Научная статья на тему 'Этнопоэтические константы героического эпоса монгольских народов: к вопросу о выявлении и систематизации'

Этнопоэтические константы героического эпоса монгольских народов: к вопросу о выявлении и систематизации Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
393
106
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭПОС / ЭТНОПОЭТИЧЕСКИЕ КОНСТАНТЫ / МАКРОМИКРОУРОВНИ / ТЕМАТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ / МОНГОЛЬСКИЕ НАРОДЫ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Хабунова Евдокия Эрендженовна

Предлагаются новые подходы выявления и систематизации поэтико-стилевых средств, отличающихся константностью в эпосе монгольских народов как в общемонгольской, так и в локальной традициях в национальных версиях (бурятской, калмыцкой, монгольской, синьцзян-ойратской). Исследование базируется на теории «этнопоэтических констант» В. М. Гацака.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Хабунова Евдокия Эрендженовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Этнопоэтические константы героического эпоса монгольских народов: к вопросу о выявлении и систематизации»

КУЛЬТУРОЛОГИЯ

УДК 398.1(=1.4/.9)-048.44 Е. Э. Хабунова

ЭТНОПОЭТИЧЕСКИЕ КОНСТАНТЫ ГЕРОИЧЕСКОГО ЭПОСА МОНГОЛЬСКИХ НАРОДОВ: К ВОПРОСУ О ВЫЯВЛЕНИИ И СИСТЕМАТИЗАЦИИ

Предлагаются новые подходы выявления и систематизации поэтико-стилевых средств, отличающихся константностью в эпосе монгольских народов как в общемонгольской, так и в локальной традициях в национальных версиях (бурятской, калмыцкой, монгольской, синьцзян-ойратской). Исследование базируется на теории «этнопоэтических констант» В. М. Гацака.

Ключевые слова: эпос, этнопоэтические константы, макро- микроуровни, тематическая классификация, монгольские народы.

Е. Е. Khabunova

The Etnopoetic Constants the Heroic Epic of the Mongolian Peoples: the Issue of Indentifying and Cataloguing

Actuality of this research are the new approaches of identification and systematization of ethnopoetic constants of the epos of the Mongolian people which appear in the epic text at the different levels.

Work is based on the theory of "ethnopoetic constants" of V. M. Gatsak allowing to consider epic components of different size in one analytical field, a wide range "words in their settled combinations and communications" which are inherent as a formulaicity, and "mobility of outlines".

Identification and systematization of the poetiko-style means differing in a constancy in the epos of the Mongolian people both in all-Mongolian and in local traditions, in national versions (Buryat, Kalmyk, Mongolian, Xinjiang-oyratsky) give the opportunity to recreate the nature of modeling of internal couplings and deep communications of separate narrative constructions of the epic text; to define a basis of the settled stereotypes of poetic thinking of nomads; to study the nature of formation of poetic images, symbols, concepts, and categories.

Key words: epic, the Mongol people, ethnopoetic constants, level of form, thematic classification

Введение

Изучение константной организации эпического текста было начато В. М. Гацаком, основателем ряда направлений экспериментальной фольклористики,

ХАБУНОВА Евдокия Эрендженовна - д. филол. н., профессор, директор Института калмыцкой филологии и востоковедения, ФГБОУ ВПО Калмыцкий государственный университет.

E-mail: khabunova@mail

KHABUNOVA Evdokia Erendzhenovna - Doctor of Philology, professor, Director of the Institute of Kalmik Philology and Oriental Stadies.

E-mail: khabunova@mail

создателем теории этнопоэтических констант, основные положения которой излагались в его трудах и в его выступлениях на научных форумах [1]. Как отмечает В. М. Гацак, этнопоэтические константы могут проступать на разных уровнях, им присущи формульность, но чаще константы обнаруживают подвижность очертаний, представляя собой стилевые и сюжетно-повествовательные координаты изображаемого фольклорного мира в непосредственном текстовом, наследуемом воплощении: вербальном, музыкальном (вокальном и инструментальном), акциональ-ном (например, в обрядах), предметном и т. д. [2].

