Научная статья на тему 'Глобализация как инструмент сближения стран с разными уровнями культуры в поликультурном обществе'

Глобализация как инструмент сближения стран с разными уровнями культуры в поликультурном обществе Текст научной статьи по специальности «Прочие социальные науки»

CC BY
490
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
глобальная культура / глобализация / межкультурная коммуникация / мультикультурализм / этническое своеобразие / множество. / global culture / globalization / cross-cultural communication / multiculturalism / ethnic originality / multitude.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Глобализация как инструмент сближения стран с разными уровнями культуры в поликультурном обществе»

Скульмовская Л.Г.

д.соц.н., профессор Тюменского государственного института культуры skolimovska@mail. ru

ГЛОБАЛИЗАЦИЯ КАК ИНСТРУМЕНТ СБЛИЖЕНИЯ СТРАН С РАЗНЫМИ УРОВНЯМИ

КУЛЬТУРЫ В ПОЛИКУЛЬТУРНОМ ОБЩЕСТВЕ

Ключевые слова: глобальная культура, глобализация, межкультурная коммуникация, мультикультурализм, этническое своеобразие, множество.

Keywords: global culture, globalization, cross-cultural communication, multiculturalism, ethnic originality, multitude.

Интенсификация культурных обменов и контактов между государственными институтами, социальными группами, общественными движениями и отдельными носителями различных культур является важнейшим фактором воздействия на сохранение культурного многообразия. Стремление народов к сохранению культурной самобытности соотносимо с закономерностью о сохранении человечеством своего культурного разнообразия. Определение и понимание культурных особенностей народов - неотъемлемое условие развития общества на современном этапе.

Одной из важных задач современного периода является анализ процессов взаимодействия культур в контексте глобализации, детерминированный интенсификацией межкультурного взаимодействия. Глобализация - результат промышленной революции, активизации миграционных процессов, расширения межкультурных контактов.

По мнению П.А. Сорокина, любая культура является автономным саморегулирующимся, самоуправляемым единством1. Но интенсивный поток технологических новинок, развитие и разнообразие информационных потоков являются важным фактором сохранения этнического своеобразия, культурной самобытности.

Долгое время в науке оставался открытым вопрос о способности к взаимодействию представителей различных цивилизаций. Автор открытой модели межцивилизационного взаимодействия А.Дж. Тойнби2 считал неоспоримым внешнее влияние на цивилизацию. О. Шпенглер3 исключал влияние внешних факторов на изменения закономерностей внутренних цивилизационных процессов.

Анализ современных процессов глобализации позволяет сделать вывод о разнонаправленности и множественности трактовок понятий. В.С. Жидков и К.Б. Соколов4 отмечают наличие пяти основных аспектов глобализации: информационный, политический, экономический, технологический, экологический. Все аспекты глобализации взаимосвязаны и оказывают влияние на сферу культуры, но информационный аспект детерминирует культурную глобализацию и является первичным.

Усиление взаимозависимости в мире проявляется в формировании глобальной экономики, глобальной политики, глобальной культуры. Следует подчеркнуть гомогенизирующее влияние глобальной культуры (распространение универсальных ценностей) на актуализацию интереса к локальному (национальные культуры, этнические особенности и т.д.)5.

Глобализация культуры - проявление процесса выражения содержания глобального в локальном, поэтому локализация является обязательным элементом глобальной культуры.

В современных дискуссиях по проблемам культурной глобализации особого внимания заслуживают три подхода к определению степени ее влияния на национальные сообщества и на перспективы развития национальных культур: возможная гомогенизация мира под покровительством американской массовой культуры или западной потребительской культуры в целом (гиперглобалисты); суррогатный характер глобальных культур по сравнению с национальными культурами, сохраняющееся и растущее значение культурных различий (скептики); возникновение культурных гибридов и глобальных культурных сетей в результате смешения культур и народов (трансформисты).

В результате необходимо отметить две тенденции. Во-первых, противопоставление глобальных потоков культуры культурным потокам и институтам на национальном уровне. Во-вторых, отсутствие различий между факторами, оказывающими влияние на культурную идентичность и систему ценностей нации, и факторами, трансформирующими

1 Сорокин П. Социальная и культурная динамика: Исследование изменений в больших системах искусства, этики, права и общественных отношений. - СПб., 2000. - С. 38-39.

