Научная статья на тему 'Из истории издания и распространения мусульманской книги в России в XVIII – начале XX вв. '

Из истории издания и распространения мусульманской книги в России в XVIII – начале XX вв. Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
254
60
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

In this article the author generally tells about a history of Muslim book on Russia area in 18th first quarter of 20th century

Текст научной работы на тему «Из истории издания и распространения мусульманской книги в России в XVIII – начале XX вв. »

КНИГОВЕДЕНИЕ

Вестник Омского университета, 2004. № 2. С. 102-105. © Омский государственный университет

УДК 947(470)

ИЗ ИСТОРИИ ИЗДАНИЯ И РАСПРОСТРАНЕНИЯ МУСУЛЬМАНСКОЙ КНИГИ В РОССИИ В XVIII - НАЧАЛЕ XX ВВ.*

B.JI. Данилов

Омский государственный университет, кафедра истории и теории религии

644077, Омск, пр. Мира, 55а

Получена 1 марта 2004 г-

In this article the author generally tells about a history of Muslim book on Russia area in 18th - first quarter of 20th century

Появление первых очагов мусульманской книжной культуры на территории России связано с проникновением и последующим распространением ислама во второй половине VII века. Первым центром мусульманской книжной культуры на территории России стала Волжская Булгария, где ислам утвердился в качестве государственной религии в 922 г. Остались сообщения, что из Арабского халифата в Волжскую Булгарию были отправлены несколько рукописных книг, разъяснявших мусульманское вероучение.

Активными проводниками мусульманской книжной культуры в этот и последующий периоды отечественной истории стали мусульманские библиотеки, возникавшие при мечетях, где, помимо помещений для ритуальных омовений, молитв и богослужений, предусматривалось и отдельное книгохранилище. Опубликованные источники позволяют реконструировать состав фондов библиотек мечетей, основным предназначением которых было собирать и хранить все, что достойно памяти. В фонде библиотек мечетей мог-

*Под «мусульманской книгой» автор понимает «типографское издание (рукописное произведение), отражающее идеи ислама и не зависящее от национальной принадлежности автора» (формальные дефиниции «мусульманская книга» соответствуют общепринятым дефинициям в книговедении. См.: Баренбаум И.Е. К вопросу об универсальном определении понятия «книга» // Книга: Исследования и материалы. М., 1977. Сб. 34. С. 11). В современных условиях развития технических средств массовых коммуникаций данное определение может быть подвергнуто коррекции и сформулировано следующим образом: «Мусульманская книга есть типографское и электронное издание (рукописное произведение), отражающее идеи ислама и не зависящее от национальной принадлежности автора». Данное определение мусульманской книги было выработано автором в процессе научно-исследовательской работы в Государственной публичной научно-технической библиотеке СО РАН г. Новосибирска совместно с д-ром ист. наук, проф. С.А. Пайчадзе.

ли находиться религиозные труды, сочинения по логике, философии, истории, медицине, догматике и мусульманскому праву. Все они были написаны на арабском языке и на тюрки - общетюркском литературном языке, функционировавшем на основе арабской графики. Документы, входившие в состав фонда библиотек мечетей, вплоть до конца XVIII в. имели рукописную форму. Это объясняется отсутствием в России типографий с арабским шрифтом. Книги ввозились купцами, паломниками из Турции, Бухары, других стран Востока. Еще одним способом создания рукописных книг была их переписка мусульманскими священнослужителями и учениками-шакирдами. Священнослужители также выполняли и функции книгохранителей.

Началом издания мусульманских книг в России считается 1787 г., когда в «Азиатской типографии» И. Шнора в Санкт-Петербурге Екатерина II велит печатать Коран как по многочисленным просьбам мусульман России, так и преследуя определенные политические цели.

В 1796 г. вышел Указ «Об ограничении свободы книгопечатания, ввоза иностранных книг и об упразднении частных типографий» [1, с. 22], который несколько притормозил процессы издания и распространения мусульманской книги в России. И лишь только в 1799 г., после многочисленных просьб и ходатайств, татарами было получено разрешение от Павла I на открытие частной типографии в Казани, которая сразу же после открытия в ней типографии становится одним из наиболее крупных центров провинциального книгопечатания и первой по изданию мусульманских книг в России. Но даже при разрешении заниматься издательской деятельностью для мусуль-

ман были предусмотрены дополнительные препоны. Например, типографская бумага для мусульманского издателя обходилась в 4 раза дороже, чем русскому издателю [2, с. 18].

