Научная статья на тему 'Использование ассоциативно-образной лексики при наречении коммерческих предприятий'

Использование ассоциативно-образной лексики при наречении коммерческих предприятий Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
92
59
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭРГОНИМ / АССОЦИАТИВНО-ОБРАЗНАЯ ЛЕКСИКА / НАИМЕНОВАНИЕ / НОМИНАТОР / ERGONIMUM / LEXICON WITH THE FIGURATIVE MEANING / NOMINATION / NOMINATOR

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шакирова Т. В.

В статье проводится лингво-культурологический анализ использования лексических единиц с ассоциативно-образным значением. Приводится тематическая классификация указанных элементов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Использование ассоциативно-образной лексики при наречении коммерческих предприятий»

Шакирова Т.В. ©

К.филол.н, доцент, кафедра иностранных языков, Тюменский государственный архитектурно-строительный университет

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АССОЦИАТИВНО-ОБРАЗНОЙ ЛЕКСИКИ ПРИ НАРЕЧЕНИИ

КОММЕРЧЕСКИХ ПРЕДПРИЯТИЙ

Аннотация

В статье проводится лингво-культурологический анализ использования лексических единиц с ассоциативно-образным значением. Приводится тематическая классификация указанных элементов.

Ключевые слова: эргоним, ассоциативно-образная лексика, наименование, номинатор. Keywords: ergonimum, lexicon with the figurative meaning, nomination, nominator.

Образ, возникающий в сознании адресата при восприятии того или иного названия, является более или менее отвлеченным от деятельности именуемого предприятия. Номинатор выбирает ассоциативно-образное название, исходя из «широты семантики» и предполагаемых у адресата образных объективных и субъективных ассоциаций, связанных со словом или словами, использованными в наименовании. По С.М. Мезенину, «слово (лексема) - единица наиболее гибкая по отношению к образности и располагающая максимальными образными потенциями в силу широты семантики, совмещающей денотативную и десигнативную функции». Он также отмечает, что «ограниченный, огрубленный характер образа по сравнению с предметом является общим свойством отражения, однако лишь на его высшем уровне - уровне человеческого восприятия - ограничение и огрубление образа есть сознательный процесс» [3, 49].

Данная группа эргонимов названа нами образной в силу преобладающего значения образа в прагматике их употребления. Не отрицая способность конкретно-образных наименований и тем более названий-заимствований вызывать определенный образ у адресата, мы, тем не менее, подчеркиваем, что в полной мере образность и эмоциональность языка раскрывается именно в лексемах данной группы. Такие эргонимы информируют адресата о характере деятельности именуемого предприятия. В этом они имеют много общего с конкретно-образными названиями, так как достаточно прозрачно указывают на особенности и вид деятельности коммерческого предприятия. Однако в отличие от конкретно-образных названий, характеризующихся прямой номинативной связью с деятельностью именуемого предприятия, его товарами и услугами, в названиях данной группы преобладают связи по ассоциации.

Поиск номинатором соответствующего названия может проходить в двух направлениях. Во-первых, название может быть представлено наименованием конкретного объекта, который либо непосредственно является частью ассортимента товаров или услуг предприятия, либо тесно с ними связан: цветочный магазин «Флора», магазин канцелярских товаров «Грамота», продовольственный магазин «Сырок», магазин промышленных и строительных материалов «Уют». К данной подгруппе можно отнести и составные названия «Властелин шкафов», «Планета книг», «Мир света», в которых первый компонент несет оценочную окраску, в то время как второй компонент указывает на определенный вид товара.

©© Шакирова Т.В., 2012 г.

Во-вторых, название может быть отвлеченным и абстрактным, но иметь ассоциативную мотивированную связь с деятельностью предприятия: магазин стройматериалов «Мастер», магазин женской и одежды и обуви «Подиум».

Следует отметить, что одинаковые названия могут носить разные коммерческие предприятия, которые имеют нечто общее: агентство недвижимости «Квартирный вопрос» и магазин строительных материалов «Квартирный вопрос», ателье «Силуэт» и магазин одежды «Силуэт», агентство недвижимости «Караван» и магазин ковровых изделий «Караван». Названия данной группы, как отмечалось, не содержат информации о предоставляемых товарах или услугах именуемого предприятия. Следовательно, номинатор должен обязательно сопровождать такое название, чтобы снять неоднозначность декодирования названия адресатом и указать на вид именуемого предприятия.

