Научная статья на тему 'Характеристика имен собственных носителями обыденного языкового сознания'

Характеристика имен собственных носителями обыденного языкового сознания Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
629
96
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИМЯ СОБСТВЕННОЕ / АНТРОПОНИМЫ / ОБЫДЕННОЕ ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ / АССОЦИАТИВНОЕ ПОЛЕ / АССОЦИАТИВНЫЕ ЭКСПЕРИМЕНТ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Степанова А.А., Маховиков Д.В.

В статье приводится обзор исследований, представляющих психологический и психолингвистический подход к именам собственным, который сопровождается нашим анализом ассоциативных полей антропонимов, полученных по данным свободного ассоциативного эксперимента.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Характеристика имен собственных носителями обыденного языкового сознания»

А.А. Степанова, Д.В. Маховиков УДК 81'23

ХАРАКТЕРИСТИКА ИМЕН СОБСТВЕННЫХ НОСИТЕЛЯМИ ОБЫДЕННОГО ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ1

В статье приводится обзор исследований, представляющих психологический и психолингвистический подход к именам собственным, который сопровождается нашим анализом ассоциативных полей антропонимов, полученных по данным свободного ассоциативного эксперимента.

Ключевые слова: имя собственное, антропонимы, обыденное языковое сознание, ассоциативное поле, ассоциативные эксперимент.

Anna A. Stepanova, Denis V. Makhovikov

CHARACTERISTICS OF PROPER NAMES IN THE ORDINARY LANGUAGE CONSCIOUSNESS

The article reviews psychological and psycholinguistic researches of proper names. The theoretical part is supported by our analysis of associative fields formed for personal names based on associative experiment results.

Keywords: proper names, personal names, ordinary language consciousness, associative field, associative experiment.

Психологический или психолингвистический подход к изучению имен собственных имеет давнюю историю, но исследования этого аспекта не отличаются фундаментальностью, а носят скорее фрагментарный характер. Антропонимы можно назвать важными маркерами, которые расскажут о половой принадлежности, возрасте и зачастую о социальном статусе носителя. Этот факт подтверждают многие исследователи [Kasof 1993; Mehrabian 2001; Mehrabian, Piercy 1993; Aura, Hess 2004]. Отмечается даже, что человек, имя которого звучит как афроамерикан-ское, имеет меньше шансов получить работу по сравнению с человеком, имя которого звучит иначе [Bertrand, Mullainthan 2004].

Исследователи приводят примеры того, как имена оказывают влияние на поведение человека. У народов ашанти (Западная Африка) принято называть детей в зависимости от дня недели, в которой был рожден ребенок. При этом личные качества связываются с полученными именами. Ожидается, что мальчики, рожденные в понедельник, должны быть тихие и уравновешенные, а в среду - агрессивными [Hargreaves, Colman, Sluckin 1983].

Еще одним примером психологического влияния имен может служить ситуация в племени пондо (Южная Африка). Здесь принята целая система табу, запрещающая замужней женщине произносить имена некоторых своих родственников [Hunter 1961].

Исследование выполнено при поддержке грантов Президента РФ № НШ-366.1.2012.6 и МК-3661.2013.6, а также гранта РГНФ № 12-04-12059в.

Таким образом, поскольку факт психологической и социальной значимости имени собственного известен и неоспорим, многие исследователи пытаются нащупать рычаги влияния имени, выявить характеристики имени, отношение к ним или их оценку носителями языка. Ряд ученых поднимают вопрос привлекательности, пытаются объяснить престижность имени через различные факторы.

Харгривс и его коллеги объясняют привлекательность некоторых имен тем, что они более привычны. Редкие имена нравятся меньше, чем распространенные. К такому выводу ученых привели результаты эксперимента, в котором они просили испытуемых оценить имена по степени привлекательности и привычности для них [Hargreaves, Colman, Sluckin 1983]. В то же время отмечается, что, когда популярность имени достигает своего пика, его привлекательность резко снижается [Hargreaves, Colman, Sluckin 1983].

Другая группа исследователей [Laham, Koval, Alter 2012] связывает привлекательность имени с его звучанием. Согласно их гипотезе, легкие в произношении имена оцениваются более позитивно по сравнению со сложно произносимыми именами. Вывод основан на серии экспериментов.

