Научная статья на тему 'Этнолингвистический подход к изучению народного художественного творчества (на примере жанра частушек)'

Этнолингвистический подход к изучению народного художественного творчества (на примере жанра частушек) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
565
117
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НАРОДНАЯ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ТРАДИЦИЯ / ЖАНР НАРОДНОГО ТВОРЧЕСТВА / ЧАСТУШКА / ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ / СИМВОЛИКА ПОЭТИКИ. KEYWORDS / NATIONAL ART TRADITION / GENRE OF NATIONAL CREATIVITY / CHASTOOSHKA / ETHNOLINGUISTIC ANALYSIS / POETICS SYMBOLICS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ширяева Наталья Станиславовна

В статье исследуются символические связи между языковыми и культурными явлениями вятской (русской) этнокультурной традиции. Представлен этнолингвистический подход к изучению народного художественного творчества, основанный на применении этнолингвистического анализа поэтических текстов вятской частушки по основному словарному фонду.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Ethnolinguistic approach to studying of national art creativity (on the example of the genre of chastooshkas)

In article symbolical communications between the language and cultural phenomena of Viatka (Russian) ethnocultural tradition are investigated. The ethnolinguistic analysis of poetic texts of a Viatka chastooshka on the fixed dictionary assets is presented.

Текст научной работы на тему «Этнолингвистический подход к изучению народного художественного творчества (на примере жанра частушек)»

11. Энциклопедия педагогической валеологии / общ. ред. Г. А. Рябинина. СПб.: Петрополис, 2010. С. 11.

12. Там же. С. 8.

13. Мануйлов Ю. С. Средовый подход в воспитании. М.; Н. Новгород: Изд-во Волго-Вятской академии госслужбы, 2002. С. 8.

14. Сулима И. И. Среда и стихия в образовании: подходы к сущностной оценке // Стихии, стихийность и стихиальность в образовании: сб. науч. ст. / под ред. Ю. С. Мануйлова. М.; Н. Новгород, 2007. С. 37.

15. Ясвин В. А. Образовательная среда: от моделирования к проектированию. М.: Смысл, 2001. С. 165, 192, 221.

УДК 81:398.8

Н. С. Ширяева

ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ подход

К ИЗУЧЕНИЮ НАРОДНОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТВОРЧЕСТВА (НА ПРИМЕРЕ ЖАНРА ЧАСТУШЕК)

В статье исследуются символические связи между языковыми и культурными явлениями вятской (русской) этнокультурной традиции. Представлен этнолингвистический подход к изучению народного художественного творчества, основанный на применении этнолингвистического анализа поэтических текстов вятской частушки по основному словарному фонду.

In article symbolical communications between the language and cultural phenomena of Viatka (Russian) ethnocultural tradition are investigated. The ethnolinguistic analysis of poetic texts of a Viatka chastooshka on the fixed dictionary assets is presented.

Ключевые слова: народная художественная традиция, жанр народного творчества, частушка, этнолингвистический анализ, символика поэтики.

KeywordS: national art tradition, genre of national creativity, chastooshka, ethnolinguistic analysis, poetics symbolics.

Актуальной проблемой современной социокультурной ситуации является сохранение культурного наследия. Одна из важнейших его составляющих - традиционная народная культура. В данной статье будет рассмотрен один из подходов к сохранению вятской (русской) этнокультурной традиции на примере жанра частушек.

Этнолингвистика (антропологическая лингвистика, лингвистическая антропология и др.) - наука, занимающаяся исследованием связей между

© Ширяева Н. С., 2012

языковыми и культурными явлениями. Задачи этнолингвистики Н. И. Толстой понимает как изучение кодов (символических языков) традиционной культуры лингвистическими (общесемиотическими) методами на базе идеи о корреляции и структурном изоморфизме языка и культуры.

