Научная статья на тему 'Edutainment как современная технология обучения иностранных студентов средствам выражения субъективной модальности в русской речи'

Edutainment как современная технология обучения иностранных студентов средствам выражения субъективной модальности в русской речи Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
683
103
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
edutainment / современные образовательные технологии / русский язык как иностранный / категория субъективной модальности. / modern educational technologies / Russian as a foreign language / category of subjective modality.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Е. А. Верещагина, Т. А. Жукова

В данной статье раскрывается проблема разработки современных образовательных технологий, позволяющих иностранцам, изучающим русский язык на продвинутом уровне, освоить употребление разнообразных средств выражения субъективной модальности в разговорной речи. Обосновывается необходимость правильно выбрать образовательные технологии для активизации использования различных средств выражения субъективной модальности в конкретных ситуациях речевого общения. Процесс понимания принципов функционирования средств выражения субъективной модальности усложняет их разнообразие (по способу возникновения, по частеречной принадлежности и пр.) и многообразие их частных значений, реализуемых в разных контекстах. В последнее время появляются учебные пособия, способствующие овладению иностранными учащимися языковыми средствами выражения субъективной модальности вводно-модальными словами, частицами, междометиями. Однако авторы приходят к выводу о том, что наиболее эффективной образовательной технологией в данном случае будет являться edutainment, то есть система современных технических и дидактических средств обучения, которая основана на концепции обучения через развлечение. В статье рассматриваются ключевые принципы edutainment, реализация которых предполагает наличие процесса двухсторонней взаимосвязанной деятельности субъектов образовательного процесса (субъект-субъектное общение); наличие комфортных условий и комплексное применение дидактических, технологических средств обучения и контроля.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

EDUTAINMENT AS A MODERN TECHNOLOGY FOR TEACHING FOREIGN STUDENTS THE MEANS OF EXPRESSION OF SUBJECTIVE MODALITY IN RUSSIAN SPEECH

The article reveals a problem of developing modern educational technologies that allow foreigners studying Russian at an advanced level to master the use of various means of expressing subjective modality in colloquial speech. It justifies the need to choose educational technologies correctly to enhance the use of various means of expressing subjective modality in specific situations of verbal communication. It complicates the process of understanding the principles of functioning of the means of expression of subjective modality, their diversity (with the method of occurrence, with part-membership, etc.) and the variety of their particular values, implemented in different contexts. Recently, textbooks have appeared that contribute to the mastery by foreign language students of means of expressing subjective modality – introductory modal words, particles, interjections. However, the author comes to the conclusion that the most effective educational technology in this case will be edutainment, that is, a system of modern technical and didactic teaching aids, which is based on the concept of learning through entertainment. The article discusses the key principles of edutainment, the implementation of which implies the existence of a process of bilateral interconnected activity of the subjects of the educational process (subject-subject communication); the presence of comfortable conditions and the integrated use of didactic, technological training and control tools.

Текст научной работы на тему «Edutainment как современная технология обучения иностранных студентов средствам выражения субъективной модальности в русской речи»

Кроме того, в рамках организации внеурочной деятельности в нашей практике разработаны, внедрены и хорошо себя зарекомендовали интегрированные междисциплинарные программы (факультативы). Примером такой интегратив-ной программы является программа работы школьного музея [12]. Музейные формы работы являются местом деятельности школьного сообщества, культурной формой, в которой может быть востребован результат Это позволяет вовлечь в преподавание внешних социальных партнеров, способных выступать экспертами, консультантами и создавать культурную форму, в которой результат деятельности обучающегося перестаёт быть чисто учебным результатом, а становится первым этапом его социального становления.

Наиболее эффективными формами работы в рамках интегрированных курсов являются массовые, групповые, индивидуальные. К массовым формам мы относим: экскурсии, тематические вечера, олимпиады, викторины, встречи с работодателями, научные конференции, интегрированные лекции, походы по другим музеям (например, на предприятия). Групповыми формами работы являются музейный научный кружок, издание журнала, создание музейных экскурсионных и индивидуально-образовательных маршрутов на предприятия города с техническим или устным звуковым сопровождением. Индивидуальная работа предполагает работу с документальными материалами архивов, подготовку докладов, рефератов, выполнение познавательных заданий, написание научных работ, переписку с ветеранами производства, разработку проектов с

Библиографический список

экспонатами музейной экспозиции. Однако одна форма работы не исключает другой. Из массовой работы «вырастает» работа в научной лаборатории, а результаты занятий в лаборатории зачастую выносятся на школьные научные конференции и т.д.

