© О.В. Лутовинова, 2009
УДК 81’27 ББК 81.0+81.432.1
ФАТИЧЕСКАЯ ТОНАЛЬНОСТЬ В ВИРТУАЛЬНОМ ДИСКУРСЕ
О.В. Лутовинова
Статья рассматривает фатическую тональность как доминирующий тип тональности виртуального дискурса и анализирует такие ее виды, как игровой, юмористический, доверительный, агрессивный и иронический.
Ключевые слова: виртуальный дискурс, модальность, тональность, фатическая тональность, игровая тональность, юмористическая тональность, доверительная тональность, агрессивная тональность, ироничная тональность.
В процессе коммуникации люди делятся друг с другом не только информацией о каком-либо факте или событии, они еще обязательно выражают свое отношение к тому, что сообщают, «либо думают, что идет дождь, либо этого не думают, или в этом сомневаются; радуются тому, что идет дождь, или об этом сожалеют; желают, чтобы шел дождь, или этого не желают» [3, с. 43]. Иными словами, любому сообщению присуща какая-то модальность.
Модальность представляет собой функционально-семантическую категорию, выражающую разные виды отношения высказывания к действительности (отношения сообщаемого к его реальному осуществлению) и разные виды отношения говорящего к содержанию высказывания (виды субъектной квалификации сообщаемого) [1, с. 237; 14, с. 303;
16, с. 203]. Границы данной категории разными исследователями определяются по-разному, однако большинство из них различают объективную (онтологическую) и субъективную (персуазивную) модальности.
Объективная модальность рассматривается как обязательный признак любого высказывания, как категория, формирующая предложение - предикативную единицу, вследствие чего получает свое выражение на уровне синтаксического членения предложения (В.Н. Бон-
даренко, В.В. Виноградов, Т.Е. Владимирова, Т.И. Дешериева, Т.А. Колосова, Г.В. Колшанс-кий, Т.П. Ломтев, В.З. Панфилов, Н.Е. Петров, Ю.С. Степанов, Н.Ю. Шведова и др.). Объективная модальность выражает отношение содержания высказывания к действительности, выражаемое грамматическими, интонационными и лексическими средствами.
Субъективная модальность рассматривает отношение говорящего к сообщаемому (Ш. Балли, Е.И. Беляева, В.В. Виноградов, И.Р. Гальперин, А.П. Калашян, В.Н. Мещеряков, Е.В. Падучева, З.Я. Тураева и др.). Смысловая основа субъективной модальности образуется понятием оценки в широком смысле слова, включая не только логическую квалификацию сообщаемого, но и различные виды эмоциональной реакции. Субъективная модальность может быть представлена тремя типами [4, с. 22]: 1) межличностным (эпистемичес-кая, деонтическая и аксиологическая модальность); 2) личностным (эмотивная, эпистеми-ческая, деонтическая и композитивная модальность); 3) тональным (модальность, характеризующая отношения как формальные, шутливые, иронические, враждебные, снисходительные и т. п.).
Тональный компонент модальности, или тональность, является неотъемлемой частью способа организации общения языковой личности и представляет собой один из важных аспектов исследования в дискурсивной парадигме. Тональность - это «эмоционально-стилевой формат общения, возникающий в процессе взаимовлияния коммуникантов и определяющий их
меняющиеся установки на выбор всех средств общения» [10, с. 384]. Выбор определенной тональности, ее сохранение и варьирование зависят от коммуникативных условий общения. Одинаковое по своему содержанию сообщение в разных условиях может быть интерпретировано по-разному, и то, что является серьезным в одной ситуации, при других обстоятельствах вполне может оказаться шуткой.
Виртуальная среда накладывает отпечаток на все стороны общения участников коммуникации. Текст, погруженный в ситуацию общения в виртуальной реальности, представляет собой виртуальный дискурс, который отличается от дискурса объективной реальности не только специфическим каналом связи, но и рядом параметров, вытекающих из понятия виртуальной реальности. В нашем исследовании, вслед за В.М. Розиным [17, с. 58], под виртуальной реальностью мы понимаем вид символической реальности, которая создается на основе компьютерной и некомпьютерной техники, а также реализует принцип обратной связи, то есть коммуникативную (или интерактивную) виртуальную реальность. Символическая реальность предстает здесь как «пространство человеческого воображения, в котором феномены (предметы и явления) материального мира выступают в качестве специальных заменителей - знаков и символов, с помощью которых человек организует свою активность и посредством которых осуществляется его взаимодействие с другими людьми и окружающей его природной средой» [15]. Вследствие этого реальный и виртуальный типы дискурса противопоставляются на основе следующих основных характеристик: «материальное - идеальное», «фактуальное - потенциальное», «локальное - глобальное», «безусловное - условное», «действительное - фикциональное», «идентифицированное - анонимное», «рациональное - эмоциональное», «иерархичное -мозаичное» [12].