Язык как совокупное искусство мышления -источник сведений не только о том, «как» общество мыслит, но и о том, «что» народ чувствует. Речевая деятельность — одна из форм поведения человека в культуре, - а главной задачей этнолингвистики является исследование речевого поведения в социально-культурном контексте, то есть в рамках культурно детерминированных языковых сообществ. Этнолингвистика выявляет расхождение между тем, что люди говорят, думают и чувствуют, как видят и концептуализируют свой культурный мир (ешк) и свое фактическое поведение (ейс). Задача этнолингвиста - выявить категориальный «ландшафт» исследуемой культуры и достичь ее логического фундамента, описание которого может быть логически формализовано.

Этнолингвистический анализ — не только инструмент для получения необходимых сведений (как обычно полагают антропологи), но и предмет исследования, один из источников знаний о пользующейся данным языком культуре. Этнолингвистический анализ языкового материала рассматривается по основному словарному фонду. В него входят первичные понятия: человек и его тело, числительные до 10, местоимения, термины родства, космические (астральные объекты), явления природы, понятия сферы материальной культуры, элементарные социальные отношения.

Исследователи вятского говора и собиратели вятских песен отмечают такие особенности речевой культуры вятчан, как «итальянская певучесть», «растяжение гласных» (ничево-о), «не» под ударением, замена «е» на «ё» в безударных окончаниях глаголов, прилагательных и существительных (новые, мьёт, прощаньице), употребление в наречиях вместо «щ» твердого «шш» (ишшо, ошшо), смена «ч» на «ц» (парнеце'к) и многие другие.

При работе с материалом (поэтическими текстами частушек) мы сталкиваемся с проблемой потери первичного смысла текстов: в публикации песен, частушек, сказок, легенд, записанных от певцов и сказителей, не учитываются особенности вятского говора, заменяются устаревшие выражения, подменяется поэтическая символика. А исполнители частушек не всегда передают их в своем исполнении.

Частушка - современный тип народной песни, состоит из коротких куплетов, содержание которых берётся из текущей жизни и носит лирический, любовный или злободневный, задорно-шуточный характер.

Именно из-за того, что она отражает текущую жизнь, частушка представляет собой ценный материал для исследования. На примере частушечного творчества можно проследить историю народа, смену мировоззренческих установок, динамику социальных отношений. В данной работе будет представлен опыт этнолингвистического анализа первичных понятий словарного фонда вятских частушечных текстов.

Первичные понятия словарного фонда вятской частушки

1. Человек, его внешние и внутренние качества

Познание самого себя всегда волновало человека. Эта идея пронизывает все народное творчество, поэтому тема человека - одна из главных его тем. Сочинители частушек также обращаются к теме человека. Частушка раскрывает нам внешний вид и внутренний мир вятского человека.

Мы горды, но не спесивы: Задаваться некрасиво. А кто не верит в наш кредит, Пусть приедет, поглядит.

В этой частушке заключена самооценка вятских людей: они почитают себя людьми с чувством собственного достоинства - «мы горды, но не спесивы» (спесивый - высокомерный). Также выявляется осуждающее отношение к «спесивым» - «задаваться некрасиво». Эта частушка раскрывает жизненную позицию вятского народа. Все в деревне говорят: - Некрасива, девка, ты. Некрасива, да счастлива -Счастье лучше красоты.

На первый взгляд этот текст о внешнем виде вятской девушки - да, но здесь опять же взгляд на жизнь, жизненная позиция вятского человека - «счастье лучше красоты». В подтверждение можно привести текст еще одной частушки: Говорят, что не красива, Говорят, не хороша. За умок меня он любит, За веселые глаза.

Текст этой частушки подтверждает, что вятские издавна ценят в человеке ум, смекалку и веселый нрав.

Полюбила тракториста -Одеваться стала чисто, Но вот платье моё синё Он испачкал керосином.

В этом частушечном тексте открываются законы нравственных взаимоотношений парня и девушки. Как сообщает частушка, это светлые отношения - «одеваться стала чисто». Также в частушке говорится о том, что вятские девушки любят работящих, трудолюбивых парней - «полюбила тракториста». В вышеприведенной частушке также наблюдается особенность вятского

диалекта: замена «е» на «ё» в безударных окончаниях глаголов, прилагательных и существительных.