О престижности имен писали и отечественные исследователи. В.А. Никонов выдвинул понятие антропонимической нормы, которая, по его мнению, проявляется статистически, выражает общественный вкус в обусловленности выбора имен для каждого последующего периода [Никонов 1967]. Б.С. Шварцкопф выделяет характеристики имен из художественных произведений. Он использует понятие оценки речи, то есть функциональные характеристики, которые дают говорящие в процессе речи. Такие характеристики относятся к самой речи и эксплицитно в ней выражены, они представляют собой результат интуитивного обобщения говорящими своего речевого опыта [Шварцкопф 1976]. Автор отдает себе отчет в том, что такие характеристики имен собственных можно назвать вторичными: они не выражают непосредственных оценок носителей языка, а преломляются через сознание писателя.

Непосредственные характеристики имени носителями языка, разумеется, более информативны. Их можно выявить в процессе эксперимента. Обзор экспериментальных исследований имен собственных, которые могут определяться как психоономастические, приводит Н.В. Васильева. Как отмечает автор, развернутого определения термина «психоономастика» еще не сложилось [Васильева 2014], хотя в интернациональном словаре базовых ономастических терминов он присутствует и определяется как «область ономастики, которая занимается именами собственными с позиции психолингвистики» [List of Key Onomastic Terms].

Наиболее популярным методом психолингвистического исследования является ассоциативный эксперимент, хотя таких опытов с именами собственными пока проведено немного. Разумеется, стоит ответить работу А.В. Суперанской, пионерскую в этом направлении, целью которой было изучение восприятия собственных имен, в частности топонимов. По результатам эксперимента А.В. Суперанская приходит к выводу, что в активном употреблении у каждого человека имеется ограниченное число имен, активный фонд известных человеку имен зависит от его профессии и местожительства, кроме того, общий фонд активности ономастической

лексики бывает един для значительных коллективов и территориях и в разных социальных и профессиональных коллективах [Суперанская 1975].

Особо отметим исследование А.А. Черноброва, автора «Ассоциативного словаря английских личных имен» [1995], так как наш собственный анализ в какой-то мере коррелирует с ним.

А.А. Чернобров подчеркивает значимость ассоциативного эксперимента и тематического опроса для изучения имен собственных, так как такие методы дают возможность выявить как общеизвестные, так и специфические фоновые знания, определяющие их коммуникативную значимость [Чернобров 2003]. Исследователь говорит о том, что ассоциативный эксперимент ценен свежестью синхронического среза. Актуальные ассоциации имени собственного оперативно отражают культурные стереотипы сознания. Имена собственные тесно связаны с культурой в материальном смысле. Под связью с культурой А.А. Чернобров понимает ассоциативную связь имен с культурно-специфическими объектами. Исследователь отмечает, что ассоциативные словарь дает возможность установить, какие имена в силу свойств их носителя могут быть материалом вторичной номинации [Чернобров 2003].

А.А. Чернобров проводит анализ ассоциативных полей «Ассоциативного словаря английских личных имен» и приходит к выводу, что реакции распадаются на следующие виды: реакции-персоналии; другие реалии; коннотации и характеристики имен; фразеологические выражения и свернутые тексты; фонетические ассоциации.

Согласно этому исследованию, персоналии составляют абсолютное большинство: личные имена связаны в сознании испытуемых с наиболее известными носителями (Abraham - Lincoln; Teddy - Roosevelt). На втором месте по количеству реакций стоят ономастические реалии других типов: названия книг, фильмов и т.д. (Mersedes - cars, Georgia - state).

Фразеологические выражения и свернутые тексты занимают меньше место в сознании носителей. Наибольшее количество реакций такого типа составляют свернутые тексты стихов и скороговорок (Mary - had a little lamb; Jill - Jack and Jill came up the hill).

Как отмечает А.А. Чернобров, наиболее ценные реакции, характеристики и их коннотации, получены в малом количестве. Автор разделяет коннотации на: оценочно-эмоциональные (Ashley - weak name; Peggy - warm name), функционально-стилистические (Bessie - country name; Mamie-country name). Отмечается локальная окраска некоторых имен (Madge - Welsh lady; Griffith - old Welsh name), исторический колорит (Ronald - legend; Cecil - history), национальная принадлежность (свое - чужое) (Nina - Russian; Gil - Israeli name).

Автор выделяет имена, которые четко ассоциировались с кличками животных. Такие имена чаще всего характеризовались как непривлекательные и относились к малоупотребимым дериватам (Polly - parrot; Dobbin - horse).

Фонетические ассоциации обнаружены двух видов: этимологически мотивированные (Lily - flower, Olive - oil) и случайные (Eve - Xmas Eve; Frank - open) [Чернобров 2000].

