Научная статья на тему 'Формирование автономии студентов магистратуры в изучении иностранного языка'

Формирование автономии студентов магистратуры в изучении иностранного языка Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
308
40
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Преподаватель ХХI век
ВАК
Область наук
Ключевые слова
АВТОНОМИЯ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ / АВТОНОМНЫЕ СТУДЕНТЫ / ЯЗЫКОВЫЕ ЦЕНТРЫ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ДОСТУПА / СЛОВАРИ / УЧЕБНЫЕ ДНЕВНИКИ / АUTONOMY IN LEARNING A FOREIGN LANGUAGE / AUTONOMOUS STUDENTS / SELF-ACCESS LANGUAGE CENTERS / DICTIONARIES / ACADEMIC DIARIES

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Игнатенко Ирина Ивановна

В контексте идеи автономии в центре внимания автора статьи находятся именно студенты. Автономность не означает полную передачу ответственности за содержание и форму курса в руки студентов, но в рамках установленной программы курса полезно давать студентам возможность принятия решений относительно их обучения. Они могут сообщать свои пожелания и учебные потребности в ходе дискуссий и аналитических обследований. Важнейшим способом содействия автономности студентов считается поощрение студентов к ведению учебных дневников. Хорошие результаты для формирования автономности студентов дает, среди прочего, работа в интернете по поиску и отбору информации для выполнения творческих заданий. В автономном обучении фокус смещается от преподавания к продуктивному изучению; студенты помогают друг другу, оценивают сами себя и друг друга; преподаватель обеспечивает поддержку, создавая пространство для автономии студентов; благодаря использованию современных технологий и возможностей центров самостоятельного доступа можно расширить классные рамки.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Игнатенко Ирина Ивановна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Formation of Master Students’ Autonomy in Learning a Foreign Language

In the context of the idea of autonomy, students are the focus of attention. Autonomy does not mean a complete transfer of responsibility for the content and form of the course to the students, but in the framework of the established program it is useful to give students the opportunity to make decisions concerning their learning. They can communicate their training needs in the course of discussions and analytical surveys. The most important way to promote the autonomy of the students is to encourage them to keep academic diaries. Good results for the formation of students’ autonomy will be provided inter alia by the work on the Internet to search and select information for performing creative tasks. In autonomous training the focus is shifted from teaching to productive study; students help each other; students evaluate themselves and each other; the teacher provides support and creates space for student’s autonomy; the use of modern technology and self-access language learning centers can provide opportunities to expand the scope of a classroom.

Текст научной работы на тему «Формирование автономии студентов магистратуры в изучении иностранного языка»

УДК 377 ББК 74

120

ФОРМИРОВАНИЕ АВТОНОМИИ СТУДЕНТОВ МАГИСТРАТУРЫ В ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

| И.И. Игнатенко

Аннотация. В контексте идеи автономии в центре внимания автора статьи находятся именно студенты. Автономность не означает полную передачу ответственности за содержание и форму курса в руки студентов, но в рамках установленной программы курса полезно давать студентам возможность принятия решений относительно их обучения. Они могут сообщать свои пожелания и учебные потребности в ходе дискуссий и аналитических обследований. Важнейшим способом содействия автономности студентов считается поощрение студентов к ведению учебных дневников. Хорошие результаты для формирования автономности студентов дает, среди прочего, работа в интернете по поиску и отбору информации для выполнения творческих заданий. В автономном обучении фокус смещается от преподавания к продуктивному изучению; студенты помогают друг другу, оценивают сами себя и друг друга; преподаватель обеспечивает поддержку, создавая пространство для автономии студентов; благодаря использованию современных технологий и возможностей центров самостоятельного доступа можно расширить классные рамки.

Ключевые слова: автономия при обучении иностранным языкам, автономные студенты, языковые центры самостоятельного доступа, словари, учебные дневники.