Частушка - это кладезь заповедей народной деревенской культуры, и как поётся в одной частушке:

Не гоняйся за машиной, А гонись за трактором. Не гоняйся за красой -Гоняйся за характером.

Из частушечного текста становится понятно: вятские выше внешних достоинств ценят внутренние.

Что касается образа «гармониста», это ещё одна из излюбленных тем частушки. Гармонист был первым парнем на деревне, так как вятские умеют ценить чужие дарования:

Вот спасибо тебе, Коля, Вот спасибо, миленький. За игру тебе платочек, Уголочек синенький.

В XX веке вятская частушка прославляет «первых парней во Вселенной» - русских космонавтов, тем более что «космонавтом номер "сто"» стал вятский парень Виктор Савиных:

Первым Юрий наш родной Облетел весь шар земной. Облетел за два часа! Это ли не чудеса?

Валентина Терешкова, Ныне Николаева, Она всей нашей планеты Женский род прославила.

Таким образом, «вятские» мыслят себя людьми, одаренными разными талантами. В частушечных текстах символика «первого» - это символика «лучшего, выдающегося». Вятский народ славит в частушке свою страну и ее героев.

2. Родство и родственные отношения

Следующими понятиями, раскрываемыми в частушечных текстах, являются родство и родственные отношения. Вятская частушка очень ярко отражает семейную иерархию, взаимоотношения членов семьи. Здесь и отношения родителей и детей, жены и мужа, снохи и свекрови и так далее:

Не ругай меня, мамаша, Не брани меня, отец. Скоро свататься приедет Кудреватый молодец.

В этой частушке девушка спрашивает разрешения родителей: «не брани», «не ругай» служат доказательством этого. Одновременно она и предупреждает: «скоро свататься приедет...». Таким образом, частушка выявляет традиционно-уважительные отношения дочерей к своим отцу и матери.

Ягодиночкина мать Рано разостроилась: Я во снохи не набьюсь, Чтоб не беспокоилась.

Эта частушка о давнем соперничестве свекрови и снохи. И хотя девушка ещё не жена «ягодиноч-ки», это соперничество, а скорее, материнская ревность, уже к милому, дорогому. Ягодка - спеющий плод, символизирует молодого парня или молодую девушку, которые находятся в возрасте сватовства.

3. Первичное понятие «социальные отношения»

Под элементарными общественными (socio -общественный) отношениями мы понимаем отношения «подружек», «дружков», «милых», которые складываются и на любви, и на измене. До чего сорвать охота С розы розовый букет. До чего узнать охота: Милый любит или нет?

Приведенный текст является примером символичного изображения и его расшифрования. Первые две строки символизируют любовь девушки к парню, желание быть любимой - «розовый букет расцвел», и то, что она влюблена - это отражается в обращении «милый» - любимый, тот, кто по сердцу.

На миленочке рубашка Нова - розовый сатин. Только он мне из всей публики Понравился один.

На милом рубашка розового цвета. Девушка сообщает о своей любви к этому парню. «Нова» -новая, пример вятской диалекта - сокращение слов, округление звуков.

Дроля - лебедь, дроля - лебедь, Дроля - лебедь белая, Не велела мне жениться, А сама что сделала?

В русской культуре образ «лебеди» - образ девушки-невесты. Вновь символичное содержание и последующее раскрытие смысла. Дроля (то же самое, что и милый) - в образе лебеди-невесты, и затем строчки, содержащие смысл совершения свадебного обряда. В частушке выявлена способность вятского парня говорить высоким слогом о той сердечной боли, которую он испытвает от измены любимой девушки.

Ты, товарищ, пой, играй, -Головкою покачивай, Ко своей милке ходи -К моей не поворачивай.

В этом частушечном тексте выявлен жесткий протест против бесчестного «заигрывания» с «милкой» товарища. Эти отношения выносятся на суд, так как осуждаемы деревенским сообществом.

