Научная статья на тему 'Игра в культуре тюркских народов Восточной Сибири (этнотеатроведческий аспект)'

Игра в культуре тюркских народов Восточной Сибири (этнотеатроведческий аспект) Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
538
83
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИГРА / PLAY / ДЕЙСТВИЕ ДРАМЫ / ACTION DRAMA / ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА / ACTORS / ТЕАТР / THEATRE / СПЕКТАКЛЬ / SPECTACLE

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Данилова Анна Николаевна, Заболоцкая Парасковья Еремеевна

В статье рассматривается термин «игра» в культуре тюркских народов Восточной Сибири (якутов, хакасов, алтайцев, тувинцев), которым обозначают не только слово, песню, танец, обряд, состязаниесказателей, праздник, шаманскую мистериюкамлание, но и действия драмы (действующих лиц) и спектакль (сценку или пантомимическое действие).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Play is in the culture of the turkic peoples of eastern siberia (ethnoregional aspect)

The “play” in the culture of the Turkic peoples of Eastern Siberia (Yakut, Khakhs, Altai, Tuva), which represent not only the word, song, dance, ritual, contest performers of the epic, holiday, shamanic mysteryrite, but the action drama (actors) and the performance (scene or pantomimic action) are discussed.

Текст научной работы на тему «Игра в культуре тюркских народов Восточной Сибири (этнотеатроведческий аспект)»

Сведения об авторе:

Великоредчанина Лада Станиславовна,

аспирант, кафедра теории

и практики английского языка,

Южный федеральный

университет,

г. Ростов-на-Дону.

&mail: samiro7@yandex.ru

Information about the author: Velikoredchanina Lada Stanislavovna,

Postgraduate student,

Department of the Theory and Practice

of English Language,

South Federal University,

Rostov-on-Don. Russia.

E-mail: samiro7@yandex.ru

УДК 792:902.7 ББК 85.33:63.52(2Р54)

А.Н. Данилова, П.Е. Заболоцкая

ИГРА В КУЛЬТУРЕ ТЮРКСКИХ НАРОДОВ ВОСТОЧНОЙ СИБИРИ (ЭТНОТЕАТРОВЕДЧЕСКИЙ АСПЕКТ)*

В статье рассматривается термин «игра» в культуре тюркских народов Восточной Сибири (якутов, хакасов, алтайцев, тувинцев), которым обозначают не только слово, песню, танец, обряд, состязание-сказателей, праздник, шаманскую мистерию-камлание, но и действия драмы (действующих лиц) и спектакль (сценку или пантомимическое действие).

Ключевые слова: игра, действие драмы, действующие лица, театр, спектакль.

A.N.Danilova, P.E. ZaboШskayа

PLAY IS IN THE CULTURE OF THE TURKIC PEOPLES OF EASTERN SIBERIA (ETHNOREGIONAL ASPECT)

The "play" in the culture of the Turkic peoples of Eastern Siberia (Yakut, Khakhs, Altai, Tuva), which represent not only the word, song, dance, ritual, contest performers of the epic, holiday, shamanic mystery-rite, but the action drama (actors) and the performance (scene or pantomimic action) are discussed.

Key words: play, action drama, actors, theatre, spectacle.

В мировой науке существуют плюрализм мнений и определений «игры» и «игровой культуры»; различные их аспекты рассмотрены в трудах известных древнегреческих философов Платона, Аристотеля, известных исследователей Й. Хейзинге, К. Гросса, Р. Кайюа, Р. Барта, В. Коллера, Н.А. Хреновой, Т.А. Апи-нянв и др.

Древнегреческий философ Платон суть игры видел в жизни (см. жизнь в игре) и в исполнении (см. исполнение есть игра) [16, с. 283-287; 18, с. 261],

а Й. Хейзинге в борьбе за что-нибудь (игра-состязание) и представлении чего-нибудь - действия со смыслом, сопровождающееся чувствами подъема и напряжения [18, с. 29, 216-217]. Это говорит о главном свойстве игры - «моделировании» жизни (ср. театр как модель жизни) и двух форм игры - игры-состязания и игры-представления посредством исполнения действия.