В отличие от эксперимента А.А. Черноброва наше исследование посвящено антропонимам русского языка и характеристикам, которые приписывают именам собственным наивные носители русского же языка.

Идея возникла при изучении ономастикона Русского ассоциативного словаря. Было обнаружено, что антропонимы представлены в нем далеко не в полной мере, и решено расширить наши представления об этой области ономастики.

В качестве материала исследования было отобрано более 400 антропонимов, распространенных на территории Российской Федерации. Выборка производилась при помощи множества Интернет-сайтов, на которых обсуждаются вопросы выбора имени для новорожденного и предлагаются рейтинги имен ЗАГСов по разным годам и регионам страны, например, babyblog.ru; lifeflowers.net; imena21.ru; detlep. т и многих других, а также учитывались стимулы-антропонимы Русского ассоциативного словаря. К 400 полученным таким образом антропонимам относятся как полные формы, так и уменьшительно-ласкательные варианты.

Имена были перемешаны в случайном порядке и разбиты на 8 типов анкет по 50 стимулов в каждой. Мы планируем опросить около 100 испытуемых по анкете каждого типа. Таким образом, в результате надеемся получить более 800 анкет. Проведена уже большая часть опроса, по результатам которого можно сделать некоторые выводы.

Исследование А.А. Черноброва вызвала у нас большой интерес, так как независимо от его выводов при анализе полученных нами реакций мы интуитивно разбили их на похожие типы, представляющие собой, как нам кажется, характеристики, которыми наивные носители русского языка определяют то или иное имя. Таким образом, совокупность полученных реакций распадается на следующие виды в зависимости от доминирующего признака, который носители языка приписывают имени, или от особенности ассоциирования:

• прецеденты;

• собственно характеристики;

• семантически диффузная совокупность реакций;

• ассоциации на форму слова;

• фонетические ассоциации.

Остановимся на каждом типе более подробно. Под прецедентами мы понимаем прецедентные тексты в понимании Ю.Н. Караулова, который определяет их как «значимые для той или иной личности в познавательном и эмоциональном отношениях, имеющие сверхличностный характер, т.е. хорошо известные и широкому окружению данной личности, включая её предшественников и современников, и, наконец, такие, обращение к которым возобновляется неоднократно в дискурсе данной языковой личности» [Караулов 1987: 216].

Это самая многочисленная группа, к которой мы отнесли реакции-названия фильмов, имена знаменитостей и т. д. (Зоя - Космодемьянская 8; Вениамин - «Папины дочки» 4; Маргарита - Мастер 10; Тарас - Бульба 32; Марк - Твен 12; Людмила - Руслан 10; Герасим - Му-Му 42; Филипп - Киркоров 27). В эту же группу мы отнесли реакции, которые, сами не являясь именем собственным, характеризуют антропоним-стимул как прецедентный феномен, например, Пелагея - певица17; Кузя - домовенок 22, домовой 7; Ольга - княгиня 9, крещение 2). На наш взгляд, к прецедентам можно отнести также свернутые тексты, например, тексты скороговорок, стихов, песен (Карл - кораллы 6, Клара 5, коралл 2, украл 2, Карл у Клары украл кораллы 2, украл у Клары, вор).

Мы отметили, что антропонимы, имеющие тесную связь с прецедентным феноменом имеют более четкое ядро ассоциативного поля, реакции с наибольшей частотностью, например, Маргарита - Мастер 8; цветок5; цветок маргаритка 4; Мастер и Маргарита 3; Булгаков 3; маргарин 3; цветы 2; коктейль 2; Тарас -Бульба 32; персонаж книги 2; Гоголь 2; Украина 2; сильный 2; казачество; казак; атаман; воин; степи; Арина - няня 9, Родионовна 7, Пушкин 2; Герасим - Му-Му 32; собака 5; персонаж книги 2; молчаливый 2.

Интересно, что иногда прецедентный образ дает устаревшему имени второе рождение, например, имя Пелагея утратило статус устаревшего с появлением одноименной группы: Пелагея - певица 17; голос 4; народная песня 2; песня. Подобные реакции мы наблюдаем наряду с деревня, бабушка, сундук, кокошник, гусли, славянка, изба, которые явно характеризуют имя как устаревшее.

