Научная статья на тему 'Экспериментально-инновационная модель изучения пословиц и поговорок в 5-7 классах в аспекте краеведения'

Экспериментально-инновационная модель изучения пословиц и поговорок в 5-7 классах в аспекте краеведения Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
575
59
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО-ИННОВАЦИОННАЯ МОДЕЛЬ / ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ / ФОЛЬКЛОР / КРАЕВЕДЕНИЕ / РОДНОЙ КРАЙ / СОВРЕМЕННЫЙ УРОК / ПРОЕКТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / ТВОРЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ / КОМПЕТЕНЦИИ / EXPERIMENTAL-INNOVATIVE MODEL / PROVERBS AND SAYINGS / FOLKLORE / LOCAL HISTORY / NATIVE LAND / MODERN LESSON / PROJECT WORK / RESEARCH WORK / CREATIVE TASK / COMPETENCES

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Старостина Марина Евгеньевна

Модернизация современного образования подразумевает кардинальные изменения как нормативно-правовой базы, так и самого процесса обучения. Необходимо внедрение новых подходов к обучению и моделированию образовательного пространства, способствующего реализации исследовательской и проектной деятельности учащихся. В связи с этими процессами в статье рассматривается экспериментально-инновационная модель изучения пословиц и поговорок в 5-7 классах. Фольклор создает основу для духовного развития, воспитывает интерес к культуре родного края; на материале произведений устного народного поэтического творчества формируются учебные компетенции по работе с текстом: работать в группе и вступать в диалог с собеседниками, аргументировать собственную точку зрения. Особое внимание уделяется работе обучающихся по заданному учителем алгоритму, в ходе которой реализуются следующие виды деятельности: исследовательская, аналитическая, частично-поисковая, игровая и проектная. Модель изучения фольклорных жанров предполагает развитие и мыслительных действий обучающихся: сравнения, сопоставления, анализа, синтеза, обобщения, классификации, систематизации. Работа с пословицами и поговорками обогащает и активизирует словарный запас современных обучающихся, способствует расширению представлений о жизни и быте народа, об обрядах, пониманию ситуаций, в которых употребляются рассматриваемые жанры фольклора.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Experimental-innovative model of studying proverbs and sayings in 5-7 classes in the aspect of local history

Modernization of today’s education contributes to fundamental changes in both the legal framework and the learning process itself. All this is fundamentally connected with the need to introduce new approaches in teaching and modeling of the educational space, contributing to the implementation of research and project activities of students. In connection with these processes, the article discusses an experimental and innovative model of the study of proverbs and sayings in grades 5-7 in the aspect of local history. Folklore creates a basis for spiritual development, fosters interest in the culture of the native land, forms educational competence to work with the text of the work of oral folk poetry: to work in a group and engage in dialogue with interlocutors, to argue their own point of view. Special attention is paid to the work of students according to the algorithm given by the teacher, during which teenagers implement the following activities: research, analytical, partially-search, game and project. The model of studying folklore genres assumes development and mental actions of students: comparison, comparison, analysis, synthesis, generalization, classification, systematization. Working with proverbs and sayings enriches and activates the vocabulary of modern adolescents, promotes the expansion of ideas about the life of the people associated with the rites, contributes to the understanding of situations in which the genres of folklore are used.

Текст научной работы на тему «Экспериментально-инновационная модель изучения пословиц и поговорок в 5-7 классах в аспекте краеведения»

УДК 372.882

ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО-ИННОВАЦИОННАЯ МОДЕЛЬ ИЗУЧЕНИЯ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК В 5-7 КЛАССАХ В АСПЕКТЕ КРАЕВЕДЕНИЯ