В качестве вывода следует отметить, что расширение материально-технических ресурсов, на наш взгляд, является главным преимуществом объединения образовательных организаций в многоуровневые интегрированные образовательные комплексы. На примере нашей гимназии можно отметить, что объединение школы, дошкольных организаций и дополнительного образования позволило создать мощную материально-техническую базу: оборудованные учебные кабинеты, несколько спортивных залов, компьютерные классы, игровые, кабинеты Лего, киноконцертный зал, мультимедийная библиотека, 6 кабинетов информатики, компьютерный центр, киностудия, фотостудия и издательский центр, две лекционно-поточные аудитории, изостудия. При этом наличие мощной материально-технической базы ещё не гарантирует эффекта её применения. В условиях образовательного комплекса важным направлением управления ресурсами становится школьная логистика и организация образовательных потоков для максимального использования наличествующих помещений. Таким образом, управление ресурсами интеграции формального и неформального образования в условиях образовательного комплекса является основным средством эффективного педагогического обеспечения.

1. Амвросьев Я.А. Педагогическое обеспечение гармоничного развития школьников-спортсменов. Автореферат диссертации ... кандидата педагогических наук. Якутск, 2003.

2. Попов А.А., Проскуровская И.Д. Возможности поколения и индивидуальные шансы: модульная организация открытого гуманитарно-управленческого образования молодёжи. Томск, 2003.

3. Пак Л.Г Педагогическое обеспечение субъектно-развивающей социализации студента. Диссертация ... доктора педагогических наук. Оренбург 2011.

4. Гудовский И.В. Педагогические условия успешной социализации старших подростков в процессе неурочной деятельности: методическое пособие. Красноярск, 1999.

5. Лисова Е.С. Педагогическое обеспечение социального становления студентов в условиях комплекса «вуз-базовое предприятие». Автореферат диссертации ... кандидата педагогических наук. Кострома, 2008.

6. Измайлова В.В. Педагогическое обеспечение: сущность и структура понятия. Ярославский педагогический вестник. 2012; № 2: 11 - 14.

7. Шепелева Н.Ю. Педагогическое обеспечение процесса социализации учащихся в негосударственном образовательном учреждении. Диссертация ... кандидата педагогических наук. Кострома, 2004.

8. Лопатин А.Р Педагогическое обеспечение процесса формирования социальной зрелости школьников: монография. Кострома, 2014.

9. Тарханова И.Ю. Социальные эффекты дополнительного профессионального образования. Ярославский педагогический вестник. 2013; Т. II, № 2: 126 - 130.

10. Тимонин А.И. Социально-педагогическое обеспечение профессионального становления студентов гуманитарных факультетов университета. Диссертация ... доктора педагогических наук. Кострома, 2008.

11. Коряковцева О.А., Тарханова И.Ю. Социальное образование молодежи - пространство инноваций. Вестник педагогических инноваций. 2017; № 3 (47): 26 - 32.

12. Ардабацкая И.А. Процессы интеграции в образовательном пространстве современной школы. Ярославский педагогический вестник. 2017; № 6: 36 - 40.

References

1. Amvros'ev Ya.A. Pedagogicheskoe obespechenie garmonichnogo razvitiya shkol'nikov-sportsmenov. Avtoreferat dissertacii ... kandidata pedagogicheskih nauk. Yakutsk, 2003.

2. Popov A.A., Proskurovskaya I.D. Vozmozhnostipokoleniya i individual'nye shansy: modul'naya organizaciya otkrytogo gumanitarno-upravlencheskogo obrazovaniya molodezhi. Tomsk, 2003.

3. Pak L.G. Pedagogicheskoe obespechenie sub'ektno-razvivayuschejsocializacii studenta. Dissertaciya ... doktora pedagogicheskih nauk. Orenburg, 2011.

4. Gudovskij I.V. Pedagogicheskie usloviya uspeshnoj socializacii starshih podrostkov v processe neurochnoj deyatel'nosti: metodicheskoe posobie. Krasnoyarsk, 1999.

5. Lisova E.S. Pedagogicheskoe obespechenie social'nogo stanovleniya studentov v usloviyah kompleksa «vuz-bazovoe predpriyatie». Avtoreferat dissertacii ... kandidata pedagogicheskih nauk. Kostroma, 2008.

