Научная статья на тему 'Формы присутствия иконописного подлинника в повести Н. С. Лескова «Запечатленный ангел»'

Формы присутствия иконописного подлинника в повести Н. С. Лескова «Запечатленный ангел» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
611
138
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОВЕСТЬ Н.С. ЛЕСКОВА «ЗАПЕЧАТЛЕННЫЙ АНГЕЛ» / ИКОНОПИСНЫЙ ПОДЛИННИК / ИКОНОГРАФИЧЕСКИЙ ФРАГМЕНТ / ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ФОРМА / N. LESKOV’S WORK / THE «ICONOPISNIY PODLINNIC» / ICONOGRAPHIC FRAGMENT / ART FORM

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Карсакова Яна Валерьевна

В статье сопоставляется повесть Н. С. Лескова «Запечатленный ангел» с иконописными подлинниками, известными писателю. В результате сопоставления в повести обнаружены иконографические фрагменты. Утверждается, что Лесков «отделывает» повесть под иконописный подлинник с помощью цитат, искаженных цитат и созданных им самим реминисцентных описаний, разрабатывая в «Запечатленном ангеле» художественную форму с устойчивым значением.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The «Iconopisniy Podlinnik»’s Forms of Presence in N. Leskov’s Tale «The Sealed Angel»

The procedure of comparison Leskov’s story «Zapechatlenniy Angel» and the «Iconopisniy Podlinnic» that were known by the writer has been done in the article. Availability of iconographic fragments in the story is presented on the basis of the comparison. By means of quotes, distorted quortes and reministsent descriptions made by himself, Leskov creates in «Zapechatlenniy Angel» the art form with steady value.

Текст научной работы на тему «Формы присутствия иконописного подлинника в повести Н. С. Лескова «Запечатленный ангел»»

УДК 821.161.1.09

Я. В. Карсакова

Формы присутствия иконописного подлинника в повести Н. С. Лескова «Запечатленный ангел»

В статье сопоставляется повесть Н. С. Лескова «Запечатленный ангел» с иконописными подлинниками, известными писателю. В результате сопоставления в повести обнаружены иконографические фрагменты. Утверждается, что Лесков «отделывает» повесть под иконописный подлинник с помощью цитат, искаженных цитат и созданных им самим реминисцентных описаний, разрабатывая в «Запечатленном ангеле» художественную форму с устойчивым значением.

The procedure of comparison Leskov’s story «Zapechatlenniy Angel» and the «Icono-pisniy Podlinnic» that were known by the writer has been done in the article. Availability of iconographic fragments in the story is presented on the basis of the comparison. By means of quotes, distorted quortes and reministsent descriptions made by himself, Leskov creates in «Zapechatlenniy Angel» the art form with steady value.

Ключевые слова: повесть Н.С. Лескова «Запечатленный ангел», иконописный подлинник, иконографический фрагмент, художественная форма.

Key words: N. Leskov’s work, the «Iconopisniy Podlinnic», iconographic fragment, art

form.

Связь повести Н. С. Лескова «Запечатленный ангел» с иконописными подлинниками неоднократно отмечалась литературоведами: как писатель «руководится запасом своих художественных впечатлений - от альбома <...> гравюр до иконописного подлинника» [2, с. 159], так и сама повесть «написана прямо-таки по образцам иконописных подлинников» [9, с. 130], описание изображений в ней «строится по Подлиннику» [3, с. 191]. Однако и в процитированных, и в некоторых других работах (А. Волынского [3], И. З. Сермана [13], А. А. Шелаевой [15], В. В. Лепахина) еще господствует представление об иконописных подлинниках как едином памятнике без учета его развития, редакций, списков и изданий [3, с. 56]. Требовалось точно установить, с какими подлинниками был знаком и работал Лесков. На основе анализа публицистики, писем и художественных произведений Лескова, а также работ исследователей-лесковедов мы определили известные писателю редакции и издания иконописных подлинников [2]. Все они нашли отражение в тексте повести «Запечатленный ангел».

Мы сопоставили 4 толковых подлинника, известных Лескову, с повестью «Запечатленный ангел» для выявления и систематизации форм присутствия иконописных подлинников в тексте произведения. Очевидно, писатель мог использовать и сведения, полученные им из бесед со старообрядческими иконописцами, и не известные нам списки и редакции под-

© Карсакова Я. В., 2013

линников, которые могли храниться у этих иконописцев. Поэтому наша работа заключается в систематизации форм присутствия иконописных подлинников в тексте повести, но не в перечислении источников иконографических фрагментов повести. Целью же ее является описание метода работы Лескова с иконописными подлинниками.

