Научная статья на тему 'Гидронимия Актанышского района Республики Татарстан'

Гидронимия Актанышского района Республики Татарстан Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1019
111
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Актаныш / гидроним / Этимология / Aktanysh / Hydronium / Etymology

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Тимирова Л. Ф.

Статья посвящена изучению гидронимии Актанышского района Республики Татарстан, которая остается недостаточно исследованной с точки зрения её происхождения. Исследование гидронимии предполагает изучение любого водного объекта, в том числе лимнонимов, потамонимов и гелонимов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Some water objects of the Aktanysh district of the Republic of Tatarstan are considered in the article.

Текст научной работы на тему «Гидронимия Актанышского района Республики Татарстан»

УДК 494.3

ГИДРОНИМИЯ АКТАНЫШСКОГО РАЙОНА РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН

© Л. Ф. Тимирова

Елабужский государственный педагогический университет Россия, Республика Татарстан, 423600 г. Елабуга, ул. Казанская, 89.

Тел.: +7 (85557) 7 53 50.

E-mail: tat.kafedra. egpu@yandex. ru

Статья посвящена изучению гидронимии Актанышского района Республики Татарстан, которая остается недостаточно исследованной с точки зрения её происхождения. Исследование гидронимии предполагает изучение любого водного объекта, в том числе лимнонимов, потамонимов и гелонимов.

Ключевые слова: Актаныш, гидроним, этимология.

Названия рек и озер имеют большую ценность для изучения истории языка и прошлого народа. Они наиболее устойчивые знаки языка, которые почти не подвержены изменениям, часто сохраняются веками и даже тысячелетиями. Через столетия они несут память о первых поселенцах, обживавших их берега, об их представлениях, об окружающем мире, находя отражение в способах наименования важных географических объектов, о контактах с другими племенами и народами. В средние века реки именовались «Божьими дорогами» [1]. Как определяет Е. Л. Березович [2], река является организатором пространственных связей региона, с ней связана объективированная система ориентации, заданная естественной ориентированностью самого объекта.

В научной литературе за названиями водных объектов закрепился термин гидроним (от греч. ‘ ибюр - вода и ‘ отоц - имя). Н. В. Подольская так определяет гидроним: «Собственное имя любого водного объекта, природного или созданного человеком» [3]. Совокупность этих собственных имен называется гидронимией. Исследование гидрони-мии предполагает изучение любого водного объекта, в том числе лимнонимов (название озер), пота-монимов (название рек, ручьев), гелонимов (название болот, заболоченных мест). С помощью гидронимов можно объяснить происхождение названий многих других географических объектов.

Гидронимия Актанышского района Республики Татарстан остается недостаточно исследованной с точки зрения ее происхождения. Особенно слабо изучены мелкие гидрографические объекты (речки, ручейки, ключи, родники и т. д.).

По территории Актанышского района протекают множество рек, речек, среди них одни из крупных в Европе - Кама и Белая. В пределах района река Белая принимает ряд притоков, среди которых наиболее крупным является река Сюнь, текущая вдоль восточной границы района [4].

В научной литературе существует несколько гипотез относительно этимологии гидронима Сюнь/Сен, Сон/Сунь, Шунь/Шен.

Так, Г. В. Юсупов гидроним Сюнь/Сен связывает с древним этнонимом «суан, суван, субан» и возводит его к названию древних уйсуней средней Азии [5]. М. З. Закиев название реки Сюнь/Сен относит к этнониму племени сюнь (хуннов), а чередо-

вание с-Ь рассматривает как явление, свойственное тюркским языкам [6]. Г. Ф. Саттаров гидроним Сюнь (Сен) объясняет исходя из общеалтайского источника сен шен «река», отмечает его архаичный субстратный характер и признает отгидронимическое происхождение топонимов Сен (Сюнь), Сон (Сунь), Шен (Шунь) [7]. Ф. Г. Гарипова идентифицирует ряд географических названий Сюнь/Сен, Сон/Сунь, Шунь/Шон/Шен и связывает их с этнонимом древних хуннов [8].

М. И. Ахметзянов считает, что ойконимы Шуни (Шен) «восходят к древнему этнониму сюнну с II в. до н.э.» [9]. В этом же ряду он вслед за Ф. Г. Гариповой рассматривает и названия деревень Кече Сен (Малая Сунь), Тубэн Сен (Нижняя Сунь), Урта Сен (Средняя Сунь), Юга-ры Сен (Верхняя Сунь), Яца Сен (Новая Сунь) Мамадышского района Республики Татарстан. Сюда же относит и название р. Сюнь (Сен) -левого притока р. Белой и р. Усень (©сен) на территории Башкортостана.

