. Ч. I / [науч. ред С. В. Чернова]. Киров : Изд-во ООО «Радуга-Пресс», 2015. С. 150-160; Трушков М. А. Лингвистический анализ содержания страницы «Типичный Киров» в социальной сети «ВКонтакте» // Семантика. Функционирование. Текст: межвуз. сб. науч. тр. Киров : ООО «Радуга-ПРЕСС», 2016. С. 183-190.

17. Трушков М. А. Типичный и образцовый: сходства и различия в семантике и функционировании лексем // Актуальные проблемы гуманитарных и экономических наук : сб. материалов XVI Межрегион. на-уч.-практ. конф. 26 февраля 2016 г. Киров : Изд-во ООО «Веси», 2016. С. 68-79; Трушков М. А. Типичный и нормальный: опыт сопоставительного семантического анализа // Общество, наука, инновации : Всерос. ежегод. науч.-практ. конф. 18-29 апреля 2016 г. : сб. ст. Киров : Изд-во ВятГУ, 2016. С. 4865-4869.

18. Калинина Л. В., Трушков М. А. «Типичное» и «неуловимое» как модусные категории языка // Вопросы когнитивной лингвистики. 2017. № 2. С. 78-89.

19. Калинина Л. В. Средний класс и уникальная типичность // Калинина Л. В. Образ человека рубежа XX-XXI веков в зеркале языковых и социальных процессов. Киров : Изд-во ООО «Радуга-ПРЕСС», 2013. С. 52-59.

20. Трушков М. А. К вопросу об описании поля типичности в современном русском языке // Семантика. Функционирование. Текст : межвуз. сб. науч. тр. Киров : Изд-во ООО «Радуга-ПРЕСС», 2015. С. 50-54.

21. Чернова С. В., Калинина Л. В. Интерпретация образа человека как лингвистическая проблема // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2010. № 2(2). С. 8-14; Карасик В. И. Лингво-культурный типаж // Язык. Текст. Дискурс : науч. альнамах Ставропольского отд-ния РАЛК / под ред. Г. Н. Ма-наенко. Ставрополь : Изд-во ПГЛУ, 2007. Вып. 5. С. 86-89.

22. Калинина Л. В. Вербальная конкуренция в пространстве Интернета: реклама, рерайт, репост // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2014. № 3. С. 80-88.

Notes and References

1. Kalinina L. V., Trushkov M. A. «Tipichnoe» i «neulovimoe» kak modusnye kategorii yazyka ["Typical" and "elusive" as a modus of language] // Voprosy kognitivnoj lingvistiki - Questions of cognitive linguistics. 2017, No. 2, pp. 78-89.

2. Boldyrev N. N. YAzykovye kategorii kak format znaniya [Language categories as the format of knowledge] // Voprosy kognitivnoj lingvistiki - Questions of cognitive linguistics. 2006, No. 2, pp. 15.

3. Alefirenko N. F. Sovremennye problemy nauki oyazyke [Modern problems of science about language]. M. Flinta: Nauka. 2014. P. 361.

4. Ibid. P. 375.

5. Vasil'ev L. M. Metody sovremennoj lingvistiki [Methods of modern linguistics]. Ufa. Publishing house of Bashkir Univbersity. 1997. P. 41.

6. Ibid. P. 49.

7. Kolshanskij G. V. Kontekstnaya semantika [Contextual semantics]. M. Publ. LKI. 2007. P. 29.

8. Alefirenko N. F. Op. cit. P. 170.

9. Vahtin N. B., Golovko E. V. Sociolingvistika i sociologiyayazyka [Sociolinguistics and sociology of language]. SPb. Publ. Center "Humanit. Acad.": Publ. of European University in Saint Petersburg. 2004. Pp. 91-92.

10. Popova Z. D., Sternin I. A. Kognitivnaya lingvistika [Cognitive linguistics]. M. AST: Vostok - Zapad. 2007. P. 200.

11. Nacional'nyj korpus russkogo yazyka - National corpus of the Russian language. Available at : http://www.ruscorpora.ru/

12. VKontakte. Available at : https://vk. com/

13. Kalinina L. V., Trushkov M. A. «Tipichnoe» i «neulovimoe» kak modusnye kategorii yazyka ["Typical" and "elusive" as a modus of language] // oprosy kognitivnoj lingvistiki - Questions of cognitive linguistics. 2017, No. 2, pp. 78-89; Kalinina L. V., Trushkov M. A. O prichinah poyavleniya sochetanij "tipichnyj + imya sobstvennoe" v sovremennoj rechi [On the causes of the appearance of combinations of "typical + proper name" in modern speech] // YAzykovye kategorii i edinicy: sintagmaticheskij aspekt : materialy XI Mezhdunar. nauch. konf. (Vladimir, 29 sentyabrya - 1 oktyabrya 2015 goda) - Language category and units: syntagmatic aspect: materials of the XI Intern. scientific Conf. (Vladimir, 29 September - 1 October 2015). Vladimir. TransitIKS. 2015. Pp. 179-183;

Trushkov M. A. Mozhno li byt' odnovremenno tipichnym i tvorcheskim? (k voprosu o sochetaemosti leksemy tipichnyj) [Is it possible to be both typical and creative? (the question of the compatibility of lexemes typical) // Semantika. Funkcionirovanie. Tekst: mezhvuz. sb. nauch. tr. - Semantics. Functioning. The text: interuniversity collection of scientific works]. Kirov. Publ. "RadugaPRESS" LTD. 2017. Pp. 83-89.