Существует и понятие игры-мимесиса (от греч. mimeistkai - подражать), которую древнегреческий философ Аристотель

* Исследование выполнено при поддержке Гранта РГНФ № 15-14-14601 е(р) «Игра и образ в культуре тюркских народов Восточной Сибири (этнотеатроведческий аспект)»

определил как «подражание природе» поэзии и музыки (искусство основывается на подражании) [3, с. 59]. Хотя, существует предположение, что термин «мимесис» первоначально обозначал танцевальное представление, объединяющее в себе слово, ритм и гармонию, связанный с праздниками, посвященными богу Дионису [12, с. 15-28], то есть «подражание действиям божеств». В этих народных праздниках пение, танец, игра на музыкальных инструментах, действие существовали в нерасторжимом единстве.

Различают «художественную игру» [2, с. 122-125], например, театр - это зрелище, где разворачивается «ролевая» игра для зрителей. В нем, как и в игре, одновременно присутствуют - играющий и то, во что или с чем он играет, характерный и для театра [4, с. 42]. Игре присуще зрелищность, событийность действия, борьба интересов, сюжетность поединка, диалог, перевоплощение в роль, образ, персонаж, и она считается предшественницей театра [5, с. 32].

«Игра» в культуре тюркских народов Восточной Сибири передается термином «оонньуу/оойнуу/ойн/ойын», обозначающий слово, песню, танец, обряд, состязание сказителей, праздник, шаманскую мистерию-камлание (см. «игра в духов» по В.Н. Басилову). Отечественный этнотеатровед Л.М. Ивлева в культуре народа определяет «дотеатрально-игровой язык», лежащий в основе народных игр, многих обрядовых и необрядовых действ, ритуальных сценок и т.д. [7]. Для игры необходимо специально отведенное место - площадка, условно обозначенная и осознанно или неосознанно разделенная на две половины: место для совершения игры и место для зрителей (в фольклорном театре - участниками игры). Различают функции, назначение и содержание игры, предметы и атрибуты игры, а иногда и возведение различных сооружений (ср. декорации на сцене) на игровой площадке. Время игры (в том числе в театре) характеризуется определенной границей (начало и конец), продолжительностью (длительность), изменчивостью и переходами из игры («игровой» сакральный или

условный мир) в не-игру (профанный или реальный мир).

Интерес представляет то, что якуты, хакасы, алтайцы, тувинцы «игрой» называют еще действие (акты) драмы и спектакль, которые во второй половине XIX в. были заимствованы из русского профессионального театра. Например, в 1861 г. политссыльные в г. Якутске организовали кружок любителей литературы и музыки и осуществили первые театральные постановки с актерами-любителями на основе пьес русских и зарубежных драматургов [14, с. 9]. Официально термин «театр» у народов Восточной Сибири стал использоваться в 1920-1930-е годы в связи созданием первых национальных трупп или Национальных театров, а термин «драма» - с осуществлением переводов пьес русских и зарубежных драматургов с русского языка на язык того или иного народа.

В данной статье рассматривается понятие «игры», представленное в культуре указанных народов как «действие драмы» и «спектакль» (или «сценка» и «пантомимическое действие»).

Игра-действие драмы. В современном якутском языке термином «оонньуу» обозначают наряду со спектаклем и действие, акт драмы или пьесы. Например, « биэсоонньуулаах пьеса» - пьеса в пяти действиях, «пьеса meрдYс оонньуута» - четвертый акт пьесы [19, с. 275]. Алтайский драматург Л.В. Кокышев определил свою драму «Тумантык Аргут» («Туманный Ар-тык») трехактной - «учойынду» [10, с. 3]. А действующих лиц в драме называют «оонньуурдьоно» (як.), «ойноор улус» (алт.) [10, с. 3; 11, с. 255], т.е. буквально «играющие люди».

Форму своей первой драмы «Ман-чаарыmYeкYн» («Разбойник Манчары») на якутском языке автор В.В. Никифоров определил как «киhинэнyтyгyннэрэ нкердереркэпсээн» (букв. «через подражание действиям людей показать рассказ»). Драма имеет «бшссе]кощулах» -пять игр. Впервые она была поставлена в 1906 г., опубликована в 1908 г. [1, с. 65; 14, с. 59].