2

Тойнби А. Дж. Постижение истории. - М.: Прогресс, 1991. - С. 11.

3

Шпенглер О. Закат Европы. Образ и действительность. — М.: Мысль, 1998. - С. 122.

4 Жидков В.С., Соколов К.Б. Искусство и общество. - СПб.: Алетейя, 2005. - С. 550.

5 Кононова Т.М. Взаимодействие культур и трансформации культурных универсалий в глобальной информационной цивилизации // Социально-культурная деятельность в региональном пространстве: тенденции, процессы и перспективы: материалы Всерос. науч.- практ. конф. - Тюмень: РИЦ ТГАКИ, 2009. - С. 19.

контекст национальной культуры и процесс ее формирования. По мнению С.Е. Чичевой1, культурная глобализация изменяет контекст и средства производства и воспроизводства национальных культур. Автор считает спорным влияние культурной глобализации на характер и эффективность национальных культур. С.Е. Чичева2 к одной из форм проявления процесса глобализации относит «культурный империализм». Его чаще всего отождествляют с американской массовой культурой, результатом распространения которой может стать унификация культурных различий и стандартов.

Альтернативными моделями культурной глобализации являются «локализация» (адаптация глобальных культурных элементов к различным локальным условиям на основе местных традиций); «гибридизация» (комбинация западных, преимущественно американских, и местных этнических культурных явлений); регионализация (формирование региональных культурных общностей)3.

Таким образом, в процессе формирования глобальной культуры возможно сочетание принципов культурной гомогенности и гетерогенности. Признание мозаичности культуры, в свою очередь, содействует не только сохране-

„4

нию, но и возрождению традиций .

К негативным последствиям развития глобальной культуры необходимо отнести, прежде всего, возможную утрату этнических особенностей, моральных ценностей, а также крах традиционных культур. Вопрос о достижении единства разнообразия обусловлен стремлением различных социальных сообществ сохранить свою уникальность и самодостаточность.

Термин «межкультурные коммуникации» означает процесс взаимодействия между различными субъектами социокультурной деятельности с целью передачи элементов собственной культуры или обмена ими (духовные и материальные ценности, нормы, стандарты жизни, знания). Множественность подходов и трактовок межкультурной коммуникации присутствует в многочисленных трудах отечественных ученых. А.П. Садохин5 рассматривает межкультурное общение с позиций культурной антропологии, т.е. как коммуникативную систему, обладающую специфическими видами и формами общения.

В.Г. Зинченко, В.Г. Зусман и З.И. Кирнозе6 раскрывают понятие межкультурной коммуникации с позиций системного подхода к культуре, выявляют воздействие современной синергетической парадигмы научного знания на культуру и язык, ее роль и место в международных отношениях и бизнес-коммуникации. Авторы отмечают неразрывную связь культуры и коммуникации.

В культуре воплощается и производится история народа. Язык представителей того или иного этноса является индикатором национальной культуры, а диалогическая основа межкультурной коммуникации открывает возможность для взаимообогащения культур. Обогащение культурного, смыслового, ценностного пространства жизни может привести к унификации культурных моделей, гомогенизации культурного пространства, изменениям в языке. Благодаря диалогической природе межкультурных отношений происходит выход за пределы своей собственной культуры и открывается возможность культурного многообразия

Современные процессы интеграции, глобализации, расширения сфер межкультурного взаимодействия охватывают различные страны и народы, стимулируют различные формы сотрудничества и обмена. В условиях активного диалога культур отмечается столкновение различий в языках, культурных ценностях, мировоззрениях, что существенно снижает эффективность указанных выше процессов7.

Необходимость разрешения социокультурных конфликтов - реалия современной жизни. Согласно принципам межкультурной коммуникации, культурный диалог является универсальным средством сосуществования индивидов.8

Именно в эпоху глобализации является значимым изучение межкультурной коммуникации как механизма успешного социального взаимодействия различных этносоциальных групп.