Виртуальный дискурс является сложным многомерным образованием и поэтому предполагает чрезвычайно широкий спектр используемых тональностей. Не представляя собой институциональной формы общения, виртуальный дискурс обладает очень богатой тональной палитрой с высокой степенью варьирования всевозможных оттенков. Учитывая мно-
гообразие жанров виртуального дискурса, можно говорить о том, что количество видов тональности в виртуальном дискурсе сопоставимо с количеством видов тональности в реальном личностно-ориентированном дискурсе, где при возможных типологизациях список всегда остается открытым, допуская различного рода дополнения [2, с. 9-10; 8, с. 768; 10, с. 386-387]. Действительно, при вычленении различных видов тональности мы принимаем во внимание очень многие параметры, такие как, например, «серьезность либо несерьезность, обиходность либо ритуальность, стремление к унисону либо конфликту, сокращение либо увеличение дистанции общения, открытое (прямое) либо завуалированное (косвенное) выражение интенций, направленность на информативное либо фатическое общение и т. д.» [9, с. 278]. Комбинации различных параметров позволяют прийти к большому количеству тональных разновидностей. Таким образом, можно говорить, что типы тональности, выделяемые в реальном и виртуальном дискурсах, будут совпадать, но характер их проявления, принимая во внимание основные отличительные признаки дискурсов, может иметь значительные отличия.
В виртуальном дискурсе прежде всего обращает на себя внимание доминирование фатической тональности над информативной. Несмотря на то что Интернет воспринимается пользователями в первую очередь как источник информации, информативная тональность не становится ведущей. Информативная тональность присуща контекстам, в которых господствует функция сообщения новой информации, тогда как фатическая тональность характерна для контактоустановления и поддержания с партнером по коммуникации определенных отношений, их регулирования. Фатический текст рассчитан «вообще на утоление сенсорного голода» [18, с. 43].
Преобладание фатической тональности в виртуальном дискурсе, на наш взгляд, обусловливается прежде всего целями, ценностями и жанрами виртуального дискурса. В качестве основных целей виртуального дискурса выделяются третичная социализация, сетевая ин-культурация, саморепрезентация и развлечение [11]. Ценностями виртуального дискурса являются анонимность, демократичность общения (проявляющаяся в негласно утвержденной фор-
ме общения на «ты» и, как следствие этого, в легкости установления контактов и завязывания знакомств без учета возрастных, социальных, расовых, половых и т. п. характеристик коммуникантов), неограниченная доступность получения информации и завязывания контактов (возможность общения с большим количеством людей), скорость получения информации и завязывания знакомств, отсутствие пространственных границ, размывание расстояний и стирание роли временного фактора, свобода самовыражения (порой граничащая с вседозволенностью) [11]. Из семи выделяемых нами дискурсоприобретенных жанров (флейм, сетевой флирт, виртуальный роман, креатифф, флуд, спам и послание) [13] шесть являются фатическими жанрами, а седьмой, послание, постепенно сдвигается в сторону преобладания фатики. Получить ту или иную информацию в виртуальной среде можно, не прибегая к коммуникации, не включаясь в процесс взаимодействия с другими участниками виртуального дискурса, поэтому доля информативного общения в виртуальном дискурсе, по сравнению с реальным, заметно снижается. Разумеется, в каждом фатическом тексте присутствует логическая информация, но «несмотря на это все же четко выделяются разные целеполага-ния говорящих, ориентированные или на сообщение новой информации, или на общение ради общения» [18, с. 44]. Доминирование фатичес-кой тональности приводит к тому, что в виртуальной среде люди постепенно становятся «профессиональными собеседниками» (термин В. Нестерова).
Среди частных видов фатической тональности интересными с точки зрения виртуального дискурса, на наш взгляд, являются игровая, юмористическая, доверительная, агрессивная, ироничная тональности.