Названия, объединенные в данной группе, довольно разнообразны, и среди них можно выделить несколько наиболее распространенных подгрупп.

К примеру, в подгруппе ассоциативно-образных наименований мы объединили названия, связанные с героями народного творчества, библейскими персонажами, фактами истории. Исследование показало, что самыми распространенными библеизмами в названиях являются «Ева», «Эдем», «Адам». Среди имен сказочных и мифологических героев наиболее часто встречаются «Прометей», «Икар», «Золушка», «Аполлон», «Дионис», «Зевс», «Гермес».

Приведем примеры таких наименований: группа «библейские персонажи и образы»: аптека «Ева», кафе «Эдем», «Ковчег»; группа «литературные, сказочные, мифологические герои и объекты»: магазины «Три богатыря», «Аленушка», «Али-Баба», «Синяя птица», «Посейдон», «Прометей», «Меркурий», «Садко», «Эльдорадо», траттория «Папа Карло»; группа «исторические аллюзии»: салон красоты «Авиценна», спортивный клуб «Витязь».

Наименования растительного и животного мира в коммерческой номинации немногочисленны. Следует отметить, тем не менее, что есть наименования растительного мира, которые являются широко распространенными и постоянно используются в качестве названий различных коммерческих предприятий. Так, чаще других встречаются названия «Орхидея» (с ее вариантами «Золотая Орхидея», «Дикая Орхидея») и «Ромашка», «Лотос», «Роза».

Наименования животного мира редко встречаются среди исследуемых названий: группа «животные»: кафе «Белая сова», «Золотая черепаха», группа «насекомые и птицы»: магазины «Светлячок», «Оса», «Аист», «Фламинго», «Какаду», кафе «Буревестник», «Альбатрос»; группа «рыбы, морские млекопитающие, пресмыкающиеся»: рестораны «Карасик», «Пиранья».

Наименования со значением превосходства, совершенства представляют особый интерес при исследовании и сравнении их прагматики и социокультурной основы. К данной подгруппе мы относим названия, содержащие прилагательные в превосходной степени или прилагательные, значения которых включают семы «дорогой, лучший, благородный», например: рестораны «Золотой лотос», «Идеал», «Golden». Также к данной группе мы отнесли названия, содержащие наименования драгоценных камней и минералов, названия и атрибуты королевской и другой верховной власти, иные существительные со значением «превосходства», например: «Жемчужина», «Топаз», «Агат», «Корона».

Свой замысел привлечь внимание адресата к именуемому объекту посредством названия номинаторы осуществляют разными способами. Одни выбирают конкретно-образные названия («Овощи-Фрукты», «Обои», «Вина Италии» и т.п.^, полагая, что у воспринимающего адресата не должно возникать сомнений при декодировании названия и

о виде деятельности предприятия. Другие стремятся привлечь внимание потенциального потребителя посредством образности, доминирующей в названии, и выбирают ассоциативно-образные названия («Запад», «Омега», «Орхидея», «Гламур» и т.п.).

Конкретно-образные названия представлены в искусственном наречении значительно меньше, чем ассоциативно-образные. Можно предположить, что причина этого в их заурядности, в то время как современные номинаторы стремятся выделить свое предприятие посредством необычного названия. Но при этом можно сказать, что конкретно-образные названия будут употребляться и функционировать постоянно, так как это наиболее простой и традиционный способ наречения предприятий, который выполняет информативную функцию, привлекая тем самым свой круг потребителей.

Литература

1. Голомидова М.В. Проявление ассоциативного потенциала эргонима в речевой деятельности // Язык. Система. Личность. Екатеринбург: УрГПУ, 2001. С. 32-38.

2. Козлов Р.И. Современные эргоурбонимы в городской топонимической системе // Известия УрГУ Гуманитарные науки. Вып. 4. 2000. № 20. С. 25-35.

3. Мезенин С.М. Образность как лингвистическая категория // Вопросы языкознания. - 1983. - №6. - С. 48-57.

4. Никонов В.А. Системы личных имен // Системы личных имен у народов мира. М., 1987. - С. 5 - 11.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.