Широкая дискуссия в научных и политических кругах о сущности глобализации свидетельствует о высокой значимости данного процесса как инструмента сближения стран с разными уровнями культуры. У представителей различных этнических общностей формируется навык межкультурной компетенции, который позволяет свободно общаться с представителями других культур и существовать в поликультурном обществе. Межкультурные коммуникации на макроуровне представляют собой коммуникации между масштабными культурами континентального типа, а в зависимости от временной ориентации культуры - диахронную (коммуникация между культурами различных эпох) и синхронную (между культурами, находящимися в одном временном срезе) коммуникации.

1 Чичева С.Е. Мультикультурализм и полиэтничность: глобальные и региональные аспекты // Современная культурная политика как креативная деятельность: управление и инновации. Коллективная монография в 2 частях под общ. ред. Астафьевой О.Н. -СПб.: ЭЙДОС, 2014. - С. 282.

2 Там же, с. 281.

3 Там же, с. 282.

4 Там же, с. 282.

5 Садохин А.П. Теория и практика межкультурной коммуникации. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2004. - С. 71.

6 Зинченко В.Г. Межкультурная коммуникация. От системного подхода к синергетической парадигме. - М.: Флинта; Наука, 2007. - С. 224.

7 Садохин А.П. Межкультурная коммуникация в современном мире // Современная культурная политика как креативная деятельность: управление и инновации. Коллективная монография в 2 частях под общ. ред. Астафьевой О.Н. — СПб.: ЭЙДОС, 2014. — С. 290-298.

8 Каяк А. Б. Процессы межкультурного и межцивилизационного взаимодействия: принципы, механизмы и критерии оценки их результатов // Современная культурная политика как креативная деятельность: управление и инновации. Колл. монография в 2 ч. под общ. ред. О. Н. Астафьевой - СПб., 2014. - С. 348-362.

Особую актуальность межкультурные коммуникации приобретают в процессе осмысления социальных изменений, происходящих в мировом пространстве в конце XX - начале XXI века в условиях нарастающего интереса к глобальным проблемам1.

Значимость детального изучения процессов взаимодействия культур в контексте глобализации обусловлена интенсификацией межкультурного взаимодействия. Приведет ли глобализация к интеграции культур, сохранят ли национальные культуры свою самобытность или будут поглощены транснациональной культурой - ключевые вопросы современной жизни.

В период глобализации наиболее эффективной и плодотворной формой межкультурной коммуникации является феномен гибридизации, который предполагает естественное функционирование глобальной культуры для развития и защиты локальных идентичностей.

Мировой процесс глобализации тесно связан с идеологией и политикой мультикультурализма. Политика муль-тикультурализма сформировалась как ответ на глобальный процесс расширения, углубления и ускорения мирового сотрудничества во всех сферах современной социальной жизни и направлена на развитие и сохранение культурных различий. Мультикультурализм противопоставляется концепции «плавильного котла», согласно которой происходит слияние всех культур в одну. В основе идеи мультикультурализма - мирное сосуществование региональных культур в одной стране, исключение их ассимиляции и унификации. Концепция мультикультурализма рассматривается в качестве необходимого инструмента адаптации к появившемуся культурному многообразию2.

С. Хантингтон считает, что мультикультурализм не содействует интеграции меньшинств, поскольку легитимизирует возможность сохранения ими собственной социокультурной идентичности3.

О.Г. Алиева отмечает отрицательное влияние политики мультикультурализма на сферу национальной культуры, национальной самобытности, подчеркивая прямую взаимосвязь между идеями мультикультурализма и разрушением национальной самобытности4. Процесс глобализации также может представлять угрозу для национальной самобытности, т.к. глобализация связана с культурным размыванием, стиранием особенностей, унификацией5. Анализируя возможные перспективы политики мультикультурализма, О.Г. Алиева отмечает ее кризисное состояние.

Особый интерес к проблеме этнического многообразия вызывает теория У.Кимлики. У.Кимлика подчеркивает отсутствие единого мнения о политике, которая последует после мультикультурализма, а также уверенность многих ученых о наступлении эпохи постмультикультурализма. Оспаривая утверждение о завершении мультикультурализма, У.Кимлика указывает такие причины как ошибочные эксперименты в мультикультурализме, преувеличение масштаба проблем мультикультурализма, неверное оценивание трудностей и ограничений6. Обратимся к вопросам теории мультикультурализма для понимания подъема или «падения» мультикультурализма.