Игра-спектакль. Современные якуты игрой называют и спектакль, пред-

ю ^

О о

X

т о

I-о о ш

ш

0 ч

го ^

1 ф

V с £ ° § го

* 1

£ * С1 И

^го го о

к го

Я

О

с; о ю го со

ш

d

<я ш

0

с; s х го d

1

<

ставленный актерами-профессионалами или актерами-любителями не только в здании театра, но и на сцене Дома культуры, Центра досуга. Т.е. в художественной самодеятельности. В разговоре употребляют выражения «оонньуукеребардыбыт» (букв. «идем смотреть спектакль») или говорят «иккиооuuьуулаах'кeстYY» (букв. «двухактный спектакль») [Устное сообщение информатора Н.А. Говорова]. Люди старшего поколения до сих пор отдельно выделяют «улаханоонньуу» (букв. «большой спектакль»), который подразумевает сценическое представление с интересным сюжетом и разворачиванием событий, интригой, а также игрой большого количества актеров [Устное сообщение информатора Е.Н. Копы-риной]. В сопоставлении отметим, что у узбеков существовали «хатарлиуйин» (букв. «большие представления»), обозначающие действия, идущие последовательно одно за другим. В основном они состояли из песен, танцев и пантомим, комических и сатирических сценок у народов Средней Азии, которые исполняли группа актеров-импровизаторов «масхарабозов» на площадях во время народных празднеств [9, с. 94-95; 15, с. 87].

Кроме того, алтайцы игрой обозначают и пантомимическое действие «алтайщреш» (букв. «алтайская борьба»), имеющее комическое содержание. На сцену выходили два исполнителя -женщина и парень, на которых были надеты мехом наружу овчинные шубы и шапки. Они изображали двух борющихся мужчин, подражая движениям борцов и совершая утрированные действия на потеху зрителям [Устное сообщение информатора З.А. Яйдиновой-Боделуковой]. А у хакас существовали комические игры-сценки, где два человека вели шуточный диалог между собой и зрителями [Устное сообщение информатора П.М. Боргоякова].

В современное время у якутов люди старшего поколения режиссера или постановщика сценического представления называют «ооииьууиутэрийээччи» (букв. «устроитель игры», «организатор игры») [Устное сообщение информатора Н.А. Говорова], а у тувинцев употребляются вы-

ражения «оюнудуртукчузу» (букв. «руководитель игры») и «оюуннутургусханкижи» (букв. «игру поставил человек») [Устное сообщение информатора С.Д. Ондар].

Итак, в культуре народов Восточной Сибири существует особое понятие «игры», связанное с разными сторонами художественно-творческой деятельности человека (ср. «игра-слово», «игра-песня», «игра-танец», «игра-обряд», «игра-состязание сказителей», «игра-праздник», «игра-шаманская мистерия-камлание»). При этом важное значение имеют «игра-действие драмы» и «игра-спектакль», обозначающие искусство драматурга и искусство театра. В спектакле актер играет роль, перевоплощаясь в персонажа, используя богатый набор художественно-выразительных средств и действуя от его имени. В этой игре он находится в определенном состоянии, которую исследователь семиотики искусства Ю.М. Лотман характеризует следующим образом: «актер должен помнить, что он участвует в условной ситуации, и не помнить этого, т.е. владеть двуплановостью поведения. Любое выпадение в однопла-новую серьезность разрушает игру [13, с. 278]. Нами выявлено, что в наиболее кульминационные моменты игры в якутском «Обрядовом театре "Эйгэ" («Окружающий мир») происходит процесс «раздвоения» пространства сознания - актер понимает, что играет роль и как будто видит себя со стороны [6, с. 54]. В мировой театральной практике профессионалом сцены считают актера, владеющего техникой игры перевоплощения, выступающего в разноплановых ролях, т.е. он на основе «искусства переживания» (см. систему К.С. Станиславского) или «искусства представления» (см. биомеханику В.Э. Мейерхольда) может создать образ. То есть главными признаками «игры» являются действие и перевоплощение [8, с. 24-25], основанные на образном восприятии и воспроизведении окружающего мира (способы и приемы создания образа). По мнению С. Смирноваименно через эту игру происходит выход из видимого мира в мир знаков - символов, метафор, и через него - в мир культуры [17, с. 22-23].

Библиографический список

1. Антология Саха театра [Текст]: в 3 кн. / М-во культуры и духовного развития РС (Я), Саха Акад. театр им. П.А. Ойунского, Нац. архив РС (Я), Нац. биб-ка РС (Я); отв. ред. А.Н. Жирков; [ред-кол.: А.А. Билюкина, А.С. Борисов; авт. коллектив: А.А. Борисова и др.]. - Якутск: Бичик, 2010. - Кн. 1 / [авт. ст. А.А. Борисова и др.]. - 2010. - 272 с.

2. Апинян, Т.А. Игра в пространстве серьезного. Игра, миф, ритуал, сон, искусство и другие [Текст] / Т.А. Апинян. - СПб.: Изд-во С.-Петербургского гос. ун-та, 2003. - 400 с.