EXPERIMENTAL-INNOVATIVE MODEL OF STUDYING PROVERBS AND SAYINGS IN 5-7 CLASSES IN THE ASPECT OF LOCAL HISTORY

©2018

М.Е. Старостина M.E. Starostina

Модернизация современного образования подразумевает кардинальные изменения как нормативно -правовой базы, так и самого процесса обучения. Необходимо внедрение новых подходов к обучению и моделированию образовательного пространства, способствующего реализации исследовательской и проектной деятельности учащихся. В связи с этими процессами в статье рассматривается экспериментально -инновационная модель изучения пословиц и поговорок в 5-7 классах. Фольклор создает основу для духовного развития, воспитывает интерес к культуре родного края; на материале произведений устного народного поэтического творчества формируются учебные компетенции по работе с текстом: работать в группе и вступать в диалог с собеседниками, аргументировать собственную точку зрения. Особое внимание уделяется работе обучающихся по заданному учителем алгоритму, в ходе которой реализуются следующие виды деятельности: исследовательская, аналитическая, частично-поисковая, игровая и проектная. Модель изучения фольклорных жанров предполагает развитие и мыслительных действий обучающихся: сравнения, сопоставления, анализа, синтеза, обобщения, классификации, систематизации. Работа с пословицами и поговорками обогащает и активизирует словарный запас современных обучающихся, способствует расширению представлений о жизни и быте народа, об обрядах, пониманию ситуаций, в которых употребляются рассматриваемые жанры фольклора.

Ключевые слова: экспериментально-инновационная модель; пословицы и поговорки; фольклор; краеведение; родной край; современный урок; проектная деятельность; исследовательская деятельность; творческое задание; компетенции.

Modernization of today's education contributes to fundamental changes in both the legal framework and the learning process itself. All this is fundamentally connected with the need to introduce new approaches in teaching and modeling of the educational space, contributing to the implementation of research and project activities of students. In connection with these processes, the article discusses an experimental and innovative model of the study of proverbs and sayings in grades 5-7 in the aspect of local history. Folklore creates a basis for spiritual development, fosters interest in the culture of the native land, forms educational competence to work with the text of the work of oral folk poetry: to work in a group and engage in dialogue with interlocutors, to argue their own point of view. Special attention is paid to the work of students according to the algorithm given by the teacher, during which teenagers implement the following activities: research, analytical, partially-search, game and project. The model of studying folklore genres assumes development and mental actions of students: comparison, comparison, analysis, synthesis, generalization, classification, systematization. Working with proverbs and sayings enriches and activates the vocabulary of modern adolescents, promotes the expansion of ideas about the life of the people associated with the rites, contributes to the understanding of situations in which the genres of folklore are used.

Keywords: experimental-innovative model; proverbs and sayings; folklore; local history; native land; modern lesson; project work; research work; creative task, competences.

В свете требований Федерального государственного образовательного стандарта и закона «Об образовании в Российской Федерации» перед учителем (в том числе литературы) встает необходимость экспериментальной и инновационной деятельности в сфере образования в целях обеспечения его модернизации и развития [1], поиска и внедрения инновационных моделей обучения.

Данный вопрос интересует и многих ученых: В.А. Сластенина [2], Л.С. Подымову [2], А.В. Хуторского [3] и др. Основной функцией инновационной деятельности, по мнению А.В. Хуторского, является изменение таких компонентов педагогического процесса, как смысл, цели, содержание образования, формы, методы, технологии, средства обучения, система управления [4].

Проблемой нашего исследования является разработка экспериментально-инновационной модели изучения пословиц и поговорок в 5-7 классах на уроках внеклассного чтения по литературе. Разработка проблемы велась в аспекте краеведения.

Выдающиеся педагоги Ф.И. Буслаев [5], К.Д. Ушинский [6], В.И. Водовозов [7], В.П. Острогорский [8], М.А. Рыбникова [9], В.В. Голубков [10] и др. видели в фольклоре русского народа, в произведениях разных его жанров источник нравственности и духовной силы, познавательного и эстетического развития. утверждалась К.Д. Ушин-ский считал, что в пословицах отразилась жизнь со всеми живописными особенностями и сторонами жизни русского народа, его привычками и взглядом на природу и подчеркивал важность изучения пословиц и поговорок по форме и содержанию [6, с. 313].