Отказ от политики мультикультурализма в западных демократиях с середины 1990-х годов отчасти демонстрировал несостоятельность мультикультурализма в части защиты прав этнических меньшинств - не были устранены

„7

основные причины их социальной, экономической и политической изоляции .

Под ложной моделью мультикультурализма У.Кимлика понимает мультикультурализм как торжество этнокультурного разнообразия. В условиях данной модели осуществлялся отбор и сохранение членами традиционного общества культурных маркеров этнических групп (одежда, кухня, музыка, традиции). В качестве оснований для критики «праздничной» модели мульткультурализма отмечается, во-первых, игнорирование вопросов экономического и политического равенства, во-вторых, содействие глубокому пониманию уникальных культурных практик может быть потенциально опасным, что в свою очередь, обусловливает риск тривиализации культурных различий и игнорирование реальных проблем, которые могут быть вызваны такими различиями. В-третьих, данная модель - герметичных или статичных групп, каждая из которых опирается на свои традиции. В результате игнорируются процессы культурной адаптации, смешения, укрепляется восприятие меньшинств как вечно «отсталых», поляризация межэтнических отношений. В-четвертых, эта модель содействует укреплению власти неравенства и накладывает культурные ограничения на меньшинства (государство контактирует с представителями традиционных элит внутри групп, не учитывается критика традиционных практик внутренними реформаторами)8. Данная модель, по мнению У. Кимлики, существенно упрощает межэтнические различия, отвлекает от возможных реальных проблем человечества.

У. Кимлика отмечает необходимость рассматривать мультикультурализм в историческом контексте и выделяет три волны политических движений в условиях идеологии, предполагающей равенство рас и народов: борьба за деколонизацию (1948-1965); борьба против расовой сегрегации и дискриминации (афро-американские движения за граж-

1 Скульмовская Л.Г., Чурсинова М.А. Язык перевода как инструмент кодирования социальной реальности // Современные проблемы науки и образования. 2014. - № 6. - http://www.science-education.ru/120-16749

2 Алиева О.Г. Политика мультикультурализма и вызов национальной самобытности // Вестник РУДН, серия Философия. -М., 2015. - № 2. - https://cyberleninka.rU/article/v/politika-multikulturalizma-i-vyzov-natsionalnoy-samobytnosti

Хантингтон С. Кто мы?: Вызовы американской национальной идентичности. - М.: ACT; Транзиткнига, 2004. -http://yanko.lib.ru/books/politologiya/huntington-who_are_we-ru-a.htm#_Toc182668864

4 Алиева О.Г. Политика мультикультурализма и вызов национальной самобытности // Вестник РУДН, серия Философия. -М., 2015. - № 2. - https://cyberleninka.ru/article/v/politika-multikulturalizma-i-vyzov-natsionalnoy-samobytnosti

5 Там же.

6 Кимлика У. Взлет и падение мультикультурализма // Дискурс П. 2013. - № 1. - https://cyberleninka.ru/article/n7vzlet-i-padenie-multikulturalizma

7 Там же.

8 Там же.

данские права, 1955-1965); борьба за мультикультурализм и права меньшинств (конец 1960-х)1. Указанные движения направлены на становление демократического гражданского общества, преобразование отношений между меньшинствами и государством, а также между представителями различных групп. В основе идеи и политики мультикультура-лизма 1960-х годов - формирование перечня этнополитических требований и их формулировка на языке правового и

политического поля. К субъектам политики мультикультурализма необходимо отнести группы иммигрантов и исто-

2

рического меньшинства коренных народов .

Таким образом, политика мультикультурализма направлена на разработку новых моделей демократического гражданства, становление новых общественных и политических отношений, исключение экономического, политического, социального, культурного неравенства. Следовательно, во-первых, задача политики мультикультурализма заключается в обеспечении признания различных культур, экономического перераспределения, возможности участия в политической жизни. Во-вторых, политика мультикультурализма направлена на установление нового уровня отношений доминирующих и исторически подчиненных групп, принятию новых концепций дискурса .

В современном политическом дискурсе актуальна оценка политики мультикультурализма как основной причины кризиса европейского социума. Европейские страны утрачивают национальную самобытность в поиске адекватной новой идентичности. В результате срыва процесса социокультурной интеграции в условиях глобализации неизбежны социальные конфликты, решение которых невозможно средствами усиления политики мультикультурализма.