FORMATION OF MASTER STUDENTS' AUTONOMY IN LEARNING A FOREIGN LANGUAGE

| I.I. Ignatenko

Abstract. In the context of the idea of autonomy, students are the focus of attention. Autonomy does not mean a complete transfer of responsibility for the content and form of the course to the students, but in the framework of the established program it is useful to give students the opportunity to make decisions concerning their learning. They can communicate their training needs in the course of discussions and analytical surveys. The most important way to promote the autonomy of the students is to encourage them to keep academic

diaries. Good results for the formation of students' autonomy will be provided inter alia by the work on the Internet to search and select information for performing creative tasks. In autonomous training the focus is shifted from teaching to productive study; students help each other; students evaluate themselves and each other; the teacher provides support and creates space for student's autonomy; the use of modern technology and self-access language learning centers can provide opportunities to expand the scope of a classroom.

Keywords: аutonomy in learning a foreign language, autonomous students, self-access language centers, dictionaries, academic diaries.

Об автономии при обучении иностранным языкам в последние десятилетия много говорят, особенно в контексте «обучения в течение всей жизни» (lifelong learning). Термин «автономия обучающихся» (learner autonor my или learner independence) был впервые употреблен Генри Голеком в 1981 г. Авторы давали термину различные определения в зависимости от контекста. Его рассматривали как личностную характеристику, как меру и как этап в обучении, так как автономию можно интерпретировать и как средство, и как итог обучения. Г. Голек определил автономию как способность брать на себя ответственность за свое обучение [1]. Д. Литтл выделил в автономии психологическое отношение студента к процессу и содержанию обучения. Л. Диккинсон подчеркивала полную ответственность студентов за принятие и реализацию решений в отношении своего обучения. Ф. Бенсон отмечал признание прав студентов в рамках системы обучения [2]. Т. Хедж определила способность к самостоятельному обучению иностранным языкам (self-directed learning) как умение активно работать в классе (good lan-d guage learner) и вне его на основе активного использования ресурсов и стратегического осмысления материа-

ла [3, с. 76-79]. В контексте идеи автономии преподавание языка преподавателем стало рассматриваться в единстве с изучением языка студентами, причем в центре внимания находятся именно студенты. Все исследователи указывали, что автономные студенты должны отличаться следующими характерными чертами: настойчивость, инициативность, находчивость, уверенность, мотивация, умение принять ответственность (self-determination). Реализация автономии требует поддержки со стороны других студентов, умения осуществлять оценку и самооценку.

Для подготовки автономных студентов в 1980-е гг. в Японии, Гонконге, 121 Австралии и других странах прежние методики обучения исключительно в аудитории стали активно дополняться обучением в языковых центрах самостоятельного доступа (self-access language learning centers), которые первые теоретики автономного обучения считали полезным подспорьем или даже альтернативой классному обучению, так как там студенты могли работать самостоятельно, парами или группами с различными грамматическими, справочными материалами, а также аудио и видеофайлами, на компьютерах, в интернете или в программах локального сервера. Занятия в цен-

122

трах осуществлялись в рамках учебной программы или в свободное время или даже без участия в каких-либо курсах. Чтобы помочь студентам выбрать печатные или виртуальные материалы, центры были оснащены системами классификации по типу и уровню сложности, подробными описаниями материалов — на основе понятной системы навигации. Печатные материалы были доступно разложены на разноцветных полках с кодовой разметкой по уровням, видам деятельности и развиваемым навыкам. После завершения этапа или задания для определения траектории обучения студентам предоставлялись рекомендации (pathways) по использованию дальнейших возможностей. Преподаватели должны были уверенно разбираться в достоинствах и недостатках предлагаемого их студентам центра, чтобы помогать в выборе нужных материалов и успешных методов работы. Подготовка студентов к работе в языковом центре самостоятельного доступа проводилась на занятиях, заранее: в форме разъяснений, примеров, викторины или товарищеской помощи от высоко мотивированных и потенциально автономных студентов. Самостоятельные занятия подразумевали не только изучение материалов в одиночку, но и групповое интерактивное занятие за круглым столом. На этапе планирования организации языкового центра самостоятельного доступа рекомендовалось посоветоваться с пользующимися авторитетом автономными студентами, чтобы уточнить их потребности и ожидания. После занятия студентам предлагали заполнить листки отзывов-отчетов об успешности посещения для анализа успехов и дальнейшего планирования. Реко-

мендовалось избирать комитет из числа посетителей центра для ежемесячной оценки его деятельности, а также выработки новых стратегий.