Теория констант В. М. Гацака, позволяющая

рассматривать в одном аналитическом поле эпические слагаемые разной величины, широкий спектр «слов в их устоявшихся сочетаниях и связях», которым присущи как формульность, так и «подвижность очертаний», была успешно апробирована в монографическом исследовании Е. Э. Хабуновой «Героический эпос «Джангар»: поэтические константы богатырского жизненного цикла. Сравнительное изучение национальных версий» [3, с. 253].

Этнопоэтические константы дают возможность воссоздать природу моделирования поэтико-стилевой системы фольклорных произведений, определить основу сложившихся стереотипов поэтического мышления номадов-кочевников, проследить характер формирования поэтических образов, символов, понятий и категорий.

Изучение константного фонда эпоса монгольских народов, а через него выявление природы внутренних сцеплений и глубинных связей отдельных повествовательных конструкций и деталей, отличающихся постоянством во всех локальных традициях, позволяет понять механизм создания единого эпоса, эпической общности, сохранившейся в различных национальных версиях, несмотря на территориальную разобщенность их создателей родственных монгольских народов: российских бурят и калмыков, суверенных монголов, синьцзянских ойрат и внутренних монголов Китая.

Представляется целесообразным «копнуть вглубь» фактуры однородных явлений эпоса монгольских народов, выбрать и изучить поэтико-стилевые средства, отличающиеся константностью в общемонгольской и локальной традициях, в национальных версиях, чтобы воссоздать картину формирования центрального ядра эпических произведений.

Этнопоэтические константы, составляющие идейно-художественную основу устной традиции монгольских народов, являются свидетельством длительного процесса духовного и практического освоения мира человеком, неиссякаемым ресурсом его поэтического мышления, богатейшим поэтико-стилевым запасом для художественного творчества и хранителем памяти многих поколений. Они открывают путь к познанию художественного феномена номадов, создавших выдающиеся эпические памятники, как «Джангар», «Гэсэр», «Хан Харангуй», «Дайни Кюрюль», «Бум Эрдени» и т. д., и, возможно, помогут воссоздать традиционную технику моделирования сюжета, поэтико-стилевой системы исследователями современным исполнителям эпоса. Константный фонд важен не только для определения основы сложившихся стереотипов поэтического мышления номадов-кочевников, выявления характера формирования поэтических образов, символов и понятий, но

и сохранения духовного наследия, культурной самобытности монгольских народов и богатейшего запаса народных знаний.

Поэтические формулы, отличающиеся

константностью, позволяют узнать, как «народная память» выбирает нужное из всего многообразия «унаследованного фонда» и с какой целью оно попадает в орбиту фольклорного творчества. Через поэтические константы можно проследить за тем, что «выпячивает», какие идеи провозглашает сказитель, певец, своими поэтическими константами, что стоит за повторяемостью и постоянством поэтических формул.

Этнопоэтические константы, собранные и систематизированные в одном месте, помогут воссоздать природу моделирования поэтико-стилевой системы фольклорных произведений, определить основу сложившихся стереотипов поэтического мышления номадов-кочевников, характер формирования поэтических образов, символов, понятий и категорий.

Проблема систематизации богатейшего фольклорного материала не теряет своей актуальности, появляются все новые аспекты научного осмысления особенностей фольклорных жанров. Не являются исключением поэтико-стилевые особенности произведений устного народного творчества, отдельных этнических и локальных традиций. Одним из инструментов исследований в данной области могут стать эдиционные источники, в частности, издание фольклорных произведений в виде «Фонда», который сохранит поэтико-стилевые средства, отличающиеся константностью в произведениях фольклора (в общемонгольской традиции, в национальных версиях).