Мы полагаем, что гидронимы и ойконимы Сунь (Сон), Шунь (Шен), Сюнь (Сен) восходят к разным источникам и идентифицировать их и возвести к единому тюркскому корню (этнониму) пока нет достаточных аргументов [10]. Варианты Сон (Сунь) и Шен (Шунь) появились, по-видимому, в различные исторические эпохи. Топоним Сон (Сунь) Мамадышского района Республики Татарстан имеет связь, очевидно, с топонимом Суна - название одноименного районного центра (Сунский) Кировской области. Последнее этимологически связано с финноугорским: саат. 1Бипи - песок, мель [11].

По устному сообщению Е. В. Ромбандеевой, река Сюнь - мансийского происхождения. 8’ип’// Сюнь «большое богатство», т.е. богатая (река), сравн. пирмап тур. «надежное озеро», т.е. там всегда можно поймать рыбу, добыть водоплавающих уток на еду.

Кеж;екэ суы - гидроним бассейна р. Сюнь (д. Старое Байсарово). По-видимому, гидроним имеет тот же источник, что и ойконим ^ж;экэ (Ку-зякино), т. е. восходит к удм. кож диал. «омут, заводь, излучина реки» + суффикс ек (э), имеющий, вероятно, также речное значение [12].

Дылкыйа суы - гидроним, речка бассейна р. Сюнь (Старое Байсарово). Восходит, на наш

взгляд к финно-угорскому источнику: удм. чылкыт «чистый, опрятный, чистоплотный; чылк-чылк «чистый, очень чистый» [13] + йа «река», т.е. чистая река. Наше предположение подтверждается наличием аналогичных моделей гидронимов типа: Калмия, Сикия, Масти бассейна реки Сюнь. Что касается соответствий согласных ч~ж, то это вполне закономерное явление для фонетической системы татарского языка.

Кетес - гидроним, озеро бассейна р. Сюнь (д. Аккузово). В гидрониме Кетес явно выделяется топооснова кет и топоформант -ес. Топооснову кот можно связать с прапермским кут / куд «болото, топь, трясина»: р. Кутмес, Кузмес и т.д. [14]. Этимология топоаффикса неясна, возможно, он является эллиптированным вариантом пермского мос / мес «источник».

Котыш ^ле - озеро бассейна р. Сюнь в деревне Казкеево [15]. Аналогичные топонимы (гидронимы) - речка Котыш - отмечены в Мамадышском (д. Котыш), Аксубаевском (Иске Котыш), Балта-синском (д. ТYнтэр) районах.

Относительно этимологии слова Котыш высказаны отдельные предположения. Н. Б. Бурганова название Котыш объясняет исходя из древнетюркского кот «бэхет, игелек, яхшылык» (счастье, доброта) и суффикс -ыш [16]. В коми языке котш «поляна в лесу, низина. Мы считаем, что гидронимы Кетес и Котыш восходят к единому источнику кот «болото», коми котш «поляна в лесу, низина».

Вторая большая река, которая протекает по территории Актанышского района - Белая.

ТYкэр (Тукар) - название озера на правом берегу реки Белой на территории бывшей деревни Новое Семиострово (Чиялек). Этимология не ясна. Предположительно можно возвести к венг. то «озеро» + к + эр «река, проток» [17]. Заманчиво сравнить с венгерским Шког - зеркало (воды), поверхность, водная гладь. Название появилось, вероятно, ассоциативно: озеро Тукэр представляло собой форму овального зеркала, заросшего тальником [12].

Сетлэ (Сутля) - название озера, бывшей старицы р. Белой на территории д. Татарские Ямалы и Масады. В пойме реки Белой на левом ее берегу. На берегу озера Сутля известны несколько селищ и городищ чегандинского и мазунинского типов [18]. Заманчиво этимологизировать на тюркском материале: тат., баш., сет, Иет «молоко», т.е. молочная река. Однако, как ни странно, название озера местное население произносит как Сетлэ, а не Сетле. Последнее обстоятельство наводит на мысль, что не является ли гидроним Сетлэ названием субстратного происхождения, несмотря на кажущуюся прозрачность этимологии. Возможно несколько этимологий. Можно попытаться, например, объяснить происхождение гидронима Сетлэ на пермском материале: удм. сьод (т) «черный» + тыло «подлесок, роща, лес», т.е. Озеро, на берегу которого растет черный лес (чернолесье). Более убедительна, на наш взгляд, этимология, основанная на водных источниках си (се) + т (о-ы) «ключ, родник» + ля

«речной аффикс». Элемент си, по мнению М. Г. Атаманова, не что иное, как деэтимологизированное слово с речным значением, например: р. Си, Сишур, Сияк, Тумси [14]. Топоэлемент в коми, удм. языках обозначает «озеро», хант. т (ы) «ключ, родник».