Проведенное нами сопоставление основано на общих для каждого подлинника свойствах текста: описание строится по определенному плану, характеристики имеют вид формул. В приложениях к трудам И. П. Сахарова, Д. А. Равинского и Ф. И. Буслаева помещены обширные систематизированные выдержки из иконописных подлинников, но и в тексте самих этих исследований присутствуют краткие цитаты из подлинников. В повести Лесковым использованы и те, и другие.

Мы выделяем следующие формы присутствия иконописных подлинников в тексте повести (приведенные цитаты из «Запечатленного ангела» являются примерами форм присутствия в ней иконописных подлинников).

1. Цитата.

Точно воспроизведенный, но не обязательно выделенный графически фрагмент текста иконописного подлинника в тексте повести.

a) В форме слова: «...Пимен средовек и изящен...» [8, IV, с. 327]. -«...Возрастом средовек...» [12, с. 33]; «...средовек...» [11, л. 1, ст. 2];

b) В форме словосочетания: «Как писано в Новегороде звездное

небо.» [8, IV, с. 351]. - «На иконе Новгородского Софийского собора находим четыре ряда изображений: Ангела, Спасителя, звездное небо, Богоматерь с Иоанном Предтечею. В первом ряду. изображен: Ангел крылатый, огненного вида <...>. Лик Ангела и престол окружает голубое звездное небо с лучами по краям» [12, с. 31]; «.в образе Софии премудрости для олицетворения слов: "преклонь бо небеса", небо

изображено в виде длинного темно-синего полотна, усеянного звездами и поддерживаемого Ангелами» [10, с. 62; ср. 13, с. 548.].

2. «Искаженная цитата».

Включенный в текст повести фрагмент текста иконописного подлинника, который изменен писателем по сравнению с первоисточником: в словах изменяется написание; в словосочетаниях слова изменяют свою форму, добавляется новый или удаляется один из членов словосочетания; описание определенной, названной писателем, иконы, взято из статьи подлинника, относящейся к другому образу. Выделение цитат и искаженных цитат из подлинников в форме слов и словосочетаний обусловлено контекстуальной связью повести с иконописью. Слова, будучи вписанными в подобный контекст, обнаруживают свое происхождение в иконописных подлинниках.

а) Слова, имеющие иную, чем в подлинниках, форму или замененные на синонимы: «.Лоб весь заросший крутою космой...» [8, IV, с. 327]. -«.Брада. на конце космачки» [12, с. 44].

Ь) Словосочетания, имеющие иную, чем в подлинниках, форму или синонимичные: «.имел волосы курчавые, посредине пробор.» [8, IV, с. 327]. - «Власы курчеваты...» [12, с. 56].

3. Реминисцентное описание.

Достаточно крупные фрагменты повести, представляющие собой квинтэссенцию сведений, полученных Лесковым из одного или нескольких подлинников. Для создания таких фрагментов писатель, как он сам говорил о своем методе, «набирает мозаикой» [8, X, с. 461], пересказывая сведения подлинников с сохранением их стиля: «Во всем платье, как стояли на работе, прямо с мосту побросались и друг за дружкой в холодной волне плывут.» [8, IV, с. 341]; «Воспоминание о чудесе... святого архистратига Михаила. <...> река течет, а по ней плывут люди, наги и босы, в одних портех, с лопатами и копорулями, и ломами» [12, с. 36].

4. Выражения, стилистически близкие к подлинникам, но не имеющие в них аналогов: «.пресвятая владычица в саду молится, а пред ней все древеса кипарисы и олинфы до земли преклоняются.» [8, IV,

с. 323-324].

Рассмотрим подробные описания икон, созданные Лесковым: «Ангел-хранитель» [8, IV, с. 324] и «Рождество пресвятыя Владычицы богородицы» (клейма иконы «Доброчадие») [8, IV, с. 368]. Проанализируем эпизод, где иконописец Севастьян перечисляет иконографии святых по подлиннику [8, IV, с. 372]. Икону Ангела Лесков описывает так: «Лик у него. самый светлобожественный и этакий скоропомощный; взор умилен; ушки с тороцами, в знак повсеместнаго отвсюду слышания; одеянье горит, рясны златыми преиспещрено; доспех пернат, рамена препоясаны; на персях младенческий лик Эмануилев; в правой руке крест, в левой огнепалящий меч. Власы на главе кудреваты и русы, с ушей повились и проведены волосок к волоску иголочкой. Крылья же пространны и белы как снег, а испод лазурь светлая, перо к перу, а в каждой бороздке пера усик к усику» [8, IV, с. 324].