В процессе структуризации фонда этнопоэтических констант будет учтен опыт изучения мотивной, тематической и формульной организации фольклорных произведений как тюрко-монгольских, так и других народов (Б. П. Кербелите, В. Л. Кляус, А. В. Кудияров, Е. Н. Кузьмина, С. Ю. Неклюдов, С. М. Орус-оол, Ю. И. Смирнов и др.) [4]. Серьезным подспорьем в разработке методологических вопросов послужила систематизация массива типических мест эпоса монголоязычных и тюркоязычных народов Сибири, предпринятая Е. Н. Кузьминой в «Указателе типических мест героического эпоса народов Сибири» [5].

Для выявления константного фонда в качестве основной единицы нами берется поэтико-стилевая единица, отличающаяся в фольклорном тексте константностью и самостоятельностью. Это может быть объемное поэтическое описание (макроконстанта), например, восхваление ханского дворца, являющееся неотъемлемой частью явления более ёмкого, категориального уровня (эпический мир), и устойчивое словосочетание, скрепленное ключевым опорным словом (микроконстанта), характеризующее

какой-то фрагмент, какую-то особенность описываемого события, явления, объекта, в данном случае ханского дворца (гарх талк бийинь гажг шиляр ёнглгсн, орх талк бийинь усн шиляр ёнглгсн [6] - сторона восхода [солнца] украшена мозаичным стеклом, сторона захода [солнца] украшена хрусталем). Роль этнопоэтических констант мы видим в соединении различных отрезков фольклорного текста, обеспечении их формальной и семантической связности, что позволяет нам говорить о моделирующей, структурообразующей функции констант, получающих в тексте формульную реализацию.

Предварительно из всего эпического нарратива извлекаются описания, отличающиеся константностью в различных текстах (версиях) в рамках одной эпической традиции, к примеру, в калмыцком эпосе «Джангар» (в трех основных версиях: Малодербетовской, Багацохуровской и Ээлян Овла -и в других главах, записанных у отдельных исполнителей). Эти макроконстанты в эпическом тексте встречаются многократно в различных вариантах, но в них лишь некоторые демонстрируют устойчивость сочетаний, опирающуюся на одно и то же опорное слово. Именно эти макроконстанты будут составлять основной фонд поэтических констант эпоса монгольских народов.

По такой же схеме можно осуществлять выборку поэтических констант из других эпосов монгольских (и не только) народов. Этот многоуровневый подход позволяет систематизировать этнопоэтические макро-и микроконстанты эпоса монгольских народов по принципу тематической классификации:

I. Эпический мир

1. Время

2. Пространство

3. Модель мира (центр, ось)

4. Граница

5. Владения хана, богатыря, богатырки

6. Подданные

7. Ханский дворец

8. Пир (сход) во дворце

II. Рождение богатыря

1. Появление главного героя (богатыря)

2. Одиночество, сиротство

3. Стремительный рост

4. Первые подвиги (игра в альчики, проникновение в ханскую ставку и т. д.)

5. Облик богатыря

6. Физические качества

7. Чудесные способности

III. Богатырский конь

1. Описание внешности коня

2. Физические способности коня

3. Необычные качества коня

4. Подготовка к походу

5. Седлание коня

6. Бег коня

7. Оказание помощи хозяину

IV. Отправление богатыря в дорогу

1. Выбор богатыря

2. Восхваление богатыря

3. Одевание

4. Снаряжение

5. Благословление, напутствие

V. Богатырский поединок, сражение

1. Время, место и условия поединка, сражения

2. Владение различными видами оружия (меч, секира, копье, лук)

3. Единоборство

4. Состояние богатыря (эмоциональное, психологическое, физическое)

5. Состояние природы

6. Жизненная сила богатыря

7. Клятва, боевой клич

8. Победа

9. Прославление победителя

10. Сожаление побежденного противника

11. Уничтожение противника

12. Воскрешение

VI. Антагонисты

1. Облик

2. Сверхъестественные способности

3. Физические способности

4. Моральные качества (коварство, предательство и т. д.)