В 1800 г. были сняты все ограничения на ввоз и печать мусульманской литературы. Наступил период относительной свободы печати, что дало толчок развитию мусульманского книгопечатания [3, с. 188]. Так, в недавно открытой казанской типографии за первые годы ее существования было напечатано 41 200 экземпляров мусульманских книг [4, с. 78], 70% которых были религиозного содержания. Возникновение в 1801 г. книгопечатания на языке тюрки в Казани привело также к появлению в фондах библиотек мусульманских печатных книг.

Следует отметить характерное отличие, особенно начального периода, истории мусульманской книги в Российской империи от истории книги на мусульманском Востоке в связи с различными социально-политическими, экономическими и техническими условиями. Если вплоть до середины XIX века на Арабском Востоке, в Иране, Турции процветала, продолжала переписываться рукописная книга, то у мусульман России печатная книга в значительной мере заменила рукописную.

К тому же фактором, способствующим популярности книжной продукции, был высокий процент грамотности мусульманского населения в России в рассматриваемый период. Это лишний раз свидетельствует о том, насколько книга и чтение прочно вошли в быт мусульманского населения Российской империи.

В 1840-е гг. мусульманское книгопечатание в Казани было запрещено. Цензура мусульманской книги была переведена в Петербург. Это был единственный случай перевода цензуры провинциальной книги в столицу. Перевод затруднял получение разрешения на выпуск той или иной книги, непомерно замедляя темпы прохождения рукописей через цензуру. В 1844 г. Шаги Яхину удалось открыть частную типографию, но вскоре она была закрыта властями. Но уже в 1847 г. запрет на открытие типографий и книгоиздательскую деятельность мусульман был снят [5, с. 27].

В середине XIX столетия мусульманская книга, изданная в Казани, распространяется не только по территории России, включая и Урало-Сибирский регион, но и начинает выходить на международный рынок, становится объектом купли-продажи в городах Средней Азии, некоторых странах Ближнего и Среднего Востока. Это становится возможным благодаря тому, что, как упоминалось ранее, в Казани, Петербурге, Поволжье, Крыму, Дагестане существовали типографии с арабским шрифтом, выпускавшие раз-

нообразную мусульманскую литературу значительными тиражами из года в год вплоть до 1917 г.

Во второй половине XIX века мусульманские издатели выпустили в свет около 3 400 книг общим тиражом 25 миллионов экземпляров. Для сравнения: во второй половине XIX в. в России русскими издателями было издано 10 318 книг, общий тираж которых достиг 56 331 тысяч экземпляров [6, с. 81].

На всем протяжении XIX в. конкурентоспособность мусульманской книги (по отношению, в частности, к русской книге), прежде всего казанского производства, на рынке книжной продукции Российской империи обеспечивалась ее полиграфической особенностью. Становление и развитие арабографической казанской печатной продукции шло под влиянием двух полиграфических школ - восточной и западной. Этому способствовало географическое и историко-культурное положение Казани, находившейся «на месте встречи Азии и Европы». Поэтому во внешней форме, в особенностях технического исполнения мусульманских печатных книг можно найти элементы как традиционно восточных, так и типично западных полиграфических традиций. Казанские печатники сумели на основе наиболее удобочитаемого почерка «насх» выработать новый, характерный только для русских мусульманских изданий, изящный шрифт, получивший на Востоке название «казанский».

Об объемах выпускаемых мусульманами книг и их распространении в России свидетельствует еще один факт.

После знакомства с библиографическим обзором Дорна1, как пишет В. Смирнов: «Иностранные, главным образом английские, публицисты, привыкшие смотреть на Россию как на страну абсолютного преобладания русской национальности, исключающего всякое внешнее проявление самобытного существования каких-либо иных народностей, обитающих на ее обширном пространстве, просто пришли в изумление при виде того широкого пользования печатным словом, какое предоставлено в России мусульманскому населению. Их поразило громадное количество из года в год повторявшихся изданий Алкорана и других книг религиозного содержания. Подведя статистический итог этим цифрам, английские публицисты указывали на них своему правительству Индии как на образец в отношении центральной власти к иноплеменному и иноверному населению государства. Эти панегирики были воспроизведены тогда в некоторых наших солидных газе-

^■Дорн Борис (Бернгард) Андреевич (1805—1881), русский востоковед, академик Петербургской Академии Наук-

104

В.Л. Данилов

тах с выражением несомненного чувства удовольствия от заграничных похвал и одобрения такому явлению во внутренней жизни нашего отечества» [7, с. 103].