Обратимся к следующему типу реакций, характеристикам, наиболее важной группе реакций, наименее предсказуемой и слабо мотивированной. Характеристики логически распадаются на оценочные и функционально-стилистические. Привлекательность имени, его престижность в настоящий период или, напротив, старомодность и неаттрактивность получают выражение в соответствующих реакциях.

Рассмотрим это на примерах ассоциативных полей Дуня и Ваня: Дуня - деревня 12, доярка 3, корова 2, платок 2, бабушка 2, Русь 2, повариха, трактористка, репка, старая дева; Ваня - сказка 5, деревня 4, дядя 3, дед 3, дурачок 3, дурак 3, деревенское 2, баня 2, друг 2, простота 2, простой 2, Иванушка.

Проанализировав приведенные выше ассоциативные поля, можно сделать вывод о том, что носители языка считают имена Дуня и Ваня просторечными, несовременными и непрестижными. Но это относится только к этим формам данного антропонима. Ассоциативные поля антропонима в полной форме и его различных уменьшительно-ласкательных образований будут существенно различаться.

Стимулы типа Леха, Андрюха имеют более размытое ассоциативное поле (Леха - друг 10, дворовый парень 3, простота 2, Алексей 2, псих 2, Лазарев2, пацан 2; Андрюха - друг 7, дружба 2, хулиган 2, школа 2, брюхо 2, брат 2, свой, братан, братуха, одноклассник). Несмотря на несильную концентрированность этих ассоциативных полей и множество единичных реакций, вырисовывается, на наш взгляд, вполне определенный денотат 'дворовый простой парень, хулиган". Если использовать категорию «свой - чужой», то такие имена оцениваются испытуемыми как «свои». К «чужим» носители русского языка относят имена, которые звучат «как не наши», типа Амир - Амур 6, - 6 восток 4, чурка 3, Кавказ 5, драгоценный камень 2, хач 2, нерусское 2, араб 2, кольцо 2, эмир 2, ампир 2, боги, пустыня, горы, султан, понаехали, большой нос, море, продавец, скрытный, закрытый, иностранец, загар, чужой, турок, мир, зарубежность, чужеземное, Балтика, кумир, Татарстан, Ашот, дебил, изюм, Баку, Аравия, Памир, Ближний Восток, татарин.

Интересно, что к «чужим» имена могут относится независимо от происхождения. Так, в связи с нечастотностью имени Радомир в наши дни оно воспринимается в первую очередь как чужое, и только среди единичных реакций проскальзывает воспоминание о славянском происхождении этого имени (Радомир — 3, нерусский 2, Испания, имя, грозный, старославяне, мир, радио, богатырь, царь, князь).

Ряд антропонимов отличаются крайней диффузностью ассоциативного поля, выделить ядро в нем не представляется возможным, например, Юлия - - 3, красота 3, Юлий Цезарь 2, тепло 2, юла 4, знакомая 2, Роман 2, умная 2, одноклассница 2, подруга 2, Юлька, подвох, громкое, пчела, хорошо говорит, симпатия, кольцо, магазин; Ирина - мама 3, ириска 3, тетя 2, знакомая 2, - 2, решительная 2, картина 2; мирная3; рябина2; пряжа; умница; длинная палка; утонченность; сериал; платьице; всюду; человек ни о чем; цветы; Алевтина - - 4, учительница 4, бабушка 3, оливка 5, осень 2, улыбка, грубое, радуга, склочница, женщина за 40, дура, шарф, старая дева, фильм.

Некоторые имена характеризуются испытуемыми исключительно как клички животных, например, Тимоша - кот 21, собака 5, попугай 4, ребенок 4, картошка 2, милый 2, мальчик 2, котенок 2, котик, собачка 2, конфеты, котэ, мягкий, плюшевый медвежонок, игрушка; Боря - поросенок 6, кот 3, баран 3, Моисеев 5, певец 2, свинья3, Ельцин 6, простота 2, брат 2, - 2, луна 2, бык 2, друг 2, круглый. Такие имена, а точнее формы имени, чаще всего полностью становятся именами для животных.