6. Izmajlova V.V. Pedagogicheskoe obespechenie: suschnost' i struktura ponyatiya. Yaroslavskijpedagogicheskij vestnik. 2012; № 2: 11 - 14.

7. Shepeleva N.Yu. Pedagogicheskoe obespechenie processa socializacii uchaschihsya v negosudarstvennom obrazovatel'nom uchrezhdenii. Dissertaciya ... kandidata pedagogicheskih nauk. Kostroma, 2004.

8. Lopatin A.R. Pedagogicheskoe obespechenie processa formirovaniya social'noj zrelosti shkol'nikov: monografiya. Kostroma, 2014.

9. Tarhanova I.Yu. Social'nye 'effekty dopolnitel'nogo professional'nogo obrazovaniya. Yaroslavskij pedagogicheskij vestnik. 2013; T. II, № 2: 126 - 130.

10. Timonin A.I. Social'no-pedagogicheskoe obespechenie professional'nogo stanovleniya studentov gumanitarnyh fakul'tetov universiteta. Dissertaciya ... doktora pedagogicheskih nauk. Kostroma, 2008.

11. Koryakovceva O.A., Tarhanova I.Yu. Social'noe obrazovanie molodezhi - prostranstvo innovacij. Vestnik pedagogicheskih innovacij. 2017; № 3 (47): 26 - 32.

12. Ardabackaya I.A. Processy integracii v obrazovatel'nom prostranstve sovremennoj shkoly. Yaroslavskij pedagogicheskij vestnik. 2017; № 6: 36 - 40.

Статья поступила в редакцию 17.07.19

УДК 372.881.161.1

Vereshchagina E.A., Cand. of Sciences (Engineering), senior lecturer, Far Eastern Federal University (Vladivostok, Russia), E-mail: everesh@mail.ru

Zhukova T.A., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Far Eastern Federal University (Vladivostok, Russia), E-mail: tatianazhkv@gmail.com

EDUTAINMENT AS A MODERN TECHNOLOGY FOR TEACHING FOREIGN STUDENTS THE MEANS OF EXPRESSION OF SUBJECTIVE MODALITY IN RUSSIAN SPEECH. The article reveals a problem of developing modern educational technologies that allow foreigners studying Russian at an advanced level to master the use of various means of expressing subjective modality in colloquial speech. It justifies the need to choose educational technologies correctly to enhance the use of various means of expressing subjective modality in specific situations of verbal communication. It complicates the process of understanding the principles of functioning of the means of expression of subjective modality, their diversity (with the method of occurrence, with part-membership, etc.) and the variety of their particular values, implemented in different contexts. Recently, textbooks have appeared that contribute to the mastery by foreign language students of means of expressing subjective modality - introductory modal words, particles, interjections. However, the author comes to the conclusion that the most effective educational technology in this case will be edutainment, that is, a system of modern technical and didactic teaching aids, which is based on the concept of learning through entertainment. The article discusses the key principles of edutainment, the implementation of which implies the existence of a process of bilateral interconnected activity of the subjects of the educational process (subject-subject communication); the presence of comfortable conditions and the integrated use of didactic, technological training and control tools.

Key words: modern educational technologies, Russian as a foreign language, category of subjective modality.

Е.А. Верещагина, канд. техн. наук, доц., Дальневосточный федеральный университет, г. Владивосток, E-mail: everesh@mail.ru

Т.А. Жукова, канд. филол. наук, доц., Дальневосточный федеральный университет, г. Владивосток, E-mail: tatianazhkv@gmail.com

EDUTAINMENT КАК СОВРЕМЕННАЯ ТЕХНОЛОГИЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ СРЕДСТВАМ ВЫРАЖЕНИЯ СУБЪЕКТИВНОЙ МОДАЛЬНОСТИ В РУССКОЙ РЕЧИ

В данной статье раскрывается проблема разработки современных образовательных технологий, позволяющих иностранцам, изучающим русский язык на продвинутом уровне, освоить употребление разнообразных средств выражения субъективной модальности в разговорной речи. Обосновывается необходимость правильно выбрать образовательные технологии для активизации использования различных средств выражения субъективной модальности в конкретных ситуациях речевого общения. Процесс понимания принципов функционирования средств выражения субъективной модальности усложняет их разнообразие (по способу возникновения, по частеречной принадлежности и пр.) и многообразие их частных значений, реализуемых в разных контекстах. В последнее время появляются учебные пособия, способствующие овладению иностранными учащимися языковыми средствами выражения субъективной модальности вводно-модальными словами, частицами, междометиями. Однако авторы приходят к выводу о том, что наиболее эффективной образовательной технологией в данном случае будет являться edutainment, то есть система современных технических и дидактических средств обучения, которая основана на концепции обучения через развлечение. В статье рассматриваются ключевые принципы edutainment, реализация которых предполагает наличие процесса двухсторонней взаимосвязанной деятельности субъектов образовательного процесса (субъект-субъектное общение); наличие комфортных условий и комплексное применение дидактических, технологических средств обучения и контроля.