Поскольку игра, развлечение выступают одной из основных целей виртуального дискурса, то и несерьезное общение, целью которого является сокращение дистанции между партнерами по коммуникации, несомненно, будет иметь место в данном типе дискурса. Игровая тональность буквально пронизывает виртуальный дискурс. Помимо того что ролевая игра он-лайн выделяется как один из дискурсообразующих жанров виртуального дискурса [13], игровая тональность находит отражение
и во многих других жанрах. Наличие чувства юмора, умение в нужный момент пошутить, разрядить обстановку забавным высказыванием и т. п. очень высоко ценятся среди участников виртуального дискурса, где именно коммуникативная компетенция в виртуальном общении, а не положение на социальной лестнице в реальном мире определяют то, как пользователь воспринимается другими, как к нему относятся остальные члены виртуального социума. Популярность несерьезного общения в Сети может объясняться и спецификой русского национального характера. Как отмечает
В.И. Карасик, «для многих носителей русской культуры настроенность на смешную тональность именно в серьезной ситуации общения, намеренное переворачивание условий общения, является нормой» [9, с. 254]. Поскольку в процессе реального взаимодействия в силу тех или иных условностей использование желаемой тональности не всегда возможно, Интернет способен выполнять в некоторой степени компенсаторную функцию, такую возможность предоставляя. Карнавальный характер виртуального общения и неинституциональность виртуального дискурса также обусловливают более частый выбор игровой и юмористической тональности, по сравнению с дискурсом реальным. Кроме того, игровая и юмористическая тональность позволяют сократить дистанцию между коммуникантами, что также является немаловажным для успешности общения в ситуации взаимодействия с совершенно незнакомыми людьми.
На полюсе, противоположном игре и шутке, находится доверительная тональность, которой также изобилует виртуальное пространство. «Излить другому душу», «почувствовать другую душу по проводам» также естественно для участников виртуального дискурса, как и быть вовлеченными в игровое взаимодействие. Доверительная тональность, несомненно, является разновидностью фатической, поскольку здесь отношения коммуникантов представляются более значимыми, чем предмет речи. Доверительная тональность особенно четко прослеживается в таком жанре, как разговор по душам, неспецифическом для виртуального дискурса, однако имеющем в нем место. «В чем может состоять содержание коммуникации с неизвестным адресатом? В пер-
вую очередь это самораскрытие. Разговаривать с тем, кого не знаешь, трудно; легче выговариваться. Отсюда психотерапевтический, душевный характер общения» [5].
По мнению психологов, жизнь современного человека эмоционально обеднена, он не получает поддержки, сочувствия и понимания в той степени, в которой нуждается в них, а «разговаривать по душам также понятно, естественно и исполнено глубокого смысла для русского человека, как говорить правду, жить по правде и по совести, гулять на воле - и тосковать, маяться от того, что такова судьба, что не в ладу с совестью или от отсутствия воли, простора, раздолья или приволья» [6, с. 233].
В рамках виртуального дискурса разговор по душам характеризуется большей открытостью и доверительностью, по сравнению с дискурсом реальным. В процессе реальной коммуникации человек очень избирателен по отношению к партнеру по общению в данном жанре, поскольку делится очень личным, интимным. Жанр разговора по душам - это «разговор о главном», как называет его В.В. Дементьев [там же], разговор о жизненных позициях и ценностях. В виртуальном же дискурсе, скрываясь за маской анонимности, пользователь Сети способен делиться самым сокровенным со «всем миром». Доверительная тональность присутствует в виртуальном дискурсе не только в приватной форме, хотя следует отметить, что именно там она доминирует, но и наполняет сообщения форумов, блогов, личных страниц, доступ к которым ничем не ограничивается и возможен для каждого пользователя Сети.
Фатическое общение может протекать не только в унисон, реализуясь согласно принципам согласия и кооперации, но и в диссонансе - обвинениях, претензиях, оскорблениях и т. п. Стремление оскорбить, унизить партнера по общению - это способ изменить коммуникативный процесс в направлении, нужном адресанту, когда он может возвыситься, ущемляя своего партнера. Агрессивная тональность очень распространена в виртуальном дискурсе, где коммуниканты, оставаясь анонимными друг для друга, известными только по сетевым псевдонимам, никам, пользуются большей свободой выражения, по сравнению с дискурсом реальным, не пренебрегая порой и нарушением морально-этических норм обще-
ния. Агрессивная тональность присуща тем ситуациям, в которых адресант желает дискредитировать адресата, тем самым оказавшись в более выгодной коммуникативной позиции. Ироническая тональность в этом отношении сходна с агрессивной, она также направлена на подавление партнера по коммуникации, только менее жесткими средствами. Ирония предполагает осмысление ситуации иронизирующим субъектом, который обходит моральные ограничения вместо их нарушения в процессе подавления партнера по коммуникации для достижения более выгодной коммуникативной позиции:
бох: Божья_коровка, Беее :р :р :р :р :р 1 Божья_коровка: бох, жаль, нет смайлика, пальчиком у виска крутящего
бох: Божья_коровка, ну яб тебе его давно отправил
Божья_коровка: бох, Мне-то зачем? Я, в отличие от тебя, адекватна
бох: Божья_коровка, теперь по руски напиши Божья_коровка: бох, Она по-русски плохо знала, романов наших не читала, и выражалася с трудом на языке своем родном ;)2
бох: Божья_коровка, пару запятых нехвота-ет, и вправду я тя умом обделил
Божья_коровка: бох, Неужели? ;) ты так ревностно относишься к запятым?