Не стоит забывать, что помимо издания книг на русском и татарском языках в Казани издавалась также мусульманская литература на арабском языке. В мусульманском книгопечатании на арабском языке получила большее распространение литература периода расцвета арабской классической литературы (VIII—XII вв.) и позднесред-невековая арабская литература (XIII—XVIII вв.).

Изученные автором материалы свидетельствуют, что в рассматриваемый период книжное дело стало динамичной и наиболее прогрессивной отраслью мусульманской культуры. В номенклатуре изданий возрастает доля книг по истории, философии, большими тиражами выходит не только религиозная, но и учебная и художественная литература. Совокупный тираж напечатанных в Казани и других городах России мусульманских книг составил во второй половине XIX столетия 27 миллионов экземпляров (3 с лишним тысяч названий).

Мусульманское книгоиздание в России в XIX веке находилось под жестким контролем власти и христианских миссионеров, стремившихся создать конкуренцию исламским книгам и осложнявших работу мусульманских издателей, которые были по-прежнему лишены права иметь собственные типографии, цензура мусульманских книг (включая религиозные), как уже упоминалась ранее, была переведена из Казани в Петербург. В 1879 г. цензором восточных книг в Главном управлении по делам печати стал В. Смирнов - самый одиозный надзиратель мусульманской литературы за всю ее подцензурную историю. Но даже в периоды давления цензуры издание мусульманских книг продолжало расти.

Несмотря на оказываемое со стороны государства давление, во второй половине XIX в. в России наблюдается мусульманское религиозно-национальное возрождение. Среди мусульман России начали распространяться книги, в которых были не только идеи возрождения ислама, свойственные для второй половины XIX в., но и критика политики царизма по отношению к российским мусульманам. Одной из таких книг была «Утренняя звезда» Габдерашида Ибрагимова, изданная в 1894 г. в Стамбуле. За резкую критику русификаторской политики государства по отношению к мусульманам она была запрещена в России, но распространялась нелегально.

Царская власть периодически была вынуждена запрещать ввоз мусульманских книг из-за границы (особенно религиозного содержания), ограничивать или вовсе прекращать выпуск той или

иной книгопечатной продукции, а также неоднократно принимать меры к усилению цензуры мусульманской печати в связи с опасениями проникновения в массы идей, связанных с автономией мусульман. Это свидетельствует о большой степени распространенности мусульманской книги на территории России, ее огромном влиянии на жизнь российского мусульманина, который продолжал хранить трепетное отношение к книге.

В 1905-1907 гг. активно обсуждался проект введения государственной монополии на мусульманские издания, государство пыталось установить контроль над всеми без исключения мусульманскими типографиями, но в итоге отказалось от своей затеи.

В начале XX века религиозная литература занимала значительное место в массиве книг, издаваемых в России. На ее долю приходилась 25 % печатной продукции, выходившей в то время. После 1906 г. в стране ежегодно издавалось около 8 000 мусульманских книг общим тиражом 5,6 миллионов экземпляров [8, с. 21]. За 1901-1917 гг. было издано около 47 миллионов экземпляров, на которые приходилось не менее 6,2 тысяч названий. К 1913 г. мусульмане по тиражу своих книг вышли на второе место в Российской империи, уступив лишь русским, и на третье место - по числу издаваемых книг, уступая по этому показателю русским и латышам. Однако такая картина характеризовала главным образом столичное книгоиздание. В российской провинции число издаваемых книг религиозной тематики было очень незначительным. Среди этой четверти выпускаемых книг 36 % составляли мусульманские книги, изданные либо в Казани, либо в Москве. На долю провинциальных мусульманских изданий приходилось всего 4%. Преимущественно это были издания, появившиеся на языках коренных народов России. Книгопечатание для мусульман, проживавших на окраинах империи (Урал, Сибирь, Дальний Восток), было налажено еще в XIX веке, и основными инициаторами выпуска и распространения книг на языках народов восточной части страны выступали мусульманские духовные учреждения. В начале XX столетия, особенно после революции 1905 г., в книгоиздании на языках аборигенных народов явственно обозначилось и светское направление. Это прежде всего касается публикаций на татарском и казахском языках.

Желание сделать печатное слово доступным наибольшему числу людей привело к попыткам упорядочения письменных систем и замены их новыми. Так, в 1905 г. была проведена реформа арабского алфавита, которая сделала его более экономичным в печати и легко читаемым. С его помощью и печатались книги для мусульманских народов, в частности для казахов и татар, про-

живавших за Уралом. В отдельных российских городах - Санкт-Петербурге, Казани, Оренбурге - появились новые издательства, печатавшие книги и периодические издания на казахском и татарском языках.