О ценности краеведческих знаний неоднократно высказывался и академик Д.С. Лихачев, подчеркивая их поликультурный характер, а также важность изучения истории, литературы и искусства родного края, ибо это воспитывает нравственную природу человека, ценностное отношение к месту, в котором он проживает [11]. С данной точки зрения, изучение в современной школе фольклора родного края приобретает важное значение, так как способствует формированию личностных, предметных и метапредметных образовательных результатов.

Мы предлагаем инновационно-экспериментальную модель изучения пословиц и поговорок на уроках литературы в 57 классах в аспекте краеведения.

В 5-6 классах перед учителем стоят важнейшие задачи: сформировать учебные компетенции по дифференциации пословиц и поговорок на понятийном и практико-ориентированном уровнях. На понятийном уровне обучающиеся получают информацию о том, что пословица - это изречение, в котором содержится законченная мысль, а поговорка - часть суждения. Практико-

ориентированные задания направлены на разграничение пословиц и поговорок и на понимание заключенной в них народной мудрости. В 7 классе на основе сформированных компетенций обучающиеся учатся сопоставлять пословицы и поговорки народов мира, свободно использовать их в устной и письменной речи, составлять на их основе устный и письменный рассказ.

Цель изучения пословиц и поговорок в 5 классе - формирование общекультурной компетенции обучающихся, которая выражается в понимании, что пословицы и поговорки - это часть культуры русского народа и народов нашей страны. Знакомство с пословицами и поговорками в 5 классе на уроках литературы и внеклассного чтения можно считать пропедевтическим этапом, предваряющим углубленную работу в 6-7 классах.

Для реализации поставленной цели мы разработали следующий алгоритм деятельности.

Шаг 1 - актуализация знаний о пословицах и поговорках. На данном этапе учащиеся вспоминают, что они знают об этих жанрах фольклора, приводят примеры пословиц и поговорок.

Шаг 2 - формулирование проблемного вопроса «Почему возникли пословицы и поговорки?» и последующая беседа об изречениях, сложенных народом: «От пословицы не уйдешь», «Пень не околица, а глупая речь не пословица», «Пословица вовек не сломится», «На каждого Егорку есть своя поговорка», «Без пословицы не проживешь», «На пословицу, что на дурака, суда нет» и др. Беседу иллюстрируем и высказываниями великих русских писателей и поэтов: «Что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей. Что за золото!» (А.С. Пушкин), «Поговорка - цветочек, пословица - ягодка» (В.И. Даль).

Шаг 3 - рассказ учителя о собирателях пословиц и поговорок, на основе которого учащиеся делают краткие записи и комментируют их.

Корни возникновения пословиц и поговорок уходят в далекую древность. И уже

тогда краткие изречения использовались для воспитания и передачи опыта подрастающим поколениям. С Х-Х11 веков данные жанры появляются в древнерусских летописях, на что указывал академик Д.С. Лихачев, приводя примеры из «Повести временных лет»: «Не идет место к голове, а голова к месту», «Мир стоит до рати, а рать до мира» и др. [12].

Интерес к мудрым и кратким изречениям народа возникает у писателей и поэтов XIX века, у собирателей-любителей и ученых. На основе рукописей, летописей, печатных изданий И.П. Сахарова, И.М. Снегирева и собственных записей В.И. Даль составил и издал сборник «Пословицы русского народа» (1861-1862), куда он включил более 30000 пословиц и поговорок. Уникальность сборнику придает то, что В.И. Далю удалось зафиксировать общенациональную традицию употребления кратких изречений в разных жизненных ситуациях. «Сборник пословиц, - писал В.И. Даль, - свод народной опытной премудрости ..., это стоны и вздохи, плач и рыдания, радость и веселие, горе и утешение в лицах; это цвет народного ума, самобытной стати; это житейская народная правда.» [13, с. 11].