бох: Божья_коровка, да запятые эт мой канек Божья_коровка: бох, Аааа... ну, если только кАнек. А не думаешь, что твоему кАньку чего-то НЕхвОтает???
бох: Божья_коровка, с*кА Божья_коровка: бох, ;р3 Мёрзик: Божья_коровка, +14 Божья_коровка: Мёрзик, :)
Из приведенного примера видно противостояние двух коммуникантов, бох и Божья_ко-ровка, которые в процессе общения так или иначе пытаются задеть, подколоть друг друга. Используя шутливую и ироничную тональность, Божья_коровка оказывается в более выигрышном положении, чем бох, в речи которого заметны агрессия и прямая насмешка. Старания Божьей_коровки не остаются незамеченными, что подтверждается, во-первых, негативной реакцией боха в виде оскорбления, на что Божья_коровка удовлетворенно дразнится с помощью смайлика, а, во-вторых, репликой Мёрзика (+1), выражающей его одобрение
и поддержку поведению Божьей_коровки в диалоге с бохом. Божья_коровка радостно реагирует на отклик Мёрзика, улыбаясь ему. Следует дополнить, что впоследствии пользователя бох за употребление нецензурной лексики в адрес Божьей_коровки удалили из чата. Таким образом, имплицитно выражаемая через иронию агрессия Божьей_коровки помогает ей получить удовлетворение от процесса выведения из себя одного из чатеров, а также выставить себя в выгодном свете в глазах других чате-ров (например, Мёрзик), тогда как прямая агрессия боха приводит его к потере возможности общения в чате.
Ирония не является самоцелью, однако она позволяет коммуниканту проявить себя, показать свой ум, воздействовать на адресата, вызвать одобрение у единомышленников и получить удовольствие от процесса общения. Широкое использование ироничной тональности присуще, на наш взгляд, не только виртуальному дискурсу, но и реальному и обусловливается стадией социального развития, в которую вступило общество в конце XX - начале XXI века. Для наиболее адекватного описания реальности данного периода чаще всего используются два следующих термина: «постиндустриальное общество» и «информационное общество», тесно связанные с понятием постмодернизма. Постмодернизм представляет собой мировоззрение, которое выражает основные тенденции, установки и ориентиры общества, достигшего определенного уровня развития, и его главной отличительной чертой считается плюрализм, то есть одновременное сосуществование разнообразных точек зрения. Однако так же, как агрессия, ирония находит более яркое проявление в виртуальном дискурсе, по сравнению с реальным, в силу целевых установок и ценностных приоритетов участников виртуального общения.
Тональность способствует выражению намерений адресанта и распознанию их адресатом. Адресант задает определенную тональность, ту, которая в наибольшей степени отвечает его интенциям, адресат же должен суметь вычленить эту тональность, выбрать определенный «ключ», чтобы обеспечить единство и целостность этого понимания [7, с. 64; 10, с. 387]. Проблема непонимания собеседников, неадекватного восприятия друг друга в процес-
се виртуального взаимодействия всплывает намного чаще, чем в реальном дискурсе, причем неправильное понимание из-за тональности занимает далеко не последнее место. Помимо того что тональность может быть передана при помощи лексических и синтаксических средств, в ее арсенале имеются интонация, мимика, жесты, высота голоса, темп и тембр речи и т. п., то есть те невербальные маркеры, которые невозможно увидеть, и, следовательно, использовать для интерпретации в процессе виртуального общения. Имеющиеся в распоряжении маркеры письменно зафиксированного текста (возможность ремарок, разрядка шрифта, цветовые изменения шрифта, набор смайликов и др.), как показывает материал исследования, оказываются часто недостаточными для полного взаимопонимания участников виртуального дискурса.
Подведем некоторые итоги.
Виртуальный дискурс является сложным многомерным образованием и имеет чрезвычайно широкий спектр тональностей.
Количество видов тональности в виртуальном дискурсе сопоставимо с количеством видов тональности в реальном личностно-ориентированном дискурсе, где при возможных типологизациях список всегда остается открытым, допуская различного рода дополнения.