Активно развивающаяся мусульманская издательская практика позволила в интересах мусульман комплектовать мусульманские публичные библиотеки, первые из которых начали появляться еще в начале XX века. Тематика библиотечных фондов, которые пополнялись исключительно в интересах мусульманского населения, была разнообразной. Большой популярностью среди мусульманского населения в этот период пользовались издания по истории ислама и мусульманских религиозных идей (например, панисламизма - идеи объединения всех мусульманских государств в единое государство под зеленым знаменем Пророка Мухаммеда). И это не случайно. Начало XX века в мусульманской среде России ознаменовалось бурным ростом религиозных настроений, вызванных активизацией ислама в общемировом масштабе.

Рост мусульманских библиотек был бурным, но они были крайне неравномерно распределены по территории России. Подавляющее большинство их находилось в городах европейской части страны (в основном в Петроградской, Московской и других центральных губерниях). Меньше всего их было открыто в Сибири, Средней Азии и на Кавказе. Очень плохо обстояло дело с библиотечным обслуживанием губерний и областей, где преобладало национальное население. Правительство совершенно не заботилось о развитии библиотек в этих районах и препятствовало любой общественной инициативе в открытии самостоятельных мусульманских и других национальных библиотек. Их доля в общем количестве библиотек была ничтожной.

Основная масса мусульманских библиотек была организована частными лицами и содержалась за счет их средств. Например, в 1908 г. мулла Мухамметнаджиб открыл бесплатную сельскую библиотеку в Вятской губернии. В 1910 г. стараниями Н. Исхакова подобная библиотека открыта в Сарапуле, в 1913 г. Наджипмуллой - в Кургане. Начали работать мусульманские библиотеки в Оренбурге, Троицке, Челябинске, Москве и т. д. Открылось мусульманское отделение Казанской публичной библиотеки. В 1913 г. здесь выписывали более 40 газет и журналов из Москвы, Петербурга, Баку, Стамбула, Каира. Богатейшая библиотека находилась и в селении Манцыл (Ем-баево), что под Тюменью, которая была открыта на средства Н. Сейдукова еще в начале 1870-х гг. при медресе и находилась в помещении каменной мечети. Н. Сейдуков был страстным собирателем

редких книг, постоянно пополнял ими библиотеку медресе. В этой библиотеке к 1913 г. насчитывалось более 2 200 экземпляров рукописных и печатных книг. Многие редкие книги были выписаны Н. Сейдуковым из Бухары, Туркестана, Египта, Сирии, Иерусалима.

Мусульманские библиотеки, игравшие большую роль в просвещении мусульманского населения России, в большинстве своем активно посещались своими читателями. Это говорит не только о высокой грамотности среди мусульманского населения России, но и о традиционно высокой роли мусульманской книги в обществе. Она по-прежнему играла большую роль в жизни мусульманина и рассматривалась не только как источник повседневного знания, но и как источник знания божественного. Становится понятно, почему книга рассматривается мусульманами как святыня, а ее чтение приветствуется и даже вменяется мусульманам в обязанность как демонстрация их приверженности к исламу.

[1] Очерки истории книжной культуры Сибири и Дальнего Востока. Т. 1. Конец XVIII - середина 90-х гг. XX вв. / Отв. ред. В.Н. Волкова. Новосибирск, 2000. 316 с.

[2] Галимуллин И. Р. История одной книги. Уфа, 1992. 75 с.

[3] История книги / Ред.: A.A. Говоров, Т.Г. Куприянова. М.: Светотон, 2001. 399 с.

[4] Грязневич П.А. Коран в России (изучение, переводы и издания) // Ислам: религия, общество, государство / Отв. ред.: С.М. Прозоров, П.А. Грязневич. М., 1984. С. 76-82.

[5] Мурзин П.Б. Духовная цензура в России в XIX в. // История цензуры в имперской России: Сборник научных трудов. Тула, 1998. С. 23-31.

[6] Варенбаум И.Е. История книги: Учебник. М.: Книга, 1984. 248 с.

[7] Цит. по: Мусульманские печатные издания в России / Записки Восточного отделения Императорского Русского Археологического Общества. Т. 2. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1887.

[8] Каримуллин А.Г. Татарская книга начала XX в. Казань: Татарское книжное издательство, 1974. 320 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.