Статьи с иконографией собственно Ангела-Хранителя в иконописных подлинниках отсутствуют. Однако в каждом из известных Лескову подлинников можно найти аналоги иконографическим фрагментам повести, например: «.взор умилен.» («Евпсихий. <.> взором

умилен.» [12, с. 55] (искаженная цитата-словосочетание. В подлиннике словосочетание относится к описанию другой иконы); «.доспех пернат.» - «Св. Никита <.> доспех пернат» [12, с. 43] (цитата-словосочетание).

«.на персях младенческий лик Эмануилев.». - «Архангелы млады и кудреваты, ризы киноварь среди лазорь, испод киноварь с белилами, а держат Спаса Вседержителя Эммануила во облаце» [11, л. 48, ст. 2] (реминисцентное описание).

М. А. Комова связала происхождение описания образа Ангела-Хранителя в повести с Лицевым Сийским иконописным подлинником: в

нем «.приведен рисунок Ангела-Хранителя: над его нимбом помещен медальон со Спасом-Эммануилом <.>. От главы Ангела развеваются "тороци"-слухи, волосы кудрявы и русы, оперение белых крыльев мелочно проработано...» [6, с. 96]. Однако, судя по проведенному нами сопоставительному анализу, Лесков не просто описал прорись лицевого подлинника. Можно заключить, что писатель стилизовал описание, используя формулы толковых подлинников и подчиняя свой текст их стилистике.

Фрагмент повести с описанием иконы Рождества Богородицы при первом же рассмотрении и в лексическом, и в синтаксическом отношении напоминает статьи подлинников: «В богородичном рождестве, например, святая Анна, как по греческому подлиннику назначено, на одре лежит, пред нею девицы тимпанницы стоят, и одни держат дары, иные солнечник, иные же свещи. Едина жена держит святую Анну под плещи; Иоаким зрит в верхние палаты; баба святую Богородицу омывает в купели до пояса: по-сторонь девица льет воду в купель. Палаты все разведены по циркулю, верхняя празелень, а нижняя бокан, и в этой нижней палате сидит Иоаким и Анна на престоле, и Анна держит пресвятую богородицу, а вокруг между палат столбы каменные, запоны червленые, а ограда бела и вохряна» [8, IV, с. 368 - 369].

В известных Лескову подлинниках есть две статьи со схожей, развернутой иконографией Рождества Богородицы ([11, л. 37]; [12, с. 38]). Тексты статей во многом совпадают; сопоставление же текста повести с ними дает следующие наблюдения (различия выделены курсивом):

Повесть Н.С. Лескова «Запечатленный ангел» «Иконописный подлинник» С.К. Зарянко Публикация И.П. Сахаровым подлинника, составленного из разных списков

и одни держат дары, иные солнечник, иные же свещи. ... держат дары, а инии солнечник и свещи. .одни держат дары, а инии солнечник и свещи.

Едина жена держит святую Анну под плещи. ...девица Анну держит под плеча. Едина девица держит св. Анну под плечи.

.баба святую Богородицу омывает в купели до пояса. .баба пресвятую Богородицу омывает в купели до пояса. Баба св. Богородицу омывает в купели до пояса.

.и в этой нижней палате сидит Иоаким и Анна на престоле, и Анна держит пресвятую богородицу. .и внизу той палаты сидит Иоаким и Анна на престоле, и держат пречистую богородицу. Внизу той палаты сидят Иоаким и Анна на престоле; Анна держит св. Богородицу.

.а ограда бела и вохряна. .около ограда вохряна белая. .около ограда вохряна и бела.

В плане синтаксического построения отрывок может быть назван реминисценцией подлинника Зарянко. В нем вся статья составляет одно предложение, в отличие от коротких, отрывистых предложений в публикации Сахарова. Заметно стремление к увеличению предложения и у Лескова. Однако в словоупотреблении значительно больше совпадений с текстом публикации Сахарова. Настоящий фрагмент повести можно классифицировать как адаптированную Лесковым к современному ему литературному языку статью иконописного подлинника.

Работа И. П. Сахарова «Исследования о русском иконописании» стала основным источником описания иконы «Рождество пресвятыя Владычицы богородицы» [8, IV, с. 368] Лесковым. В то же время, несмотря на утвердившееся в литературоведении мнение об активном использовании Лесковым «Иконописного подлинника, собранного профессором живописи С. К. Зарянко» [11] при работе над повестью «Запечатленный ангел», роль его как источника оказывается не столь значительной. Об этом свидетельствуют как результаты сопоставительного анализа повести в целом и подлинников, известных Лескову, так и результаты анализа отдельных описаний икон в повести.