В.И. Даль пытался разграничить жанры: в пословицах он видел коротенькую притчу, суждение, поучение. Он отмечал, что полная пословица состоит из двух частей: из общего суждения и поучения. Но когда вторая часть не употребляется, тогда пословицу почти не отличишь от поговорки. Вот примеры полных пословиц: «Во времени подождать, у бога есть что подать»; «Всякая рыба хороша, коли на уду пошла»; «Лазил черт за облака, да оборвался»; «Нет в тебе, так не ищи на селе» и пр. [13, с 11].

Далее учитель дает литературоведческий комментарий о различии пословиц и поговорок.

Шаг 4 - творческое задание «Исследователи пословиц и поговорок». Мы предлагаем обучающимся познакомиться с текстами сказок Е.А. Пермяка «Две пословицы» и «Про торопливую Куницу и терпели-

вую Синицу», в которых пословицы являются итогом, своеобразным выводом поучительной истории. В рамках выполнения данного задания пятиклассники работают в группах: знакомятся с текстами сказок, с помощью справочной литературы готовят пояснения следующих народных изречений, имеющихся в текстах произведений Е.А. Пермяка: «Семь раз отмерь - один раз отрежь», «Не имей сто рублей, а имей сто друзей», «Бережливым быть хорошо, а добрым лучше». Учителем проводится словарная работа и даются рекомендации по культурологическому комментарию указанных пословиц. Завершается работа в группах инсценированием небольших по объему сказок Пермяка.

Шаг 5 - игровые задания и упражнения.

Задание 1. Закончи пословицу. Например:

- «Крепкую дружбу и водой ... (не разольешь)»;

- «Нет друга - ищи, а нашел - . (береги)»;

- «Сам погибай, а . (товарища выручай»;

- «Друзья познаются. (в беде)»;

- «Не стыдно не знать, стыдно. (не учиться)»;

- «Учиться никогда не. (поздно)» и др.

Задание 2. Подбери начало пословицы. Например:

- «... (Терпенье и труд) все перетрут»:

- «... (Больше дела), меньше слов»;

- «... (Кто привык трудиться), тому без дела не сидится»;

- «... (Труд кормит), а лень портит»;

- «... (Делу - время), потехе - час»;

- «... (Скучен день до вечера), коли делать нечего» и др.

Задание 3. Восстанови пословицы. Например:

- Труд, не выловить, без, и, пруд, из, рыбка («Без труда не выловить и рыбки из пруда»);

- Не сиди, хочешь, калачи, на, есть, печи («Хочешь есть калачи, не сиди на печи»);

- Ленивый, у, течет, и крыша, не печет, и, печь («У ленивого и крыша течет, и печь не печет»).

Шаг 6 - работа с тематическими группами пословиц и поговорок о временах года и родине. Учитель дает перечень пословиц и поговорок, и пятиклассники распределяют пословицы и поговорки по тематическим группам и поясняют их значение. Материал учитель отбирает из сборников В.И. Даля и А.А. Коринфского.

Шаг 7. Работа с пословицами и поговорками родного края, опубликованными в 50-е годы XIX века в газете «Самарские губернские ведомости». Перед группами учащихся ставится задача по выявлению основного смысла и значения пословиц и поговорок.

Первыми публикациями пословиц и поговорок Самарского края можно считать небольшие статьи «Поговорки поселян Самарской губернии», которые в 1853 году в газете «Самарские губернские ведомости» опубликовали краеведы и корреспонденты газеты А. Краснов [14] и А. Леопольдов [15]. В комментариях к публикации редакция газеты сообщает, что «поговорки действительно существуют в простом народе здешнего края; были подслушаны в разговорах, они написаны со всею точностию и переданы в том виде» [15, с. 45]. Авторы утверждают, что многие из них можно услышать и в других губерниях, тем самым подчеркивая общенациональный характер услышанных и записанных в Самаре и губернии пословиц и поговорок. Например: «Борода с ворота, а ума с прика-литок нет», «Старый конь борозды не портит», «Куда ни кинь - всё клин», «Попытка шутка, а спрос не беда», «Под лежачий камень и вода не течёт», «Пришла беда, отворяй ворота», «Гром не грянет, мужик не перекрестится», «Там хорошо, где нас нет», «На чужой роток не накинешь платок» и другие [15, с. 45]. А. Леопольдов дал такую оценку народной мудрости, заложенной в поговорках и пословицах Самарского края: «Эти умные речи, переходящие из рода в род, сколько любопытны, столько же назидательны и не для простолюдинов» [15, с. 45].