Подруга милого отбила Ой, какая молодец! Ты не думай, что с тобою Он поедет под венец.

В первой частушке ярко раскрывается мужской характер, реагирующий на измену в товарищеских отношениях. Второй же текст рассказывает о женских взаимоотношениях в подобной ситуации.

Где моя зелена кофта, Где моя косыночка, Где моя подруга Софья, Где мой ягодиночка?

В русской культуре «платок», «косынка» выполняют роль оберега. Этот текст символичного содержания: девушка сокрушается об утерянных теплых, доверительных взаимоотношениях с подругой Софьей - «кофта-подруга», и о расставании с милым, который совсем недавно дарил ей косынку как оберег их чувств.

4. Первичное понятие «космические» (астральные) объекты

В частушечной традиции названия космических объектов интерпретированы как символизирование отношения к милому человеку: «звездочка», «солнышко» и тому подобное.

В небе звездочка горит, А другая мечется, Ой, скажите, люди, где От любови лечатся.

Символика звездочек - это символика любимых. Как для небесных светил существует единое жизненное пространство, так и любимые не могут жить друг без друга на земле.

Присутствуют в текстах и частные случаи изображения космических объектов в прямом смысле: Нынче спутник полетит Не с собакой-лайкою -Полетит с гармошкою Да и с балалайкою!

В этом частушечном тексте проявился замечательный добрый вятский юмор. О сложнейшем научном эксперименте, связанном с освоением околопланетного пространства, частушка рассказывает как о веселом путешествии.

5. Первичное понятие «явления природы»

Вятская земля - земля с удивительной природой, и вятский народ как настоящий сын своей родины отражает её и в текстах частушек. Образы природы помогают раскрыть чувства героев частушек и их сочинителей:

Ветер дует и бушует Из лесочка в полюшко. Милка спит - заботы нет, Не знает мое горюшко.

Поле обычно сочетается с эпитетом «чистое». «Ветер» бушует в душе молодца, горе бушует во «чистом полюшке» - его душе.

За овином куст с малиной, -Вся малина процвела; Не сама избаловалась -Мамка волюшку дала. Мамка волюшку дала, Дружка на дом привлекла; Самовар поставила, Густой чай запарила.

Малина - самая распространенная плодово-ягодная культура на вятской земле, В частушке куст малины символизирует сладость любовных отношений. Процветшая малина - потерявшая свое достоинство девушка.

Через быстру реченьку Подай, мила, рученьку; Через темный лесок Подай, милка, голосок; Через светло полюшко Подай, милка, горюшко.

Через образ природы раскрываются жизненные препятствия: «быстра реченька», «темный лесок». В этом тексте скрыта мораль вятского народа - и помогать в беде, и делиться своим несчастьем - вдвоем легче!

Таким образом, применив этнолингвистический подход в изучении народного художественного

творчества на примере вятской (русской) частушечной традиции, мы можем сделать вывод, что поэтический текст частушки - это отражение внутреннего мира вятского человека - мира, включающего в себя различные типы отношений: общественные, природные, семейные. В тематике, в образно-символической системе, в лексике и в интонационном строе вятской частушки запечатлены особенности этих взаимоотношений. Содержанием поэтики являются мотивы вольнолюбия и отстаивания справедливости, раздумья о человеческих судьбах, идеалы человечности и патриотизма, бескорыстной любви и высоких нравственных основ человеческих отношений в обществе и семье, сетования на тяжелую долю неразделенной любви, измену, тоску не только по милому или вдали от родителей, в нелюбимой семье замужней женщины, - но и по свободному приложению своих сил к благородному делу. При этом сочинители поэтических текстов сохраняют удивительный такт в отношении к человеческим страданиям.

Разнообразие поэтических образов, изобразительных средств языка: символы и олицетворения, меткие метафоры и эпитеты, образные и синтаксические параллелизмы и сравнения в частушке -помогает точно передать богатство душевных переживаний вятского человека.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.