Для понимания природы межкультурных столкновений важны теория речевой аккомодации Ховарда Гайлса и теория речевых кодов Джерри Филипсена. Х. Гайлс утверждает, что уникальные индивидуумы в условиях коммуникации будут подстраивать свой стиль и содержание речи для достижения соответствия другому человеку (личная идентичность). Участники коммуникации с социальной идентичностью при взаимодействии вне группы стремятся подчеркнуть различия. Особенно Х. Гайлс подчеркивал значимость невербальной адаптации, скорости речи, акцента и пауз. Согласно Гайлсу, речевая аккомодация является востребованной стратегией для достижения одобрения другого в условиях коммуникации представителей различных культурных или этнических групп .

Х. Гайлс противопоставляет две стратегии речевой аккомодации - конвергенция (стратегия адаптации коммуникативного поведения таким образом, чтобы достичь сходства с другим человеком); дивергенция (коммуникативная стратегия акцентирования внимания на различиях между участниками коммуникации). Если один или оба взаимодействующих соотносят себя с определенной группой (социальная идентичность), коммуникация становится дивергентной; в случае с личной идентичностью (взаимодействующие являются свободными самостоятельными людьми) достигается конвергенция. Для успешного выстраивания межкультурной коммуникации важной является изначальная ориентация, т.е. предрасположенность коммуникаторов фокусироваться во время разговора на индивидуальной или групповой идентичности. Х. Гайлс считает различие между коллективистскими и индивидуалистическими культурами основной мерой культурной вариабельности. «Мы-центрированный» подход ориентирован на социальную идентичность, «Я-центрированный» подход индивидуалистических культур - на индивидуальную. Дивергенция способна блокировать формирование межкультурных отношений и понимания5.

Теория речевой аккомодации описывает коммуникативное поведение и объясняет его. Двойные теоретические механизмы «желание одобрения» и «потребность сохранить отличительную социальную идентичность» являются определяющими для выбора стратегий коммуникации.

Д. Филипсен утверждает, что культура не географична, не связана с политикой и расой. Он рассматривает культуру как «социально конструируемый и исторически передаваемый паттерн символов, значений, предпосылок и правил»6. Под речевым кодом Д. Филипсен понимает «исторически сложившуюся, социально сконструированную систему терминов, значений, предпосылок и правил, относящихся к коммуникативному поведению». Филипсен определяет культуру Накиремы (типичная речь Накиремы - American наоборот - это «обобщенный американский разговор, который ведется на публичном уровне») по речевым практикам, а не географическим границам или этническому происхождению7. Теория речевых кодов направлена на поиск вопросов об их сущности, способах обнаружения, их воздействии на людей в рамках культуры. Суть теории Филипсена представлена в шести общих предпосылках8: существование отдельной культуры позволяет обнаружить особый речевой код (отличительность речевых кодов); в любом речевом сообществе используются многочисленные речевые коды (многочисленность речевых кодов); речевой код включает особую, с точки зрения культуры, психологию, социологию и риторику (сущность речевых кодов); важность разговора зависит от речевых кодов, используемых говорящими и слушающими для создания и интерпретации коммуникации (интерпретация речевых кодов); термины, правила и предпосылки речевого кода неразрывно связаны и вплетены в сам разговор (место речевых кодов).

Интересен подход итальянского философа П. Вирно к определению двух категорий, относящихся к политической мысли и являющихся альтернативными формами политического существования - «народ» и «множества». В по-

1 Кимлика У. Взлет и падение мультикультурализма // Дискурс П. 2013. - № 1. - М1р8://суЪег1етпка.гш/аг11с1е/п/у71е11-ь ра<1ете-тшШкш11шгаН7та

2 Там же.

3 Там же.

4 Гриффин Э. Коммуникация: теории и практики. - Х.: Гуманитарный центр, 2015. - С. 539.

5 Там же, с. 547.

6 Там же, с. 535.

7 Гриффин Э. Коммуникация: теории и практики. - Х.: Гуманитарный центр, 2015. - С. 577.

8 Там же, с. 584.