Шаг 8 - рефлексия учащихся, обобщение изученного материала о пословицах и поговорках.

Шаг 9, итог изучения пословиц и поговорок, -деятельность групп учащихся по созданию проектов и выполнению творческих заданий:

- информационный проект «В.И. Даль -собиратель пословиц и поговорок русского народа»;

- творческое задание: «Зашифруй пословицу или поговорку с помощью иллюстраций».

Цель уроков в 6 и 7 классах - углубленное изучение пословиц и поговорок с привлечением дополнительного материала, в том числе краеведческого. Шестиклассники на уроках литературы изучают пословицы и поговорки и определяют их тематическую принадлежность, а также получают новые теоретические сведения о малых жанрах фольклора, кратко знакомятся с русскими обрядовыми песнями.

На уроках внеклассного чтения алгоритм учебных действий обучающихся строится с учетом внутрипредметных связей: рассматриваются пословицы и поговорки, тесно связанные со встречей и проводами Масленицы. Такие уроки пользуются огромным успехом у обучающихся, они с интересом выполняют задания как индивидуально, так и в творческих группах. Рассмотрим алгоритм работы.

Шаг 1 - актуализация знаний о пословицах и поговорках.

Шаг 2 - постановка проблемного вопроса «Каким образом взаимосвязаны пословицы и поговорки и обрядовый фольклор?». В беседе выявляется взаимосвязь обрядового фольклора с трудовым календарем русского крестьянства.

Шаг 3 - исследовательская деятельность обучающихся по изучению краеведческих материалов: чтение и анализ отрывка из главы «Масленица» огромного труда А.А. Коринфского «Народная Русь». Автор описывает празднование Масленицы в Поволжье, а также приводит пословицы и по-

говорки, возникшие в связи с этими обрядовыми действиями: «Не житье, а Масленица», «Что выше неба, что шире Масленицы?» [16, с. 132], «Масленица-блинница -скоморошья радельница!» [16, с. 134], «Мас-леница-объедуха, денег приберуха», «Хоть себя заложить, да Маслену проводить!», «Была у двора Маслена, да в избу не взошла» [16, с. 136], «Широка река Маслена: затопила в Великий пост!» [16, с. 137], «Боится Маслена горькой редьки да пареной репы» [16, с. 137]. Большое значение имеет толкование значения данных изречений в прошлом и в настоящее время. Анализ фрагментов из книги А.А. Коринфского сопровождается поисковой деятельностью учащихся, в которой активно используется историко-бытовой комментарий и словарная работа.

Шаг 4 - «Исследователи пословиц и поговорок». Учитель дает перечень изречений и просит учащихся найти среди них пословицы и поговорки, аргументировать ответ и поясненить их значения:

1. Цыплят по осени считают.

2. Попытка не пытка.

3. Утро вечера мудренее.

4. Мороз не велик, да стоять не велит.

5. Семь бед - один ответ.

6. В гостях хорошо, а дома лучше того.

Шаг 5 - игровые задания и упражнения.

Задание 1. Определите тему пословиц и поговорок. Аргументируйте ответ.

1. Не за свое дело не берись, а за своим - не ленись.

2. Маленькое дело лучше большого безделья.

Изучение пословиц и поговорок в 7 классе подразумевает работу по трем блокам.

3. Дело словом не заменишь.

4. Дело не комар: от него не отмахнешься.

5. От скуки бери дело в руки.