Остальные реакции можно было назвать случайными, если бы не их относительная частотность. Это фонетические ассоциации и реакции на форму слова, на его графический образ. Реакций на форму слова не очень много, их появление легко объяснить особенностью проведения эксперимента: эксперимент проводится в письменной форме. Вероятно, таких реакций можно было бы избежать, если бы мы предъявляли стимулы устно. Часто оба типа ассоциирования встречаются в одном ассоциативном поле. Реакции подобного типа появляются на имена и формы имен, которые редко встречаются в наши дни (Фая - фея 17, - 3, Раневская 5, бабушка 3, фуфайка 3, песня «Фаина» 2, фен 2, Фет, нет Вай-Фая 2, ужасная песня, старушка, простушка, простота; Эля - эль 7, эльф 3, персонаж книги 2, подруга 2, - 2, ангел 2, алкоголь, Элеонора, эльфийка, пианино, напиток, Ирландия; Рая - рай 8, бабушка 4, тетя 3, Ада 4, простота 2, село 2, свет 2, яблоко 2, деревня 4, соседка 3, -, церковь, сарай).

По результатам эксперимента было выявлено, что большая часть антропонимов имеет содержательные ассоциативные поля с четко выраженным ядром при значительном количестве единичных реакций. Перед началом исследования мы имели некоторые опасения, что основная часть ассоциаций будет представлять собой реакции типа мой папа, моя мама, мой друг, но наши опасения не подтвердились. Таких реакций оказалось незначительное число. В то же время выявилось большое количество реакций-характеристик, имеющих коннотативный характер. Кроме того, в ассоциативном поле ряда имен прослеживается денотат. Таким образом, исследование показало, что имена - это не пустые слова, которые используются для называния людей. Это сложные единицы со своеобразной семантикой, требующей более детального изучения. Ассоциативный эксперимент, как нам кажется, это один из методов, который в совокупности с другими экспериментальными методами может помочь в изучении такой спорной и противоречивой проблемы, как семантика имени собственного.

Литература

Васильева Н.В. Заметки о психолингвистике // Вопросы психолингвистики.

- 2014. - № 2 (20). - С.128-137.

КарауловЮ.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: Наука, 1987. - 261 с. Русский ассоциативный словарь. В 2 т. / Ю.Н. Караулов, Г. А. Черкасова, Н.В. Уфимцева, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов. Т. I. От стимула к реакции: Ок. 7000 стимулов. - М.: АСТ-Астрель, 2002. 784 с. Т. II. От стимула к реакции: Более 100 000 реакций. - М.: АСТ-Астрель, 2002. - 992 с.

Никонов В.А. Личные имена в современной России // Вопросы языкознания.

- 1967. № 6. - С. 111.

Суперанская А.В. Экспериментальные методы изучения восприятия имен // Actes du XI-e Congrès international des sciences onomastiques. Sofia, 28 VI-4 VII 1972.

- Sofia. 1975. T 2, - C. 327-338.

Чернобров А. А. Ассоциативный словарь английских личных имен. Новосибирск: Изд-во НГПУ, 1994. - 98 с.

Чернобров А.А. О достоинствах и недостатках количественных эмпирических методов в лингвистике (Обзор ассоциативных экспериментов с собственными именами за 1993-1999 гг.) [Электронный ресурс]. URL: http://imena.org/name_exp. html (дата обращения: 20.08.2014).

Чернобров А. А. Лингвокультурология: основа интегрального гуманитарного знания (язык - философия - логика - психология - культура): Учебное пособие для студентов старших курсов гуманитарных факультетов, аспирантов и соискателей. Материалы к спецкурсу. - Новосибирск, Изд-во НГПУ, 2006.- 221 с.

Шварцкопф Б.С. О социальных и эстетических оценках личных имен // Ономастика и норма. - М.: Наука, 1976. - С. 47-59.

Hargreaves, D.J., ColmanA.M., Sluckin W. The attractiveness of names // Human Relations. - 1983. Vol. 36, №4. P.393- 402.

Hunter, M. Reaction to conquest. - London: Oxford University Press, 1961. - P.

38.

Kasof, J., Sex bias in the naming of stimulus persons // Psychological Bulletin. -1993. - №13. - P. 140-163.

Laham, S.M., Koval, P., Alter A.L. The name pronunciation effect: Why people like Mr. Smith вчmore than Mr. Colquhoun // Journal of Experimental Social Psychology.

- 2012. - № 48. - P. 752-756.

List of Key Onomastic Terms [Электронный ресурс] // URL: www.icosweb.net/ index.../terminology.htm (дата обращения 21.10.2014).

Mehrabian, A. Characteristics attributed to individuals on the basis of their first names // Genetic, Social, and General Psychology Monographs. - 2001. - №127. - P. 59-88.

Mehrabian, A., Piercy M. Positive or negative connotations of unconventionally conventionally spelled names // Journal of Social Psychology. - 1993 - №133. - P. 445451.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.