Эрэ - название сухой (сезонной речки) - протока, недалеко от деревни Новое Семиострово (Чиялек). Топоним Эрэ (Ара) имеет весьма широкий ареал распространения. Ср.: Эрэ - лев. пр. Свияги; р. Аря - приток реки Уринки и Камы, р. Кукуар / Кугуар - приток р. Меши [15]. Ари - приток р. Буй. Этимологизируется от мансийского ари «река».

Ф. Г. Гарипова значение гидронима Эрэ раскрывает исходя из венгерского речного термина аг «течение, поток» [19]. Однако в работах последних лет упомянутый автор изменил свое мнение относительно этимологии топонима Эрэ и связывает его с тюрксим (скифским) источником Ра (Волга). Что касается начального гласного э (а), то автор считает его протетическим гласным, т. е. гидротермин Ра на татарской почве превратился Эрэ [20]. М. Г. Атаманов топоформант ар (и), встречающийся в ойконимах Кивары, Верхние Кивары на территории Удмуртии, связывает с манс. ар (и) «сезонная река» [21].

Таким образом, география распространения гидронимов Эрэ свидетельствует о том, что гидроним Эрэ, Ари является финно-угорским по происхождению.

Эшэр (Ушар) - неофициальное название бывшей деревни Старое Семиострово и озеро Эшэр. Состоит, по-видимому, из двух топооснов: еш (хант. «узкий») + манс. эр «река, вода», т.е. «узкое озеро». Ср. Хант. Wasloг «узкое озеро» [22]. Деревня Старое Семиострово действительно была расположена на берегу узкой протоки реки Эшэр ^ле (река Ушар). Топоформант еш можно сопоставить и с угорским ас (аз) аш>ош еш в значении «вода, река», т. е. река + река.

Этер ^ле - озеро Атор - название озера на территории бывшего села Татарский Азибей - неофициальное название Каен ТYбэ. Гидроним состоит, на наш взгляд, из двух компонентов, имеющих самостоятельное значение: э (а) + тер (тор, тур) «озеро». Возможны две этимологии, связанные с угорским материалом. Первую этимологию можно возвести к мансийскому ай «маленький» + тер (тур) «озеро», т.е. «маленькое озеро» [23]. Более убедительной мы считаем вторую этимологию, состоящую из двух гидронимических основ мансийского происхождения. Элемент э (а), возможно, является редуцированным вариантом мансийского речного термина ахт : ахтур «старица» - озеро, образованное протокой» [24]. Что касается топоосновы тер (тур, тор), то ее можно сопоставить с мансийским тур «озеро», хант. тор «озеро»; манс. ахт «протока» [25].

Гидроним Этер (Атер) пр. Тюя отмечен в Ка-раидельском районе Башкирии. Составители словаря АССР допускают возможную связь с башкирским атыр (сов. баш. айыр) - приток, рукав реки [26]. Мы

склонны рассматривать гидроним Этер с мансийскими гидронимическими терминами, так как рядом с озером Этер располагаются другие гидронимы, значение которых объясняется на материале угорских языков (в основном мансийских и хантыйских).

Митау - название озера и луга недалеко от д. Татарской Азибей у подножия горы «Керменчук» (Кирмэнчек). Состоит из удм. му~ми земля + «гора», т. е. земляная гора. Ср. Мутау тобасы - озеро на территории д. Бикбулово Мензелинского района.

Дияк - название речки, впадающей в озеро Митау в деревне Тат. Азибей. Аналогичный гидроним Сияк отмечен в топонии Удмуртии и близкий по форме ойконим Сеякэй представлен в Муслю-мовском районе. Гидроним восходит к прапермско-му источнику и состоит из компонентов: си - деэтимологизированное слово + эк (ек) - топоаффикс, некогда имевший значение «ручей, речка» [14].

Лабода (тат. Лыпыды) - название озера и луга на территории Актанышского района Республики Татарстан, расположенные на правом берегу р. Белой.