Ключевые слова: edutainment, современные образовательные технологии, русский язык как иностранный, категория субъективной модальности.

В настоящее время образовательные технологии подвергаются серьёзной трансформации, что, прежде всего, обуславливается активной компьютеризацией разных сфер общественной жизни. К числу новых требований к процессу обучения вообще и к процессу обучения языкам, в частности, можно отнести использование компьютерных средств обучения, изменение методик преподавания в соответствии с изменяющейся системой восприятия информации молодым поколением.

Включение в процесс обучения русскому языку как иностранному современных информационно-компьютерных технологий (ИКТ) является необходимостью. Современное занятие при обучении русскому языку как иностранному сложно представить без каких-либо средств ИКТ, которые оказывают неоценимую помощь в работе по приобретению учащимися различных коммуникативно-речевых навыков.

Известно, что современные учащиеся (как российские, так и иностранные) на протяжении всего детства постоянно пользуются игровыми интернет-ресурсами, которые предоставляют им информацию посредством интерактивных форм взаимодействия с пользовательским контентом. Бесспорна необходимость интеграции разнообразных процессов обучения, опирающихся на модели словесной обработки информации, с одной стороны, и на «имагинальные» модели оперирования ею, с другой. В связи с этим в настоящее время, по нашему мнению, целесообразно в учебном процессе использовать методические разработки, которые учитывают эту специфику целевой аудитории и, следовательно, необходимо создать специальную систему обучения, которая будет основываться на этих особенностях.

Необходимо также учитывать специфику самого процесса изучения русского языка как иностранного по сравнению с другими учебными курсами. Обучение русскому языку как иностранному не предполагает формирования у учащегося конкретных знаний об окружающей внеязыковой реальности. Язык является всего лишь способом выражения мыслей о реальной действительности. Поэтому обучение иностранному языку (в том числе русскому языку как иностранному) должно осуществляться в ситуации максимальной активизации способов выражения отношения говорящего к действительности. Действительно, невозможно обучить русскому языку как иностранному на материале, который не имеет связи с современной реальностью и не стимулирует познавательную деятельность учащихся. Именно поэтому необходимо вводить в учебный процесс новые материалы, которые отражают реалии настоящего времени и способны «пробудить познавательную активность учащихся, что реально может обеспечить технология «эдьютейнмент» [1, с. 347].

Введение в учебный процесс обучения иностранным языкам (в частности, русскому как иностранному) компьютерных технологий, основанных на игровых приёмах, соответствует требованиям современного образования: «for training in terms the decision to use technologies of quests is made - they are able to combine all these types of games, they allow to give an integrity and direction for the game process [2, с. 39].

Многие преподаватели-русисты уже апробируют эдьютейнмент как при подготовке к аудиторным занятиям на уроках РКИ, так и при создании электронных учебников.

По нашему мнению, «ведущими принципами разработки электронных учебников по РКИ являются следующие: 1) интерактивность; 2) оптимальная дифференциация (по отдельным параметрам целевой аудитории); 3) непрерывность процесса обучения (синтез онлайн и офлайн режимов), обеспечивающаяся различными средствами электронной коммуникации» [3, с. 133].

Edutainment (эдьютейнмент) входит в состав образовательных технологий, совмещая признаки игровых, коммуникативных, творческих приемов и реализуя

концепцию обучения через развлечения. Сам термин составлен из двух слов: «образование» - education и «развлечение» - entertainment. «Целью эдьютей-нмента является максимальная фасилитация усвоения знаний, формирования навыков и развития умений обучающихся, организация процесса обучения с акцентом на увлечение, интерес, эмоциональную взаимосвязь между его субъектами и предметом обучения, высокий уровень мотивации» [4, с. 11].