3. Аристотель. Поэтика [Текст] / Аристотель. - М.: Художественная литература, 1957. - 183 с.

4. Барбой, Ю.М. К теории театра [Текст]: учеб. пособие. - СПб.: Изд-во СПбГАТИ, 2008. - 238 с.

5. Дмитриевский, В.Н. Театр и зрители. Отечественный театр в системе отношений сцены и публики: от истоков до начала ХХ в. [Текст] / В.Н. Дмитриевский. - СПб.: Дмитрий Буланин, 2007. - 327 с.

6. Заболоцкая, П.Е. Фольклорный театр якутов: (опыт историко-театроведческого исследования) [Текст] / П.Е. Заболоцкая. - Улан-Удэ: Изд.-полигр. комплекс ФГОУ ВПО ВСГАКИ, 2009. - 135 с.

7. Ивлева, Л.М. Дотеатрально-игровой язык русского фольклора / Л.М. Ивлева. - СПб.: Дмитрий Буланин, 1998. - 194 с.

8. Ивлева, Л.М. Обряд. Игра. Театр (к проблеме типологии игровых явлений) [Текст] / Л.М. Ивлева // Народный театр. - Л.: Ленинградский ин-т театра, музыки и кинематографии, 1974. -С. 22-35.

9. Кадыров, М.Х. Своеобразие школ узбекского театров масхарабозов и кизикчи [Текст] / М.Х. Кадыров // Фольклорный театр народов СССР / отв. ред. О.Н. Кайдалова. - М.: Наука, 1985. -С.83-115.

10. Кокышев, Л.В. Туманный Аргут [Текст] / Л.В. Кокышев. - Горно-Алтайск: Горно-Алтайское отделение Алтайского кн. изд-ва, 1969. - 134 с. - (на алтайском языке).

11. Кучияк, П.В. Избранные сочинения [Текст]. - Горно-Алтайск: Горно-Алтайское отделение Алтайского кн. изд-ва, 1967. - 380 с. - (на алтайском языке).

12. Лосев, А.Ф. История античной эстетики [Текст]: в 8 т. Т. 3: Высокая классика. - М.: АСТ; Харьков: ФОЛИО, 2000. - 443 с. - (Сер. «Вершины человеческой мысли»).

13. Лотман, Ю.М. Статьи по семиотике искусства [Текст] / Ю.М. Лотман; предисл. С.М. Даниэля, сост. Р.Г. Григорьева. - СПб.: Академический проект, 2002. - 543 с.

14. Максимов, Д.К. Очерк истории Якутского драматического театра [Текст]. - Якутск: Якутское кн. изд-во, 1985. - 168 с.

15. Нурджанов, Н.Х. Таджикский народный театр: по материалам Кулябской области [Текст] / Акад. наук Таджикской СССР; Ин-т истории, археологии и этнографии. - М.: Изд-во АН СССР, 1956. - 206 с.

16. Платон. Сочинения [Текст]: в 3 т. Т. 3 / Платон. М.: Мысль, 1968-1972. - Ч. 2. - 320 с.

17. Смирнов, С. Философия игры (пролегомены к построению онтологии игры) [Текст] / q С. Смирнов // Кентавр. - 1995. - № 2. - С. 20-28.

18. Хейзинге, Й. HomoLudens: В тени завтрашнего дня [Текст] / Й. Хейзинге. - М.: Прогресс, 1992. - 464 с. - (пер. в Нидерл.).

19. Якутско-русский словарь [Текст] / под ред. П.А. Слепцова. - М.: Сов. Энцикл., 1972. - 606 с. m

Список информаторов

а s

ю

I ф

1. Боргояков Павел Михайлович, 1932 г.р., с. Нижняя Тёя, Аскизский район, Республика Ха- х ^

§ го

касия. 5

2. Говоров Николай Аркадьевич (1936-2015), с. Ломтука, Мегино-Кангаласский улус, Республика

I- «и

Саха (Якутия).

3. Копырина Елена Ивановна, 1929 г.р., с. Кептени, Усть-Алданский улус, Республика Саха (Якутия). £

4. Ондар Севээн Дагбыевич, 1939 г.р., с. Д ргэн, Тандынский район, Республика Тыва. ^^

5. Яйдинова-Боделукова Зоя Анчыновна, 1962 г.р., с. Шыргайты, Шебалинский район, Респуб- о лика Алтай.