Сегодня в процессе обучения иностранным языкам для эффективной реализации автономности необходима еще более последовательная и методичная работа как преподавателя, так и студентов. Необходимо помочь студентам осознать свои цели, задачи и определить ресурсы для их реализации, а также научить осмыслять свое обучение и максимально влиять на него. Цели студента, его задачи и стратегии в XXI веке во многом определяются тотальной нехваткой времени и сил для ознакомления с огромным потоком информации. Например, каждую минуту на YouTube выкладывается 100 часов видео, и ролик продолжительностью больше минуты кажется невыносимо длинным. Интернет сделал всех писателями и фотографами, а вот читателей и зрителей найти все труднее. Из блогов люди мигрировали в соцсе-ти, где средний пост в Facebook в пять раз короче, чем в ЖЖ. Данных слишком много, чтобы их внимательно изучать, поэтому студентов необходимо учить ответственно и вдумчиво анализировать потоки информации.

Для того чтобы научить студентов брать на себя ответственность за свое обучение, в рамках общеевропейских компетенций владения языком после изучения каждого урока в современных учебниках иностранного языка студентам предлагается ответить на вопросы о том, что и в какой степени они освоили: «Я могу использовать такое-то время для обсуждения такой-то темы» или «Я могу составить деловое письмо с использованием такой-то лексики» и т.д. Преподаватель обеспе-

чивает поддержку и создает пространство для развития автономии студентов. По мере изучения языкового материала от студентов требуется все больший уровень автономии. Студенты, умеющие выстроить свое автономное обучение, отличаются более высокой успеваемостью. Более тщательная рефлексия требуется от студентов для ответа на следующие вопросы по пройденному на прошлой неделе или на прошлом уроке материалу: «Что вам больше всего понравилось изучать?», «Что вам показалось абсолютно новым?», «Как вы запоминаете материал?», «Что вам показалось самым трудным?», «Какие у вас возникли вопросы?» и пр.

Обучение рефлексии можно вести, например, при выполнении заданий по аудированию. Если студентам дать для прослушивания новостную сводку, рекламное сообщение, введение к лекции, то далее можно дать задание определить жанр ауди-оматериала. Потом можно предложить продумать ответы, если требуется: 1) прослушать с целью общего понимания (listening for gist); 2) прослушать с целью выявления отдельной детали (listening for specific des tail); 3) прослушать с целью выявления всей необходимой информации (listening for all details).

Автономия подразумевает умение делать аналитические записи, особенно если обучение ведется на иностранном языке. Есть много способов записи лекций. Одни студенты скрупулезно пишут все подряд, другие делают редкие записи, третьи предпочитают делать схемы и таблицы. Важно, чтобы студент ответственно выбрал стратегию ведения своих лекционных записей.

Самостоятельная работа со словарями тоже свидетельствует об умении получать лексическую информацию без помощи преподавателя. Преподаватель может предложить студентам выбрать стратегию ведения своих словарей (glossaries): в алфавитном порядке, только с переводом или с примерами употребления или в тематических группах. Можно посоветовать наиболее эффективные методы, но, в конечном итоге, они сами должны выбирать наиболее удобные варианты для своего запоминания.

В идеале, автономность подразумевает, что студенты учатся самостоятельно, без подсказки преподавателя. Первый этап автономности, как считает Дж. Хармер, это «мгновенная креативность», когда студенты не просто повторяют за преподавателем нужные конструкции, а пытаются использовать их для выражения своих мыслей. Когда преподаватель дает задание составить свои диалоги с новыми словами, они, так сказать, «берут язык в свои руки» (take the lane guage into their own hands) [4, с. 399]. Другой вариант развития автономности — это предложить студентам самостоятельно подготовить вопросы, чтобы провести анкетирование. Самостоятельность проявляется и в участии в принятии решений относительно классной работы. Например, преподаватель дает на выбор задания: прослушать сообщение о различных видах образования или прочитать текст об образовательном эксперименте или обсудить некоторые педагогические проблемы. Некоторые зарубежные преподаватели отмечают, что можно предлагать на выбор и виды домашней работы, тем самым позволяя студентам принимать более

123

124

активное участие в построении учебного курса [там же, с. 103]. Они могут проводить некоторое время в центрах самостоятельного доступа, то есть, обучаясь не только в классе, но и вне его. Это не означает полную передачу ответственности за содержание и форму курса в руки студентов, но в рамках установленной программы курса полезно давать студентам возможность принятия решений относительно их обучения. Они могут сообщать свои пожелания и учебные потребности в ходе дискуссий, аналитических обследований и т.д.