Многие исследователи определили edutainment как гибридный жанр, который опирается на визуальный материал в формате рассказа или игры, более неформальный, менее относящийся к дидактическому стилю [5]. По мнению Zuhal Okan, главной целью использования технологии эдьютейнмент является баланс между эмоциями пользователя компьютера и его образовательными потребностями (Zuhal Okan) [6]. Mitchel Resnick оценивал edutainment как неблагодарный опыт, который применяется лишь тогда, когда настоящие, действенные методы образования терпят крах (Mitchel Resnick) [7].

Российские исследователи данной образовательной технологии в основном давали ей позитивные оценки. Так, А.В. Попов считал, что «игразование -донесение одной важной идеи, создание динамических стереотипов, прецедентов, позволяющих учащимся в ситуации реального выбора совершать действия автоматически» (А.В. Попов) [8].

О.М. Железнякова и О.О. Дьяконова характеризовали edutainment как «особый тип обучения, который начинается с развлечения (раз + влечение) в обучении, сопровождается формированием привлечения (при + влечение) внимания учащегося к предмету и в результате завершается увлечением (у + влечение) и получением удовольствия от процесса обучения» [9].

Edutainment имеют в виду, когда описывают «цифровой контент», «игразо-вание», «креативное образование», «неформальное образование» или «аудиовизуальные интерактивные технологии образования».

Нельзя говорить только о положительном отношении к этой образовательной технологии со стороны преподавателей-методистов. Безусловно, есть аргументы в пользу внедрения edutainment, например: 1) еdutainment позволяет глубоко погрузиться в изучаемый предмет, так как в процессе обучения удовлетворяется любопытство; 2) еdutainment представляет собой интересное сочетание традиционного содержания и методов обучения в контексте новых технологий. Однако находятся и критические оценки данной образовательной технологии: 1) еdutainment не может считаться универсальной технологией, поскольку предназначен только для изучения иностранных языков; 2) еdutainment представляет собой «сладкие» уроки, которые состоят только из развлечения при отсутствии серьёзной работы.

Тем не менее технологии еdutainment целесообразно применять при обучении иностранных студентов русскому языку. Рассмотрим сказанное на примере освоения иностранными учащимися категории субъективной модальности в русской речи. Субъективная модальность, т.е. отношение говорящего к сообщаемому, в отличие от объективной модальности, является факультативным признаком высказывания. Одна и та же фраза может реализовать различные смысловые доминанты при включении в её состав разных средств выражения субъективной модальности.

Например, фраза «время летит» приобретает различные значения при включении в её состав выражений «надо же», «к сожалению», «здорово, что...»: Надо же, как время летит! /Здорово, что время летит! /К сожалению, время летит. /Жаль, время летит! / Всё же время летит. / Разве время летит?! / Вот же время летит... / Бесспорно, время летит. / Кажется, время летит.

Объяснить иностранцам разницу речевых интенций можно через трактовку значений конкретных средств выражения субъективной модальности. Однако в

словарях не все средства выражения субъективной модальности имеют подробное лексикографическое описание.

Специфика субъективной модальности заключается в том, что она реализуется посредством имеющих определённую сложность методической интерпретации следующих языковых категорий:

1) персуазивности (оценки говорящим объективного содержания предложения со стороны его достоверности / недостоверности);

2) авторизации (квалификации информации с точки зрения источников ее сообщения);

3) оценки (выражения положительного или отрицательного отношения говорящего к пропозитивному содержанию).

В отличие от иностранных учащихся, носители языка обладают рефлекторной способностью к выражению обобщения, абстрагирования, оценки высказывания и вообще отношения к высказыванию. У тех, кто изучает язык как неродной, возникают трудности идентификации контекстов употребления тех или иных средств выражения субъективной модальности. Усложняет процесс понимания принципов функционирования средств выражения субъективной модальности их разнообразие (по способу возникновения, по частеречной принадлежности и прочее) и многообразие их частных значений, реализуемых в разных контекстах.

Рассмотрим традиционную методику на примере учебного пособия (Жукова Т.А. «Субъективная модальность в русской речи»), предназначенного для обучения иностранцев, изучающих русский язык на продвинутом уровне, отражающего некоторые средства выражения субъективной модальности в разговорной речи [10]. В нем рассматриваются различные средства выражения субъективной модальности - частицы, междометия, вводно-модальные слова.

Каждый из пяти разделов состоит из теоретической и практической части. В конце раздела приведены тесты. Теоретическая часть содержит:

1) описание общего значения изучаемой языковой единицы;

2) список слов и выражений;

3) примеры употребления.