В земельных документах XVIII века озеро зафиксировано в нескольких вариантах. По данным

А. З. Асфандиярова, озеро Липада упоминается в 1701 году в «Оберегательной памяти башкир Так-талачукской Тюбы Кузея Биккинина и Ишкини Темкеева с товарищы», которым велено владеть состоящими в их вотчине озерами Липадой, Ема-дой, Чутлеем, а по-русски Чекаево, Шабизо-Казыем, Кариным [27].

В «Атласе единой глубоководной системы Европейской части РСФСР». Том 10. Река Белая от реки Уфа до устья» озеро носит название Лабода. Местное татарское население деревни Такталачук озеро и луг называют Лыпыды.

Название Лабода и Лыпыды имеет широкий ареал распространения. Географический термин лап встречается в основном в финно-угросамодийских языках, отмечен он в чувашеском и татарском языках, термин лап характерен и для славянских языков.

В марийском языке представлены варианты лап «низина», «низкий»; лапата «низина»; лапита «низменность» [28].

В удмуртском языке зафиксированы слова лап «пологий», «низкий»; лапег «низкий, невысокий, низкорослый» [13]. В коми-пермяцком языке имеется лексика ляпит ив 1. «низкий потолок», 2. «мелкий, неглубокий», лапе «река мелкая» [29].

В диалектах татарского языка (заказанском) отмечен лап «низина, лощина, долина». В татарском языке лап «ровный» считается марийским заимствованием.

Как явствует из приведенных данных, более близкими к источнику липады (тат. лыпыды), по нашему мнению, являются марийские варианты лапата, лапита «низина», «низменность».

Лимноним Лыпыды, Липады, Лапита, Лапата, Лабода оторонимного происхождения, т. е. перво-

начально имели значение «озеро, расположенное на лугу». Примечательно, что местное население Лыпыды употребляет в значении луга и озера.

Кугалы - озеро на территории д. Татарские Ямалы Актанышского района недалеко от р. Белая. Гидроним Кугалы тюркского происхождения и состоит из гидроосновы куга «вид камыша» + -лы -аффикс обладания. В словаре В. Даля «куга - ж. среднее и южное российское растение. Турьа - болотистое круглостебельное, безлистное растение, которое идет на плетушки разного рода и на оплеть стульев, губчатый тростник, осока, ситник, ситовина, рогоз, чакан» [30].

Кулэгеш (Кулегаш) - название озера и большого болотного массива на территории Актаныш-ского района в Камско-Бельской пойме. Аналогичный ойконим Кулегаш - название марийской деревни и гидроним Кулэгеш (Кулегаш) - лев. притока речки Кырыкмас имеется в Агрызском районе. Есть полное основание полагать, что ойконим и гидроним Кулегаш Агрызского района РТ и болотный массив Кулегаш единого происхождения. Все они получили свое название от болотного массива Кулегаш, причем ойконим и гидроним Кулегаш Агрызского района вторичны по отношению к Ку-легаш Актанышского района. По данным

В. И. Вершинина, жители села Мари Суксы Акта-нышского района считают, что «вблизи их поселка некогда были марийские деревни Пел ку до, Кулегаш ...» [31] Как нам сообщил учитель из деревни Мари Суксы (Йушто памаш) В. С. Ахметзянов, на берегу озера Кулегаш сохранились остатки деревни, например, следы жилищ и т. д.

Дальнейшее изучение финно-угорского материала вынуждает нас пересмотреть нашу точку зрения. Нам кажется, что топоним Кулэгеш (Кулегаш) восходит к манс. келыг «травянистое болото» [25] + ф/у гуш (куш) «поляна». Действительно, Кулегаш является травянистым болотом, где ведется добыча торфа, а местное население заготавливает сено.

С точки зрения происхождения гидронимы области разделяются на этимологически прозрачные имена и слова неясного происхождения. При этом следует учитывать, что этимологическая прозрачность названий рек достаточно условна. Поиски в старинных документах первых форм фиксации гидронимов, углубленный лингвистический анализ гидронимов могут опровергнуть кажущуюся понятной этимологию слова, позволяют обнаружить древнюю мотивировку неясных ныне слов. При постоянно сменяющихся народах в изучаемом нами регионе гидронимы могли изменяться до неузнаваемости, регулярно происходило калькирование (перевод) названий с одного языка на другой. Порой такие преобразования касались не всего слова, а только его части, в результате чего в настоящее время существуют имена рек, в которых часть слова является понятной, поддается этимологической расшифровке, а вторая вызывает затруднения при истолковании.