Виртуальная среда накладывает отпечаток на все стороны общения участников виртуального дискурса, вследствие чего может происходить и изменение ряда параметров, определяющих использование тональности в той или иной коммуникативной ситуации, по сравнению с ситуацией реального взаимодействия. И если типы тональности, выделяемые в реальном и виртуальном дискурсах, будут совпадать, то характер их проявления может иметь значительные отличия.
Виртуальный дискурс характеризуется доминированием фатической тональности над информативной. Среди частных видов фати-ческой тональности специфично проявляющимися с точки зрения виртуального дискурса являются игровой, юмористический, доверительный, агрессивный и ироничный.
В виртуальном дискурсе вычленение адресатом тональности адресанта происходит путем смешения интерпретации объективно имеющихся маркеров и собственного воображения.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Смайлик «:р» обозначает высунутый язык, то есть коммуникант, использующий его, дразнится.
2 Смайлик «;)» обозначает хитрую, лукавую улыбку.
3 Смайлик «;р» обозначет высунутый язык при ехидном подмигивании.
4 «+1» обозначает одобрение адресантом предыдущей фразы адресата.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. - М. : КомКнига, 2007. -576 с.
2. Багдасарян, Т. О. Тональный компонент модальности в коммуникации (на материале русского и английского языков) : дис. ... канд. филол. наук / Т. О. Багдасарян. - Краснодар, 2000. - 174 с.
3. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли. - М. : Эдиториал УРСС, 2001. - 416 с.
4. Баранов, А. Г. Динамическая стилистика (контекстуализм VS актуализм) / А. Г. Баранов // Разновидности текста в функционально-стилевом аспекте. - Пермь : ПГУ 1994. - С. 19-29.
5. Бергельсон, М. Б. Языковые аспекты виртуальной коммуникации / М. Б. Бергельсон // Вестник Московского университета. - 2002. - № 1. -Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - С. 55-67.
6. Дементьев, В. В. Разговор по душам / В. В. Дементьев // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. - М. : Лабиринт, 2007. -
С. 231-245.
7. Демьянков, В. З. Понимание как интерпретирующая деятельность / В. З. Демьянков // Вопросы языкознания. - 1983. - №9 6. - С. 58-67.
8. Захарова, Е. П. Категория тональности (коммуникативно-нормативный аспект) / Е. П. Захаро-
ва // Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов. В 2 т. Т. 1. - Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2007. - С. 767-769.
9. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. - Волгоград : Перемена, 2002. - 477 с.
10. Карасик, В. И. Языковые ключи / В. И. Карасик. - Волгоград : Парадигма, 2007. - 520 с.
11. Лутовинова, О. В. К проблеме категорий виртуального дискурса / О. В. Лутовинова // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Сер. «Филологические науки». -2006. - № 3 (16). - С. 20-25.
12. Лутовинова, О. В. Определение и характеристики виртуального дискурса / О. В. Лутовинова // Язык. Культура. Коммуникация. В 3 ч. Ч. 3. - Волгоград : Волгогр. науч. изд-во, 2006 . - С. 134-139.
13. Лутовинова, О. В. Жанровое моделирование виртуального пространства / О. В. Лутовинова // Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов. В 2 т. Т. 1. - Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2007. - С. 913-917.
14. Ляпон, М. В. Модальность / М. В. Ляпон // Лингвистический энциклопедический словарь. -М. : Сов. энцикл., 1990. - С. 303-304.
15. Речицкий, В. Открытость информации как универсальное требование / В. Речицкий // Индекс. Досье на цензуру - 2004. - №9 20. - Режим доступа: http://www.index.org.ru/joumal/ 20/rechizki20.html. -Загл. с экрана.
16. Розенталь, Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д. Э. Розенталь, М. А. Те-ленкова. - М. : ООО «Издательство “АСТ”», 2001. -624 с.
17. Розин, В. М. Существование, реальность, виртуальная реальность / В. М. Розин // Концепция виртуальных миров и научное познание. - СПб. : РХГИ, 2000. - С. 56-74.
18. Формановская, Н. И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика / Н. И. Форма-новская. - М. : Изд-во «ИКАР», 2007. - 480 с.
PHATIC TONALITY IN VIRTUAL DISCOURSE
O. V. Loutovinova
The article views phatic tonality as a prevailing type of tonality in virtual discourse and analyses its major variants, such as ludic, humorous, confidential, aggressive and ironic.
Key words: virtual discourse, modality, tonality, phatic tonality, ludic tonality, humorous tonality, confidential tonality, aggressive tonality, ironic tonality.