В практической части (упражнениях) присутствуют следующие типы заданий:

1) ответьте на вопрос; прочитайте текст (в форме диалога) и замените слова на более подходящие из списка изучаемых;

2) прочитайте и проанализируйте текст;

3) найдите соответствие (определите, какое средство выражения категорической достоверности в правом столбике подходит к репликам из левого столбика);

4) составьте предложения (возможно из предлагаемых слов);

5) дополните диалоги; найдите (в тех случаях, когда это возможно) одноко-ренные слова из других частей речи;

6) перескажите текст.

Безусловно, бумажные пособия в свете методик Edutainment легче всего перевести в электронную книгу. Письменный текст дополняется озвученным аудио, тесты переводятся в электронную форму. Электронная книга дополняется возможностями для учащихся самостоятельно составлять текст. Однако проверять его будет не компьютер, а преподаватель или другие обучающиеся.

Таким образом, получаем следующее соответствие традиционных форм методикам Edutainment.

Таким образом, мы дополняем классическую образовательную методику бумажной книги:

1) возможностями аудирования;

2) тестами второго уровня;

3) возможностями записи текстов в виде аудиоинформации;

4) при размещении электронного учебного пособия на сайте возможностями взаимодействия учащихся через Интернет

Кроме того, возможно использование в качестве одной из образовательных технологий edutainment приёма инфотейнмент (информация - information и развлечение - entertainment). В процессе обучения используются средства мультимедиа. Например, при выполнении заданий веб-квеста (Web Quest), в которых необходимо подготовить мультимедийную презентацию, обучающиеся не только собирают необходимую информацию, но и могут проверять произношение, используя возможности интернет-технологий. Ю.В. Корнилов и И.П. Левин в рамках проведенной ими работы предлагают использовать программный продукт AXMA Story Maker «как самый оптимальный с наличием необходимого функционала для разработки веб-квеста» [12]. Действительно, данный программный продукт имеет широкий спектр образовательных технологий. AXMA Story Maker является платформой для разработки интерактивных историй и текстовых игр, а также интерактивной литературы [11]. Это бесплатная программа, которая позволяет создавать собственную интерактивную историю или веб-квест. Можно использовать шаблоны, которые построены с учётом разных типов публикаций:

1) шаблон визуальной новеллы,

2) шаблон интерактивной книги,

3) шаблон классической RPG-игры,

4) шаблон книга-игра,

5) аудио-книга.

В качестве основы веб-квеста по обучению средствам выражения субъективной модальности можно выбрать соединение нескольких шаблонов.

К примеру, можно составить веб-квест «Пять причин радоваться жизни иностранному студенту в кампусе ДВФУ».

Первый этап - выбор идеи и ожидаемого результата, являющегося главной целью веб-квеста. В данном случае основой веб-квеста выбрана симуляция жизни и деятельности студента ДВФУ, а в качестве дидактического материала в игре выступают различные средства выражения положительной эмоциональной оценки в русской речи. Ожидаемый результат - освоение учебного материала отдельной темы по дисциплине.

Персонаж на каждом этапе игры должен выбрать то или иное средство выражения эмоциональной оценки для адекватной реакции на сообщение или объективную реальность. Положительная эмоциональная оценка может сопровождаться контекстными эмоциональными средствами - интонацией, эмоциональными междометиями, эмоционально-экспрессивной лексикой, экспрессивным порядком слов и др.

В качестве этапов веб-квеста предлагаются различные ситуации, в которых персонаж должен осуществить выбор средств выражения субъективной модальности (набор определённых средств предусмотрен в качестве подсказки):

1. Радость персонажа, вызванная сложившейся ситуацией.

2. Радость персонажа, вызванная выполнением какого-либо действия.