14. Zubkova T. I. Psiholingvistika [Psycholinguistics] // Prikladnoe yazykoznanie - Applied linguistics. SPb. Publ. of Saint. Peter. Univ. 1996. Pp. 245-267.

15. Trushkov M. A. YAzykovoj obraz «tipichnogo uchitelya» v ocenke studentov#filologov [Linguistic image of the "typical teacher" in the evaluation of students philologists] // Vesna#2015: XIXstud. mezhvuz. nauch. konf. Dok-lady i soobshcheniya : v IV t.- Spring2015: XIX stud. interuniversity scientific conf. Reports and presentations: in IV vol. Vol. I. Kirov. Publishing house of Kirov branch of MSEI. 2015. Pp. 87-91; Trushkov M. A. YAzykovoj obraz «tipichnogo menedzhera» v ocenke studentov fakul'teta ehkonomiki i menedzhmenta [Linguistic image of the "typical Manager" in the assessment of students of the faculty of economics and management] // Problemy yazykovoj kartiny mira v sinhronii i diahronii : sb. materialov XIII Vseros. nauch. konf. molodyh uchenyh 21-22 aprelya 2016 goda -Problems of linguistic picture of the world in the synchrony and diachrony : proceedings of XIII all_Russia scientific conf. of young scientists, 21-22 April 2016. N. Novgorod. Nizhniy Novgorod State P. Univ. n.a. Kozma Minin. 2016. Pp. 333-337.

16. Trushkov M. A. «Tipichnyj student» g. Kirova (po dannym Interneta i social'nyh setej) ["Typical student" of Kirov (according to the Internet and social networks)] // Sobiratel'nyj obraz vyatskogo studenchestva - Collective image of the Vyatka students. Part I / [scient. ed S. V. Chernov]. Kirov. Publ. "RadugaPress" LTD. 2015. PP. 150-160; Trushkov M. A. Lingvisticheskij analiz soderzhaniya stranicy «Tipichnyj Kirov» v social'noj seti «VKontakte» [Linguistic analysis of the content of the page "Typical Kirov" in the social network "Vkontakte"] // Semantika. Funkcionirovanie. Tekst: mezhvuz. sb. nauch. tr. - Semantics. Functioning. The text: interuniversity collection of scientific works. Kirov. Publ. "RadugaPress" LTD. 2016. Pp. 183-190.

17. Trushkov M. A. Tipichnyj i obrazcovyj: skhodstva i razlichiya v semantike i funkcionirovanii leksem [Typical and exemplary: the similarities and differences in the semantics and functioning of the lexemes] // Aktual'nye problemygumanitarnyh i ehkonomicheskih nauk: sb. materialov XVI Mezhregion. nauch.-prakt. konf. 26 fevralya 2016 g. - Actual problems of humanitarian and economic sciences: proceedings of the XVI Interregion. scientific-pract. conf. February 26, 2016. Kirov. Publ. "Vesi" LTD. 2016. Pp. 68-79; Trushkov M. A. Tipichnyj i normal'nyj: opyt sopostavitel'nogo semanticheskogo analiza [Typical and normal: the experience of comparative analysis] // Ob-shchestvo, nauka, innovacii: Vseros. ezhegod. nauch.-prakt. konf. 18-29 aprelya 2016 g.: sb. st. - Society, science, innovation: all_Russia annual scientific pract. conf. 18-29, 2016: collection of articles. Kirov. Publishing house of Vyatgu. 2016. Pp. 4865-4869.

18. Kalinina L. V., Trushkov M. A. «Tipichnoe» i «neulovimoe» kak modusnye kategoriiyazyka ["Typical" and "elusive" as a modus of language] // Voprosy kognitivnoj lingvistiki - Questions of cognitive linguistics. 2017, No. 2, pp. 78-89.

19. Kalinina L. V. Srednij klass i unikal'naya tipichnost' [Middle class and the unique typicality] // Kalinina L. V. Obraz cheloveka rubezha XX-XXI vekov v zerkaleyazykovyh i social'nyh processov [Image of man at the turn of XX-XXI centuries in the mirror of language and social processes]. Kirov. Publ. "RadugaPress" LTD. 2013. Pp. 52-59.

20. Trushkov M. A. K voprosu ob opisanii polya tipichnosti v sovremennom russkom yazyke [To the question about the description of the field of typicality in the modern Russian language // Semantika. Funkcionirovanie. Tekst : mezhvuz. sb. nauch. tr. - Semantics. Functioning. The text: interuniversity collection of scientific works. Kirov. Publ. "RadugaPress" LTD. 2015. Pp. 50-54.

21. CHernova S. V., Kalinina L. V. Interpretaciya obraza cheloveka kak lingvisticheskaya problema [Interpretation of the image of man as a linguistic problem] // Vestnik Vyatskogo gosudarstvennogo gumanitarnogo univer-siteta - Herald of Vyatka State Humanities University. 2010, No. 2(2), pp. 8-14; Karasik V. I. Lingvokul'turnyj tipazh [Linguo-cultural type] // YAzyk. Tekst. Diskurs: nauch. al'namah Stavropol'skogo otd. RALK- Language. Text. Discourse: scientific allamah of Stavropol dep. of RALC, ed. by G. N. Manaenko. Stavropol. Publishing house of Pyatigorsk State Linguistic University. 2007. Issue 5. Pp. 86-89.

22. Kalinina L. V. Verbal'naya konkurenciya v prostranstve Interneta: reklama, rerajt, repost [Verbal competition in the Internet space: advertising, rewrite, repost] // Vestnik Vyatskogo gosudarstvennogo gumanitarnogo uni-versiteta - Herald of Vyatka State Humanities University. 2014, No. 3, pp. 80-88.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.