нимании П. Вирно «множества» категория-амфибия: с одной стороны, указывает на общественное производство, основанное на знании и языке, с другой - на кризис государства как формы. П. Вирно подчеркивает связь между этими двумя явлениями и предлагает рассматривать современное общество с помощью категории «множество». Согласно данной концепции, разнообразные динамические «множества», временные сообщества, сочетающие в себе мобильность, стремление избежать идентичности и основанные на приспособляемости к изменяющимся социально-экономическим условиям жизни, вытеснили традиционные общественные структуры. П. Вирно1 считает, что у понятий «множества», «народ» первостепенная роль в определении социально-политических категорий Нового времени. Термин ти1ШМо указывает на множественность, существующую на общественной сцене, в коллективном действии, по отношению к общим делам без соединения в Единое и является краеугольным камнем гражданских свобод. Множество - форма общественного и политического существования многих в качестве многих. Гоббс считает максимальной опасностью для монополии на политические решения - Государства - политическое и общественное существование многих в качестве многих, в множественности, не сводимой к синтезирующему единству2. Согласно теории Гоб-бса, понятие «народ» прямо зависит от существования Государства и является его отражением. Множеству свойственно «естественное состояние», т.е. то, что предшествовало установлению «политического тела». По мнению Гоббса, множество избегает политического единства, сопротивляется повиновению, не способно заключить устойчивые соглашения, не может достичь статуса юридического лица, потому что не в состоянии передать свои естественные права суверену. Для Гоббса понятие множества является пограничным, абсолютно негативным воплощением опасности для государственности3. П. Вирно определяет способы понимания многих в качестве многих в контексте либерального и социал-демократического мышления. Таким образом, в диаде частное/общественное (либеральное мышление) множество обретает сходство с частным, при этом частное, приватное (рпуай) относится к внутреннему миру индивидуума и обозначает лишенность, депривацию: лишение голоса или отсутствие на публике. В социал-демократическом мышлении определена пара коллективное/индивидуальное, т.е. народ - это коллектив, множество скрыто в тени предполагаемого бессилия, беспорядочного волнения отдельных индивидуумов. Но, по мнению П. Вирно, указанные выше пары не характерны для современных форм жизни и современного производства, насыщенного этосом, культурой, лингвистическим взаимодействием - опытом мира в широком значении. То, что было строго разделено, смешивается, накладывается одно на другое, размыты границы между коллективным и индивидуальным опытом4. Современное множество находится посередине между индивидуальным и коллективным. Из-за размывания данных пар на современном этапе невозможно говорить о народе, сводимом к государственному единству. П. Вирно считает необходимым признать, что множества не противопоставляются Единому, но заново его определяют. Многие тоже нуждаются в Едином, при этом единство не является Государством, а становится языком, интеллектом, общими способностями, присущими человеческому роду.

Интересны размышления П. Вирно об определении современного множества, прежде всего, в контексте диалектики страха и защищенности. Множество, являясь преобладающим способом существования, амбивалентно, т.е. содержит в себе утрату и спасение, молчаливое согласие и конфликт, низкопоклонство и свободу.

В поисках ответа на вопрос о том, что может уберечь не от конкретной опасности, а от изначально рискованно -го существования в мире, т.е. гарантировать существованию абсолютную и постоянную защищенность П.Вирно различает две формы опасности - определенная (лавина, потеря рабочего места и т.д.) и опасность абсолютная, связанная с существованием человека в мире5. Человеку известны конкретные средства по преодолению фактической беды или относительной опасности (лавина). Абсолютная опасность требует защиты от мира как такового - источника постоянной неуверенности, что обусловлено постоянным существованием чего-то неопределенного в жизненном контексте. Согласно П. Вирно, разделение между конкретным и неопределенным страхом характерно для традиционного сообщества, которое можно представить в виде русла, способного придать направление коллективной практике и опыту. Русло, проложенное повторяющимися и комфортными обычаями и нравами, обладающими прочным этосом. Страх возникает внутри общества, тревога проявляется в процессе отдаления от исходного сообщества с его разделяемыми большинством привычками и общеизвестными «языковыми играми». Вне общества опасность повсеместна. Альтернативой страху является уверенность, которую может гарантировать общество. Понятие «народ» связано с четким разделением между привычным «внутри» и неведомым и враждебным «извне». Понятие «множество» основано на исчезновении подобного разделения. П. Вирно указывает на три причины безосновательного различия между страхом и тревогой, между абсолютной и относительной защитой. Во-первых, в условиях современной жизни невозможно говорить о существовании традиционных сообществ. Стремительные перемены и вызовы современности не только отменяют традиционные и повторяющиеся формы жизни, но и оказывают влияние на индивидуумов, испытывающих воздействие всего непривычного и неожиданного. В современной реальности невозможно эффективное разделение на стабильное «внутреннее» и неизвестное «внешнее». Постоянное изменение форм жизни, а также столкновения с бесконечными типами риска ведут к прямым отношениям с миром как он есть в неопределенном контексте существования человека.