Таблица 1

Соотношение традиционных образовательных технологий и Edutainment на примере преобразования учебного пособия «Субъективная модальность в русской речи»

Традиционная форма упражнения Электронная форма Преимущества методики Edutainment

Прочитайте текст Текст можно не только прочитать, но и прослушать в аудио-файлах Сочетание чтения и аудирования

Перескажите текст Учащийся записывает пересказ в виде аудио-файла. Затем его может прослушать преподаватель или другие учащиеся Сочетание чтения, аудирования и говорения

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Ответьте на вопрос Наряду с письменным ответом, фиксируется устный ответ Сочетание чтения и говорения

Найдите соответствие Перевод упражнения в тест на установление соответствия, где элементам одного множества требуется поставить в соответствие элементы другого множества Компьютерное тестирование. Компьютер может сразу оценить ответ, дать подсказку

Найдите однокоренные слова из других частей речи Перевод упражнения в тест на установление соответствия, где элементам одного множества требуется поставить в соответствие элементы другого множества Компьютерное тестирование. Компьютер может сразу оценить ответ, дать подсказку

Замените слова в тексте на наиболее подходящие Перевод упражнения в тест с открытой формой Компьютерное тестирование. Компьютер может сразу оценить ответ, дать подсказку

Составьте предложения Перевод упражнения в тест с открытой формой, возможность записать ответ в письменной и устной форме Компьютер может проверить порядок слов

Дополните диалоги Перевод упражнения в тест с открытой формой, возможность записать ответ в письменной и устной форме Компьютерное тестирование. Компьютер может сразу оценить ответ, дать подсказку. Сочетание чтения и аудирования

3. Радость (приятное волнение) персонажа из-за полученной информации.

4. Выражение положительной оценки характеристикам какого-либо предмета или ситуации.

5. Ответная реакция на просьбу собеседника (чаще - согласие выполнить какое-либо действие).

В качестве подсказки предлагаются следующие языковые средства: 1) вводно-модальные слова: к изумлению; к радости (своей); к счастью (по счастью); к удовольствию (N2); на счастье; 2) модальные частицы: вот так (новость); как; ну и; что за...; 3) фразеологические обороты (идиоматические сочетания): более чем!; вытащить счастливый билет; ещё бы!; лопну от смеха; мне улыбнулась судьба (удача); на седьмом небе от счастья; не то слово; нет слов!; Слава Богу!; 4) другие показатели «модусной рамки»: замечательно;

Библиографический список

класс (классно -жарг); мне приятно это слышать; мне приятно, что ...; мне радостно, что ...; с удовольствием ...; чудесно, что ...; я так рад.. и др.

По сценарию после выполнения веб-квеста учащиеся идут домой, где для персонажа начинается следующий этап - этап проверки усвоенной на занятии информации. Все задания на этапе проверки основаны на материале, пройденном в игровой форме на занятии в университете. При выполнении задания на этапе проверки игрок имеет право искать необходимые сведения в сети Интернет, что также является одной из ключевых функций веб-квеста.

Таким образом, предложенный подход к обучению иностранных учащихся средствам выражения субъективной модальности коррелируется с концепцией одного из современных теоретиков образования Нела Ноддингса [12], который утверждает, что образование должно быть направлено на основную цель и задачу человеческой жизни - счастье.

1. Саркисян И.Р Возможности современной технологии «эдьютейнмент» в системе обучения РКИ. Материалы IV Международной научно-методической конференции. Омск: ООО «Издательство Ипполитова», 2018: 342 - 347.

2. Tretiak E., Vereshchagina E., Veremeeva I.F. Research of computer game technologies for teaching of international students. Conference proceedings. Available at: https://www. dvfu.ru/schools/school_of_natural_ sciences/sciences/the-conference/: 38 - 39.

3. Верещагина Е.А., Жукова Т. А. Принципы обучения русскому языку как иностранному средствами электронной лингводидактики. Материалы XXIV Международной научно-практической конференции. Москва: Перо, 2015: 129 - 133.

4. Кобзева Н.А. Обучение иноязычному устному общению студентов бакалавриата на основе технологии эдьютейнмента. Диссертация ... кандидата педагогических наук. Томск, 2018.

5. Buckingham D., Scanlon M. Selling learning: towards a political economy of education media. Media, Culture and Society. 2005; Vol. 27, no. 1: 41 - 58.

6. Okan Z. Edutainment: Is learning at risk? British Journal of Educational Technology. 2003; 34(3): 255 - 264.

7. Resnick M. Edutainment? No thanks. I prefer playful learning. Associatzione Civita. 2004; Vol. 1, no. 1: 2 - 4.

8. Попов А.В. Маркетинговые игры. Развлекай и властвуй. Москва: Манн, Иванов, Фербер, 2006.

9. Железнякова О.М., Дьяконова О.О. Сущность и содержание понятия «эдьютейнмент» в отечественной и зарубежной педагогической науке. Alma mater (Вестник высшей школы). 2013; № 2: 67 - 70.