Задание 2. Прочитайте пословицы,

распределенные в два столбца (см. табл.1) и соедините сходные по смыслу. Аргументируйте свой выбор, поясните смысл пословиц. (При выполнении задания возможна вариативность. Учитель может составить задания сам или воспользоваться дидактическими пособиями [17].)

Шаг 6 - творческое задание по иллюстрированию понравившихся пословиц и поговорок. Знакомство с иллюстраторами пословиц и поговорок В. Васнецовым, В. Табуриным, А. Елисеевым и их работами.

Шаг 7 - обучающее сочинение по пословице и поговорке. Учитель показывает схему и образец создания такого сочинения.

Шаг 8 - рефлексия учащихся, обобщение изученного материала о пословицах и поговорках.

Шаг 9, итог изучения пословиц и поговорок, - деятельность групп учащихся по созданию проектов и выполнению творческих заданий:

- краткосрочный проект «Пословицы и поговорки Самарского края о земледелии и домашней женской работе»;

- долгосрочный проект «Добрые советы пословиц и поговорок Самарского края» (по сборнику А.А. Коринфского «Народная Русь»);

- творческое задание: сочинение по пословице или поговорке с дидактическим заключением.

Таблица 1

Блок 1 - теоретический. В рамках данного блока актуализируются знания о пословицах и поговорках, рассматривается

Ученье - свет, неученье - тьма Язык до добра не доведет

Язык мой - враг мой Языком не торопись, а делом не ленись

Не топор тешет, а плотник Ученье - красота, неученье - простота

Не спеши языком, торопись делом Знала б наседка, узнает и соседка

Свинья скажет борову, а боров всему городу Не кует железа молот, кует кузнец

структура пословиц и поговорок, ритм и рифма в них.

Блок 2 - практико-ориентированный. Семиклассники подбирают русские пословицы и поговорки к изречениям народов, населяющих Самарскую область.

Задание 1. Учитель знакомит учащихся с мордовскими пословицами. По наблюдениям исследователей, в паремическом творчестве мордвы преобладают пословицы (на языке эрзя - валмеревкст, у мокши -валмуворкст) [18, с. 518-519]. Задача обучающихся - разобраться в значении изречения, дать ему истолкование и подобрать аналог пословицы или поговорки на русском языке.

Приведем пример задания:

Базовый уровень: прочитайте пословицу и подумайте, какая тема затронута в ней, поясните ее значение. Найдите соответствие мордовским пословицам и поговоркам в русском фольклоре.

Повышенный уровень: найдите соответствие мордовским пословицам в фольклоре других народов.

Мордовские пословицы [18, с. 519 ; 19, с. 46].

1. Мезе теят, секень неят. Перевод: что сделаешь, то и увидишь.

2. Тев-ки аф содат - карьге аф кодат. Перевод: дела не знаешь - и лаптя не сплетешь.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

3. Эряфсь - инь еню учительсь. Перевод: жизнь - самый умный учитель.

4. Тундась мазы панчфса - сексесь серонь таньфса. Перевод: весна красива цветами - осень запахом хлеба.

5. Виде шись золотода питни. Перевод: правда дороже золота.

6. Кельссак калда ярхцамацень -кельк и ведьгя кяммацень. Перевод: лю-

бишь рыбку кушать - люби и в холодной воде мёрзнуть.

Блок 3 - рефлексивный: в чем сходство и различие пословиц и поговорок разных народов? Семиклассники высказывают свое отношение к проблемам, поднятым в процессе изучения малых жанров фольклора.

Исследование пословиц и поговорок завершается созданием обучающимися проектов.

Проект 1. Образ семьи в пословицах и поговорках русского народа и народов Поволжья.

Проект 2. Дети и детство в пословицах народов мира.

Творческое задание 1. Подготовиться к конкурсу «Знатоки пословиц и поговорок».

Творческое задание 2. Конкурс кроссвордов по пословицам и поговоркам на основе краеведческих материалов.