VII. Богатырская женитьба

1. Весть о суженой

2. Отправление в дорогу

3. Испытания (три вида мужских состязаний, трудная задача и т. д.)

4. Помощь, совет, напоминание коня

5. Возвращение с невестой и её приданым

6. Пир во дворце

VIII. Суженая

1. Облик

2. Чудесные способности

3. Нравственно-эстетические достоинства

4. Интеллектуальные способности

5. Богатырские качества

IX. Богатырский пир

1. Участники пира

2. Продолжительность пира

3. Действия на пиру

4. Финал

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

X. Культовые персонажи

1. Шаманы

2. Шаманки

3. Представители буддийского пантеона

4. Духи

5. Тотемы

6. Заячи

XI. Животный мир

1. Звери

2. Птицы

3. Рыбы

4. Насекомые

XII. Предметный мир

1. Чудесные предметы

2. Оружие

3. Предметы материального быта

4. Украшения

5. Культовые атрибуты

6. Музыкальные инструменты

Нумерация может оставаться открытой для того, чтобы в последующем дополнять перечень этнопоэтических констант другими устойчивыми сегментами, если они несут в себе основную информацию об изображаемом явлении, образе, событии, действии, предмете и т. д.

Оригинальный текст будет сопровождаться переводом на русский язык. Опорные (ключевые) слова, образующие пучки - постоянные формульные сочетания - константы в оригинальном и переводном текстах, будут выделены курсивом (баатр, богатырь) и включены в раздел «Глоссарий». Неэквивалентная лексика в транскрипции также будет выделена курсивом в переводном тексте, но дополнительно обозначена звездочкой (унин*, тэрме*). Данная лексика в этом же написании также будет представлена в разделе «Глоссарий».

В скобках после оригинального текста будет указываться источник, год издания, том (если он есть) и страница (Джангар 1978: 1, 305). В случае использования полевого материала в скобках указываются данные о месте и времени фиксации, ФИО информанта (РК, п. Оргахин, 1980: Б. М. Бадмаев). Более подробная информация об источниках будет представлена в разделе «Список использованных текстов». Обратимся к примеру: Калм.

1.7.1

Унин йугинь арслнгин соягар шахулгсн Тэрме йугинь данг заани соягар кевлюлгсн

(Джангар 1978: 1, 44) Каждый из унинов* клыками льва укрепили Каждый из тэрэмов* сплошь слоновыми клыками украсили

1.7.2

Зюн бийдке талдни

Зюр марл хойрииг зюткюлжи сиилжи

Барун бийдке талдни

Барс ётг хойриг базглдулн сиилж

(Джангар 1978: 1, 220) С левой стороны выгравировали фигуры дикой козы и марала, противоборствующих друг с другом

С правой стороны вырезали фигуры барса и медведя, схватившихся друг с другом

1.7.3

Ар бийинь арслнгийн соя гаргн шахн термлгсн

Ёмн бийинь ёл бугин сояягар шахн термлгсн (Джангар 1978: 1, 371)

Северную сторону тэрэмов* уподобили клыкам льва

Южную сторону тэрэмов* украсили клыками оленя

В данном случае нами определены отдельные поэтические константы, характерные только для описания дворца в локальных традициях (Малодербетовской, Багацохуровской, Ээлян Овла) калмыцкой версии «Джангара». По такому же принципу будет выявлен корпус поэтических констант в других национальных эпосах (бурятской, монгольской, синьцзян-ойратской). Поэтические микроконстанты, которые встречаются во всех текстах национальных версий, впоследствии будут особо обозначены в «Фонде».

В последующем расположение всего текстового материала «Фонда» в алфавитном порядке (бурятский, калмыцкий, монгольский, синьцзянский) представляется логичным и наиболее оптимальным, но не единственно возможным.

Заключение

Таким образом, создание фонда, в котором будут собраны поэтические сегменты, характеризующиеся устойчивостью форм, постоянством и частотностью употребления в различных жанрах фольклора монгольских народов (в эпосе, сказках, песнях, обрядовой поэзии и т. д.), позволит охарактеризовать основополагающие для фольклорного сознания монголоязычных народов константы и выявить соотношение общемонгольского, регионального и этнолокального в выявленном фонде.