Очевидно, материалы по «церковной археологии и иконографии» [8, IV, с. 191] были изучены Лесковым до его знакомства с рукописью подлинника, принадлежавшей Зарянко. Писатель в большей степени опирался на публикации подлинников Сахарова и Буслаева, Строгановский лицевой подлинник и труды Ровинского, а также, возможно, на неизвестные нам рукописные подлинники. Тем не менее, не исключено и то, что именно эта рукопись, приобретенная писателем, послужила одним из стимулов к созданию «Запечатленного ангела». Напомним, что коллекционирование памятников древнерусской письменности и искусства было достаточно распространенным в то время, и Лесков, с его страстью к собирательству, был, вероятно, воодушевлен такой находкой, как иконописный подлинник.

В процедуре сопоставления повести с иконописными подлинниками мы представили наличие в «Запечатленном ангеле» иконографических фрагментов, то есть таких, которые созданы по аналогии со статьями иконописных подлинников, посвященных описаниям иконных сюжетов. Лесков «отделывает» повесть под иконописный подлинник с помощью цитат, искаженных цитат и созданных им самим реминисцентных описаний. Писатель самостоятельно создает описания икон Ангела, Рождества Богородицы, Рождества Иисуса Христа, но и всю повесть «набирает мозаикой» [8, X, с. 461] иконографических фрагментов, вкрапляет их даже в бытовую речь персонажей, использует и безотносительно к иконописной тематике. Так писатель создает в «Запечатленном ангеле» «художественную форму с устойчивым значением» [5, с. 44].

Список литературы

1. Белецкий А. И. В мастерской художника слова. Изображение внешности лиц // Белецкий А. И. Избранные труды по истории литературы. - М.: Высшая школа, 1964. -С. 149 - 169.

2. Буслаев Ф. И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства: В 2 т. - Т. 2. Древнерусская народная литература и искусство. - СПб.: Д. Е. Кожан-чиков, 1861.

3. Волынский А. Л. Н. С. Лесков. Критический очерк. - СПб.: Паровая скоропе-чатня Я. И. Либермана, 1898.

4. Евдокимова О. В. Живописание в структуре произведений Н. С. Лескова // Русская литература и изобразительное искусство XVIII - начала ХХ в. - Л.: Наука, 1988. - С. 184 - 201.

5. Кливлидзе Н. В. Иконография // Православная энциклопедия / под ред. Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла. - М.: Православная энциклопедия, 2009. - С. 44 - 47.

6. Комова М. А. Иконописец-праведник глазами Н. С. Лескова (на примере жизни Никиты Рачейскова и иеромонаха Иринарха) // Уч. зап. Орловского гос. ун-та: Лесковский сборник. - Орел: Орловский гос. ун-т, 2006. - С. 95 - 110.

7. Лесков Н. С. Благоразумный разбойник (Иконописная фантазия) // Н.С. Лесков о литературе и искусстве. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1984. - С. 187 - 196.

8. Лесков Н. С. Собр. соч.: В 11 т. - М.: Гослитиздат, 1957.

9. Прокофьев Н. И. Традиции древнерусской литературы в творчестве Лескова // Лесков и русская литература. - М.: Наука, 1988. - С. 118 - 136.

10. Равинский Д. А. Исследование русских школ иконописания до конца XVIII в. -СПб.: Тип. II Отд. собств. е. и. в. канцелярии, 1856.

11. РГАЛИ, Ф. 275. Оп. 1. Ед. хр. 346. Зарянко С. К. Иконописный подлинник. На л. 1 помета Н. С. Лескова. Рукопись с правкой С. К. Зарянко и без правки (до 1870). - 82 лл.

12. Сахаров И. П. Исследования о русском иконописании. - Кн. 1, 2. - СПб.: Тип. Я. Трея, 1849.

13. Серман И. З. Примечания // Лесков Н. С. Собр. соч.: в 11 т. - Т. 4. - М.: Гослитиздат, 1957. - С. 515 - 557.

14. Строгановский иконописный лицевой подлинник (конца XVI и начала XVII столетий). - М., 1869.

15. Шелаева А. А. Примечания // Н. С. Лесков о литературе и искусстве. - Л., 1984. - С. 200 - 283.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.