Предлагаемая экспериментально-инновационная модель изучения пословиц и поговорок в аспекте краеведения была нами апробирована в МБОУ школа № 132 города Самары и вызвала большой интерес у школьников и их родителей. Это в очередной раз доказывает, что изучение неизвестных призведений фольклора родного края вызывает огромный отклик у обучающихся, что, в свою очередь, рождает у современных подростков интерес к литературе как школьному предмету, мотивирует их к исследовательской и проектной деятельности, способствует формированию метапредмет-ных знаний. Модель изучения пословиц и поговорок требует дальнейшей апробации и упорядочения материалов для формирования учебно-методических комплектов для обучающихся 5-7 классов.

* * *

1. Федеральный закон РФ «Об образовании в Российской Федерации». № 273-ФЗ. С. 20. URL: https://www.zakonrf.info/zakon-ob-obrazovanii-v-rf/20/ (дата обращения: 15.04.2018).

2. Сластенин В.А., Подымова Л.С. Педагогика: инновационная деятельность. М. : Магистр, 1997. 224 с.

3. Хуторской А.В. Педагогическая инноватика. М. : Академия, 2008. 256 с.

4. Хуторской А.В. Современные педагогические инновации на уроке // Интернет-журнал «Эйдос». 2007. 5 июля. URL: http://eidos.ru/journal/2007/0705-4.htm (дата обращения: 17.04.2018).

5. Буслаев Ф.И. Преподавание отечественного языка. М. : Просвещение, 1992. 512 с.

6. Ушинский К.Д. Родное слово : книга для учащих // Ушинский К.Д. Избранные сочинения. В 2 т. М. : Педагогика, 1974. Т. 2. С. 269-342.

7. Водовозов В.И. Словесность в образцах и разборах, с объяснением общих свойств сочинения и главных родов прозы и поэзии. СПб. : Типография Ф.С. Сущинского, 1868. 427 с.

8. Острогорский В.П. Русские писатели как воспитательно-образовательный материал для занятий с детьми и для чтения народу. 5-е изд. М. : Изд-е К.И. Тихомирова, 1901. 360 с.

9. Рыбникова М.А. Очерки по методике литературного чтения : пособие для учителя. 4-е изд., испр. М. : Просвещение, 1985. 288 с.

10. Голубков В.В. Методика преподавания литературы. М. : Гос. учеб.-пед. изд-во Министерства просвещения РСФСР, 1962. 495 с.

11. Лихачев Д.С. Учит земля родная: [из беседы накануне открытия I Всесоюзной конференции по историческому краеведению] // Вестник Союза краеведов России. 1992. № 1. С. 7-10.

12. Повесть временных лет // Памятники литературы Древней Руси. Начало русской литературы. XI - начало XII века / вступ. ст. Д.С. Лихачева ; сост. и общая ред. Л.А. Дмитриева и Д.С. Лихачева. М. : Худож. лит., 1978. 255 с.

13. Даль В.И. Пословицы русского народа. М. : ОЛМА-ПРЕСС, 1999. 614 с.

14. Краснов А. Поговорки поселян Самарской губернии // Самарские губернские ведомости. Часть неофиц. 1853. № 19 (9 мая). С. 128.

15. Леопольдов А.Ф. Поговорки поселян Самарской губернии // Самарские губернские ведомости. Часть неофиц. 1853. № 8 (21 февраля). С. 45.

16. Коринфский А.А. Народная Русь. Сказания, поверия, обычаи и пословицы русского народ. М. : Белый город, 2008. 592 с.

17. Синицына Е. Умные пословицы. Серия: «Через игру - к совершенству». М. : Лист, 2000.

272 с.

18. Мордва : очерки по истории, этнографии и культуре мордовского народа / сост. С.С. Маркова. Саранск : Мордов. кн. изд-во, 2004. 992 с.

19. Нугайбекова М.А. Пословицы и поговорки как средство формирования компетенций. Самара : СИПКРО, 2011.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.