Во-вторых, традиционное представление о страхе как чувстве общественном и соотнесение тревоги с отдельной личностью, изолированной от близких, является необоснованным. Сегодня все формы жизни сталкиваются с чув-

1 Вирно П. Грамматика множества: к анализу форм современной жизни. - М.: Ад Маргинем Пресс, 2015. - С. 8.

2 Там же, с. 9.

3 Там же, с. 11.

4 Там же, с. 13.

5 Там же, с. 17.

ством, которое можно описать как невозможность «ощущать себя в собственном доме». Таким образом, нет ничего более разделяемого, более общего, чем «не ощущать себя в собственном доме». П. Вирно отмечает, что особенность «не ощущать себя в собственном доме» является отличительной чертой понятия «множества». Народ един, потому что субстанциональное сообщество содействует устранению страхов, возникающих из-за опасностей окружения. Множество разделяет ощущение «не чувствовать себя в собственном доме», тотальную незащищенность по отношению к миру1.

В-третьих, точка зрения о том, что человек вначале испытывает страх и только потом ищет защиту, является ошибочной. Прежде всего, человек ищет защиты и только потом, когда он намерен защититься, вычленяет конкретные опасности, с которыми ему предстоит столкнуться. Более того, не только опасность определяется изначальным поиском защиты, но и она сама выражается в качестве специфической формы защиты. Опасность зачастую содержится в некой ужасающей стратегии спасения (культ некоторых этнических «анклавов»). Диалектика между опасностью и бегством от нее разрешается альтернативными формами защиты. Внушающей страх защите противостоит защита второго уровня, способная быть противоядием второго уровня. П. Вирно считает, что зло выражается именно и исключительно в качестве ужасающего ответа на рискованность мира, в качестве опасных поисков защиты (передача своих прав суверену).

В данной модификации диалектики страха/защиты укоренен опыт современного множества. Многие - это те, кто разделяет невозможность «ощущать себя в собственном доме» и, исходя из этой идеи, выстраивает собственную политическую и социальную практику. Для способа быть множеством свойственно постоянное колебание между различными, иногда диаметрально противоположными стратегиями успокоения (колебания, не характерные для народа, единого с верховным государством)2.

В качестве точки отсчета, позволяющей сфокусироваться на состоянии современного множества, принимается аналогия между иностранцем и мыслителем. Иностранец, как и мыслитель, не чувствует себя «в собственном доме» по отношению к публичной жизни и к социально-политическому сообществу. Иностранцы, «бездомное множество», поневоле достигают статуса мыслителей, т.е. обращаются к самым существенным категориям абстрактного интеллекта с целью отражения ударов случая, защититы от обстоятельств и неожиданностей. Для современного множества невозможность «ощущать себя дома» постоянна и необратима3. Единое множество не имеет ничего общего с законно установленным государством, с единым, к которому стремится народ. Народ является результатом центростремительного движения от индивидов к единству «политического тела», к суверенной власти. Современное множество не предполагает создание нового государства, новой монополии на политические решения, но в его основе защита множественного опыта, форм непредставительной демократии, негосударственных обычаев и нравов, допущение единого: общественный интеллект, язык, «общие места»4. Отличительной особенностью постфордистского множества является разжигание кризиса политического представительства в качестве мирного и реалистического исследования новых политических форм.

Следует отметить, что концепция мультикультурализма не является однородной, она продолжает развитие, объединяя противоположные теории относительно культурного разнообразия в условиях глобализации - инструмента сближения стран с разными уровнями культуры.

1 Вирно П. Грамматика множества: к анализу форм современной жизни. - М.: Ад Маргинем Пресс, 2015. - С. 20.

2 Там же, с. 22.

3 Там же, с. 27.

4 Там же, с. 33.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.