ЛИТЕРАТУРА

1. Кушнер П. И. Этнические территории и этнические границы. М.: изд-во АН СССР, 1951. С. 280.

2. Березович Е. Л. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте: автореф. дисс. ... д-ра филол. наук. Екатеринбург: изд-во Урал. ун-та, 1999. 39 с.

3. Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1978. С. 198.

4. Имамова Р. З. География Актанышского района. Казань: Матбугат йорты, 2000. С. 9.

5. Юсупов Г. В. Булгаро-татарская эпиграфика и топонимика как источник исследования этногенеза казанских татар // Вопросы этногенеза тюркоязычных народов Среднего Поволжья. Казань, 1971. С. 221.

6. Закиев М. З. Татар халкы теленец барлыкка килYе. Казань, 1977. С. 46-47.

7. Сатаров Г. Ф. Атамалар деньясына сэяхэт. Казань, 1992. С. 29.

8. Г арипова Ф. Г. Елгалар деньясына сэяхэт. Казань: тат. кит. нэшр., 1992. С. 56-57.

9. Ахметзянов М. И. О происхождении топонимов Кенэр, Йерек, Шен, Сен // Материалы по татарской диалектологии. Казань, 1990. С. 80-81.

10. Арсланов Л. Ш. Ономастика Поволжья // К этимологии топонима Шунь (Шен) Вятско-Полянского района Кировской области и Кукморского района Республики Татарстан: материалы седьмой конференции по ономастике Поволжья. Москва, 1997. С. 46-49.

11. Мошкина Е. Н. Тюркская топонимия в бассейне Вятки и ее освещение в краеведческой литературе // Вятская земля в прошлом и настоящем. Тезисы докладов и сообщений II научной конференции. Киров, 1992. Т. 2. С. 13.

12. Арсланов Л. Ш., Казаков Е. П., Корепанов К. И. Финны, угры и самодийцы в Восточном Закамье (III в. до н. э. -XIV в. н. э.). Елабуга, 1993. С. 31-50.

13. Удмуртско-русский словарь. М.: Русский язык, 1983. С. 253.

14. Атаманов М. Г. Общепермский пласт удмуртских антропонимов // Вопросы финно-угорской ономастики Ижевск, 1989. С. 20.

15. Гарипова Ф. Г. Татарстан гидронимнары сYзлеге. Казань,

1984. 141 с.

16. Бурганова Н. Б. О системе народного праздника джиен у казанских татар // Исследования по исторической диалектологии татарского языка. Казань, 1982. С. 47.

17. Венгерско-русский словарь. Москва - Будапешт, 1974. 751 с.

18. Генинг В. Ф. Памятники мазунинской культуры // Вопросы археологии Урала. Вып. 3. Т. 3. Свердловск - Ижевск, 1967. С. 10.

19. Гарипова Ф. М. Гидронимия Заказанья Татарской АССР (бассейнов рек Ашит, Меши, Казанки, Шошмы). АКД. Казань, 1975.

20. Гарипова Ф. М. Татарстан АССР топонимиясендэ скиф чорларындагы терки телгэ менэсэбэтле атамалар (б.э. ка-дэр VIII-IV йезлэр) // Эзлэнулэр, уйланулар, табышлар. Казань, 1989.

21. Атаманов М. Г. Удмуртская ономастика. Ижевск, 1988.

22. Дмитриева Т. Н., Контарь А. Е. Топонимия казымских ханты // Вопросы финно-угорской ономастики. Ижевск, 1989.

23. Калинина Л. И. О географическом термине тор и его вариантах // Вопросы финно-угорского языкознания. Выпуск IV. Ижевск. 1967. С. 112.

24. Фролов Н. К. Угорские заимствования в русской топонимии Нижней Конды // Congressus Septimus Internationalis Fenno-Ugristarum. 3c. Debrecen, 1990.

25. Галкин И. С. Тайны марийской топонимики. Йошкар-Ола,

1985.

26. Словарь топонимов Башкирской АССР. Уфа, 1980.

27. Асфандияров А. З. История сел и деревень Башкортостана. Т. 3. Уфа: Китап, 1993.

28. Марийско-русский словарь. М., 1956. C. 28.

29. Коми-пермяцко-русский словарь. М.: Русский язык, 1985. C. 240.

30. Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля. Т. 2. СПб., 1881. C. 237.

31. Вершинин В. И. О некоторых марийских ойконимах Прикамья // Вопросы марийской ономастики. Йошкар-Ола, 1990.

Поступила в редакцию 14.03.2010 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.