а

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

X

References

1. Anthology of Sakha theatre: in three books. Book 1. Yakutsk. Bichik. 2010. [in Russian].

2. Apinyan T. A. Game in the serious space. Game, myth, ritual, dream, art, and other. SPb.: Izd-vo St. Peters-burgskogo Universiteta 2003. [in Russian].

3. Aristotle. The poetics. M.: Khudozhestvennaya Literatura, 1957. [in Russian].

4. Barboi. Yu.M. The theory of the theatre. SPb.: Izd-vo Academia, 2008. [in Russian].

5. Dmitrievsky V.N. The theatre and the audience. National theatre in the system of relations between the stage and the audience: from the beginnings Roman wrestling of the early twentieth century. SPb.: Dmitry Bulanin, 2007. [in Russian].

6. Zabolotskaya P.E. Folklore theatre Yakuts: (historical and theatre studies). Ulan-Ude: Izd. Poligr. Complex FGOU VPO VSGAKI 2009. [in Russian].

7. Ivleva L.M. Pre-theater language of Russian folklore. SPb.: Dmitry Bulanin, 1998. [in Russian].

8. Ivleva. L.M. Rite. Game. The theatre (to the problem of typology's events). Naronyi teatr. Leningrad: Leningrad. In. theatre, music and cinematography, 1974. P. 22-35. [in Russian].

9. Kadyrov M.X. The originality of the Uzbek maskharabozy and kisicki theater schools. Folklornyi teatr narodov SSSR. M.: Nauka, 1985. P. 83-115. [in Russian].

10. Katyshev L.In. Misty Argut. Gorno-Altaisk: Gorno-Altai branch of the Altaic kn. Izd-va, 1969. [ in Altai language]

11. Kuchiyak P.V. Selected writings. Gorno-Altaisk: Gorno-Altai branch of the Altaic kn. Izd-va, 1967. [in Altai language].

12. Losev A.F. History of ancient aesthetics. Volume 1-8. M.: ACT X: FOLIO, 2000. T. 3. [in Russian].

13. Lotman Yu. M. Articles on the semiotics of art. SPb.: Academicheskii proect, 2002. [in Russian].

14. Maximov D.T. Sketch of the history of the Yakut drama theatre. Yakutsk: Yakut Kn. izdatelstvo, 1985. [in Russian].

15. Nurdzhanov N.X. Tajik folk theatre: adapted from the Kulyab. M.: Izd-vo AN SSSR, 1956. [in Russian].

16. Plato. Essays. In 3 volumes. M.: Thought, 1968-1972. Vol. 3. Part 2. [in Russian].

17. Smirnov S. The philosophy of the game (Prolegomena to the construction of the ontology of the game). Kentavr. 1995. No. 2. P. 20-28. [in Russian].

18. Huizinga J. Homo Ludens : a voter who invested In tomorrow. M.: Progress, 1992. [in Russian].

19. Yakut-Russian dictionary. Edited by P.A. Sleptsova. M.: Sovietskaia encyclopedia, 1972. [in Russian].

List of informants

1. Borgoyakov Pavel Mikhailovich, born 1932, pp. bottom Thea, Askizsky district, Republic of Khakassia.

2. Nikolay Govorov A. (1936-2015), S. Latuka, Megino-Kangalassky ulus, Republic of Sakha (Yakutia).

3. Kopytina Elena Ivanovna, 1929, S. Kepten, Ust-Aldansky ulus, Republic of Sakha (Yakutia).

4. Sewaan Dogbevi Ondar, 1939, R., S. Durgan, Landynski district, Republic of Tyva.

5. Eidinow-Bogolubov Zoya Ananovna, 1962, S. Sirgitti, Shebalinsky region, Republic this year.

Сведения об авторах: Данилова Анна Николаевна,

кандидат филологических наук научный сотрудник сектора якутского фольклора Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения Российской академии наук E-mail: danilova.aanchyk@yandex.ru

Заболоцкая Парасковья Еремеевна,

кандидат искусствоведения E-mail: zabpasha2008@gmail.com

Information about the authors: Danilova Anna Nikolaevna,

Candidate of Philology

researcher, Yakut folklore of the Institute of humanitarian researches and problems of smaller peoples of the North, Siberian branch of the Russian Academy of Sciences

E-mail: danilova.aanchyk@yandex.ru

Zabolotskaya Paraskoviya Eremeeva,

Academic degree: PhD

E-mail: zabpasha2008@gmail.com

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.