В свете вышеизложенного, важнейшим способом содействия автономности студентов среди зарубежных методистов считается поощрение студентов к ведению учебных дневников (journals) для развития навыков письма, чтобы в более свободной и взвешенной форме, чем в классе, выразить свои чувства. Если же дневник передается преподавателю, то это дает возможность в индивидуальной форме сообщить о своих потребностях и проблемах, совместно продумать решения. Дневники дают возможность проанализировать то, как студенты учатся (что дается легче или труднее, почему и как достигается успех) и что они изучают (аспекты языка и их взаимосвязь). Такая рефлексия может привести к открытиям (insights), которые помогут добиться больших успехов и увидеть дальнейшие перспективы. Большой эффект рефлексия в процессе тщательного ведения дневников оказывает, естественно, на запоминание. Однако большинство студентов не испытывают желания вести дневники, поэтому стоит разъяснить им преимущества индивидуального общения и консультирования с препо-

давателем через дневник, где найдут отражения события в классе. Четко определив, какой вид дневников он требует от студентов, преподаватель разъясняет это студентам, показывает примеры записей, поданных для комментирования преподавателем, а также обозначает периодичность их внесения (раз в неделю или раз в две недели). Студенты имеют право писать, что считают нужным в отношении своего обучения иностранному языку, и даже дополнять записи картинками и рисунками, но необходимо отметить недопустимость оскорбительных записей. Студенты должны знать, кто будет читать их учебный дневник. Дж. Хармер отмечает, что можно предложить некоторым студентам вообще не показывать никому эти записи [4, с. 400]. Можно провести беседу по обмену опытом ведения учебного дневника. Большинство студентов рады получить реакцию преподавателя на их записи касательно их языковых успехов и трудностей. Студенты могут также вести записи в форме блогов, однако эти публичные записи окажутся бесполезными, если на них никто не будет реагировать. Поэтому Дж. Хармер рекомендует договориться со студентом о форме ведения языкового дневника и степени его приватности или, напротив, полной публичности, с учетом всех достоинств и преимуществ каждого варианта. Реакция преподавателя на записи в языковом дневнике может быть различной и может привести как к успеху, так и к неудаче. Можно просто обозначить свое ознакомление с записью («Молодец. Мне понравилось») или прокомментировать какую-то часть записи («Думаю, вы дали интересное описание трудности

телефонного общения на английском языке»). Еще эффективнее дать совет («В следующем телефонном разговоре вы могли бы попросить собеседника повторить или говорить помедленнее»), или языковой комментарий («В следующий раз внимательнее отнеситесь к выбору союзов since и for»), или подробный разбор письменных ошибок. Лучше обсудить с самим студентом, какой ответ или комментарий ему больше всего хотелось бы получать. Обычно на основании установленного доверия студенты хотят получать позитивные и понятные комментарии, направленные на поддержку. Комментирование студенческих языковых дневников значительно увеличивает педагогическую нагрузку. В таком случае рекомендуется договориться со студентами об ограничении объема записей или о поочередном чтении записей разных групп, или о снижении частоты их прочтения. При правильной организации, работа с учебными дневниками может дать студентам прекрасную практику англоязычного письма, а преподавателям — богатую информацию для осмысления своей деятельности. Успех обучения определяется академической культурой студента, его индивидуальным учебным стилем и предпочтениями, поэтому необходимо приучать студентов к автономности, чаще предоставляя им ответственность за их обучение. Например, можно поинтересоваться, хотят ли они, чтобы преподаватель исправлял их ошибки во время связных высказываний. Или можно поручить им составить вопросы для анкеты и узнать их мнение по поводу назначаемых домашних заданий. Однако это не касается таких заданий как, например, составление

рассказа по цепочке, где должна быть задействована в равной степени вся группа. Важным фактором формирования автономности считается соблюдение коммуникативности, когда студенты инициируют общение с носителями языка для получения необходимой информации и выполнения заданий [4, с. 78-81].