Л и т е р а т у р а

1. Гацак В. М. Основы устной эпической поэтики славян (антитеза «формульной теории»). // История. Культура. Этнография и фольклор славянских народов. - М., 1983. - С. 184-196.

2. Устная эпическая традиция во времени. Исторические исследования в поэтики. - М., 1989.

3. Текстологическое постижение многомерности фольклора // Современная текстология: теория и практика. -М., 1997.

4. Хроноакты «Джангара» в контексте исторической поэтики эпоса. // «Джангар» и проблемы эпического творчества. - Элиста, 1990. - С. 21-23.

5. Пространства этнопоэтических констант // Народная культура Сибири. - Омск, 1999.

6. Фольклор - память традиции (Уровни и формы этнопоэтической константности) // Вестник Дагестанского научного центра РАН, № 8. - Махачкала, 2000. - С. 94-103.

7. Этнопоэтические константы в фольклоре: уровни, изоглоссы, «мультимедийные формы» (на славянском и неславянском материале) // Литература, культура и фольклор славянских народов. XIII Межд. съезд славистов (Любляна, август 2003 г.). Доклады российской делегации. - М., 2003. -С. 311-324.

8. Гацак В. М. Фольклор - память традиции (Уровни и формы этнопоэтической константности) // Вестник Дагестанского научного центра РАН, № 8. - Махачкала, 2000.

- С. 94-103.

9. Хабунова Е. Э. «Героический эпос «Джангар»: поэтические константы богатырского жизненного цикла. Сравнительное изучение национальных версий». -Ростов-на-Дону: Изд-во СКНЦ ВШ., 2006. - 253 с.

10. Кербелите Б. П. Типы народных сказаний. - СПб.: Изд-во «Европейский дом», 2001. - 605 с.

11. Кляус В. Л. Указатель сюжетов и сюжетных ситуаций заговорных текстов восточных и южных славян. - М.: Наследие, 1997. - 462 с.

12. Кудияров А. В. Художественно-стилевые традиции эпоса монголоязычных и тюркоязычных народов сибири.

- М.: ИМЛИ РАН. - 326 с.

13. Кузьмина Е. Н. Указатель типических мест героического эпоса народов Сибири. - Новосибирск: Изд-во СО РАН, 2005. - 1381 с.

14. Неклюдов С. Ю. Указатели фольклорных сюжетов и мотивов: к вопросу о современном состоянии проблемы // Проблемы структурно-семантических указателей. - М., 2006,

- С. 31-37.

15. Мотив и текст // Язык культуры: семантика и грамматика. К 80-летию со дня рождения академика Никиты Ильича Толстого (1923-1996). - М., 2004, - С. 236-247.

16. Орус-оол С. М. Тувинские героические сказания (текстология, поэтика, стиль). - М: Макс Пресс, 2001. - 422 с.

17. Смирнов Ю. И. Былины. Указатель произведений в их вариантах, версиях и контаминациях. - М.: ИМЛИ РАН, 2010. - 280 с.

18. Кузьмина Е. Н. Указатель типических мест героического эпоса народов Сибири (алтайцев, бурят, тувинцев, хакасов, шорцев, якутов). Экспериментальное издание /. - Новосибирск: Изд-во СО РАН, 2005. - С. 3-10.

19. Джангар. Калмыцкий героический эпос. Тексты 25 песен. в 2-х т. / Сост. Кичиков А. Ш. - М., 1978.

К е Г е г е п с е 8

1. Gacak V. М. 08иоуу ш1жу jepicheskoj рсцеИй 81ау)ап (ап1йе7а «&1тиГшо] 1еоги»). // Ыюгуа. Ки1'1пга. Je1nografija i М'Ыог s1avjanskih па!^оу. - М., 1983. - S. 184-196.