Хорошие результаты для формирования автономности студентов дает, среди прочего, работа в интернете по поиску и отбору информации для выполнения творческих заданий (proj-ects), как например, самостоятельная работа студентов магистратуры «Филология» над индивидуально выбранными профессионально-ориентированными темами с последующим представлением выступления с компьютерной презентацией. На основе самостоятельной подготовки с использованием сетевых ресурсов в 2016— 2017 учебном году в выступлениях студентов были ярко и интересно освещены темы творчества писателей: В. Шукшин, М. Булгаков, Ф. Достоевский, O. Wilde, F. Kafka, I. Asimov, j„|-J. Aldington, T. Pratchett, W. Golding, 125 M. Twain, A. Christie, E.M. Remargue, A. de Saint-Exupery, Х. Мураками; филологов: J. Leech, W. Jones; сдела-о ны обзоры жанра детектива и др. Аналогичную работу студенты проводят для подготовки докладов по темам своих магистерских диссертаций, что весьма расширяет их профессиональный кругозор и засчитывается им как допуск к экзамену.

В-третьих, студенты с этого года делают обязательные выступления с небольшой презентацией по пройденным дистанционным тематическим курсам (по выбору) на платформе Fu-tureLearn. Например, прозвучали от-

126

четы по таким пройденным курсам как: Empire: the Controversies of British Imperialism, WW1 Heroism: Through Art and Film, Robert Burns: Poems, Songs and Legacy, Stereoscopy: An Introduction to Victorian Stereo Photography, England in the Time of King Richard III, Inside IELTS: Preparing for the Test with the Experts, Exploring English: Shakespeare, English for the Workplace, Intercultural Communication.

Итак, главным в определении автономии является рассмотрение ее как средства изучения иностранного языка или как конечной цели в его изучении, хотя, по сути, одно не исключает другого. Основными характеристиками автономии можно считать:

• фокус смещается от преподавания к продуктивному изучению;

• студенты получают возможность максимально влиять на обучение;

• студенты помогают друг другу;

• студенты оценивают сами себя и друг друга;

• необходимость четкой дифференциации студентов;

• дневники приобретают особую важность для документирования процесса обучения и для рефлексии студентов;

• преподаватель обеспечивает поддержку, создавая пространство для автономии студентов;

• рамки класса могут сковывать возможности студентов, но благодаря использованию современных технологий и возможностей центров самостоятельного доступа можно рас-

ширить эти рамки, а также впустить внешний мир в класс.

Понимание роли иноязычной подготовки в системе высшего образования в контексте глобализации, требующей от национальных систем образования ориентации на международное общение и ценности общечеловеческой этики, приводит к осознанию потребности выработки новых моделей и технологий обучения актуальным аспектам иностранного языка, отвечающих требованиям глобальной коммуникации, в процессе подготовки будущих специалистов.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Holec, H. Autonomy and Foreign Language Learning [Text] / H. Holec. - Oxford: Pergamon Press, 1981.

2. Benson, P. Autonomy and Independence in Language Learning [Text] / P. Benson, P. Voller. - London: Longman, 1997.

3. Hedge, T. Teaching and Learning in the Language Classroom [Text] / T. Hedge. -Oxford University Press, 2000.

4. Harmer, J. The Practice of English Language Teaching [Text] / J. Harmer. -Pearson Longman, 2008.

REFERENCES

1. Benson P., Voller P., Autonomy and Independence in Language Learning, London, Longman, 1997.

2. Harmer J., The Practice of English Language Teaching, Pearson Longman, 2008.

3. Hedge T., Teaching and Learning in the Language Classroom, Oxford University Press, 2000.

4. Holec H., Autonomy and Foreign Language Learning, Oxford, Pergamon Press, 1981.

Игнатенко Ирина Ивановна, доктор педагогических наук, профессор, кафедра иностранных

языков, Московский педагогический государственный университет, irina_lingva@mail.ru Ignatenko I.I., ScD in Education, Professor, Foreign Languages Department, Moscow State University of Education, Russia, irina_lingva@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.