2. Ustnaja jepicheskaja tradicija vo vremeni. Istoricheskie iss1edovanija V pojetiki. - М., 1989.

3. Teksto1ogicheskoe postizhenie mnogomernosti fo1'k1ora

// Sovremennaja tekstologija: teorija i praktika. - M., 1997.

4. Hronoakty «Dzhangara» v kontekste istoricheskoj pojetiki jeposa. // «Dzhangar» i problemy jepicheskogo tvorchestva. - Jelista, 1990. - S. 21-23.

5. Prostranstva jetnopojeticheskih konstant // Narodnaja kul'tura Sibiri. - Omsk, 1999.

6. Fol'klor - pamjat' tradicii (Urovni i formy jetnopojeticheskoj konstantnosti) // Vestnik Dagestanskogo nauchnogo centra RAN, № 8. - Mahachkala, 2000. - S. 94-103.

7. Jetnopojeticheskie konstanty v fol'klore: urovni, izoglossy, «mul'timedijnye formy» (na slavjanskom i neslavjanskom materiale) // Literatura, kul'tura i fol'klor slavjanskih narodov. HIII Mezhd. s#ezd slavistov (Ljubljana, avgust 2003 g.). Doklady rossijskoj delegacii. - M., 2003.

- S. 311-324.

8. Gacak V. M. Fol'klor - pamjat' tradicii (Urovni i formy jetnopojeticheskoj konstantnosti) // Vestnik Dagestanskogo nauchnogo centra RAN, № 8. - Mahachkala, 2000. - S. 94-103.

9. Habunova E. Je. «Geroicheskij jepos «Dzhangar»: pojeticheskie konstanty bogatyrskogo zhiznennogo cikla. Sravnitel'noe izuchenie nacional'nyh versij». - Rostov-na-Donu: Izd-vo SKNC VSh, 2006. - 253 s.

10. Kerbelite B. P. Tipy narodnyh skazanij. - SPb.: Izd-vo «Evropejskij dom», 2001. - 605 s.

11. Kljaus V. L. Ukazatel' sjuzhetov i sjuzhetnyh situacij zagovornyh tekstov vostochnyh i juzhnyh slavjan. - M. : Nasledie, 1997. - 462 s.

12. Kudijarov A. V. Hudozhestvenno-stilevye tradicii jeposa mongolojazychnyh i tjurkojazychnyh narodov sibiri.

- M.: IMLI RAN. - 326 s.

13. Kuz'mina E. N. Ukazatel' tipicheskih mest geroicheskogo jeposa narodov Sibiri. - Novosibirsk: Izd-vo SO RAN, 2005. - 1381 s.

14. Nekljudov S. Ju. Ukazateli fol'klornyh sjuzhetov i motivov: k voprosu o sovremennom sostojanii problemy // Problemy strukturno-semanticheskih ukazatelej. - M., 2006,

- S. 31-37.

15. Motiv i tekst // Jazyk kul'tury: semantika i grammatika. K 80-letiju so dnja rozhdenija akademika Nikity Il'icha Tolstogo (1923-1996). M., 2004, - S. 236-247.

16. Orus-ool S. M. Tuvinskie geroicheskie skazanija (tekstologija, pojetika, stil'). - M: Maks Press. - 2001. - 422 s.

17. Smirnov Ju.I. Byliny. Ukazatel' proizvedenij v ih variantah, versijah i kontaminacijah. - M.: IMLI RAN, 2010.

- 280 s.

18. Kuz'mina E. N. Ukazatel' tipicheskih mest geroicheskogo jeposa narodov Sibiri (altajcev, burjat, tuvincev, hakasov, shorcev, jakutov). Jeksperimental'noe izdanie /. -Novosibirsk: Izd-vo SO RAN, 2005. - S. 3-10.

19. Dzhangar. Kalmyckij geroicheskij jepos. Teksty 25 pesen. v 2-h t./ Sost. A. Sh. Kichikov. - M., 1978.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.