10. Жукова Т. А. Субъективная модальность в русской речи: учебное пособие по развитию речи для изучающих русский язык как иностранный. Владивосток: Изд-во Дальневосточного федерального ун-та, 2013.

11. Корнилов Ю.В., Левин И.П. Геймификация и веб-квесты: разработка и применение в образовательном процессе. Современные проблемы науки и образования. 2017; № 5. Available at: http://science-education.ru/ru/article/view?id=26865

12. Noddings Nell. Happiness and education. Cambridg. UK: The University of Cambridge, 2003.

References

1. Sarkisyan I.R. Vozmozhnosti sovremennoj tehnologii «'ed'yutejnment» v sisteme obucheniya RKI. Materialy IV Mezhdunarodnoj nauchno-metodicheskoj konferencii. Omsk: OOO «Izdatel'stvo Ippolitova», 2018: 342 - 347.

2. Tretiak E., Vereshchagina E., Veremeeva I.F. Research of computer game technologies for teaching of international students. Sonferenceproceedings. Available at: https://www. dvfu.ru/schools/school_of_natural_ sciences/sciences/the-conference/: 38 - 39.

3. Vereschagina E.A., Zhukova T.A. Principy obucheniya russkomu yazyku kak inostrannomu sredstvami 'elektronnoj lingvodidaktiki. Materialy XXIV Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. Moskva: Pero, 2015: 129 - 133.

4. Kobzeva N.A. Obuchenie inoyazychnomu ustnomu obscheniyu studentov bakalavriata na osnove tehnologii 'ed'yutejnmenta. Dissertaciya ... kandidata pedagogicheskih nauk. Tomsk, 2018.

5. Buckingham D., Scanlon M. Selling learning: towards a political economy of education media. Media, Culture and Society. 2005; Vol. 27, no. 1: 41 - 58.

6. Okan Z. Edutainment: Is learning at risk? British Journal of Educational Technology. 2003; 34(3): 255 - 264.

7. Resnick M. Edutainment? No thanks. I prefer playful learning. Associatzione Civita. 2004; Vol. 1, no. 1: 2 - 4.

8. Popov A.V. Marketingovye igry. Razvlekaj i vlastvuj. Moskva: Mann, Ivanov, Ferber, 2006.

9. Zheleznyakova O.M., D'yakonova O.O. Suschnost' i soderzhanie ponyatiya «'ed'yutejnment» v otechestvennoj i zarubezhnoj pedagogicheskoj nauke. Alma mater (Vestnik vysshej shkoly). 2013; № 2: 67 - 70.

10. Zhukova T.A. Sub'ektivnaya modal'nost' v russkoj rechi: uchebnoe posobie po razvitiyu rechi dlya izuchayuschih russkij yazyk kak inostrannyj. Vladivostok: Izd-vo Dal'nevostochnogo federal'nogo un-ta, 2013.

11. Kornilov Yu.V., Levin I.P. Gejmifikaciya i veb-kvesty: razrabotka i primenenie v obrazovatel'nom processe. Sovremennyeproblemy naukiiobrazovaniya. 2017; № 5. Available at: http://science-education.ru/ru/article/view?id=26865

12. Noddings Nell. Happiness and education. Cambridg. UK: The University of Cambridge, 2003.

Статья поступила в редакцию 18.07.19

УДК 373.3

Karamchakov A.N., Cand. of Sciences (Pedagogy), Khakass State University n.a. N.F. Katanov (Abakan, Russia), E-mail:akan61@mail.ru Malchevskaya M.L., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, Khakass State University n.a. N.F. Katanov (Abakan, Russia), E-mail: malchevskii_leon@mail.ru

SOME ASPECTS OF LEXICAL AND SEMANTIC WORK WITH BILINGUAL CHILDREN IN TEACHING RUSSIAN IN ELEMENTARY SCHOOL. The article discusses some aspects of lexical and semantic work with bilingual children in teaching Russian in elementary school. In Khakassia, indigenous children are bilinguals. The ways of teaching such children should depend on their level of Russian language proficiency. A study of the vocabulary of students shows that the level of Russian language proficiency is an individual indicator. In this regard, forms of organization of training are selected, appropriate exercises are selected that contribute to the mastery of the vocabulary of the Russian language.

Key words: teaching Russian as non-native language, bilingual children, vocabulary level, lexical and semantic work, exercises.

А.Н. Карамчакое, канд. пед. наук, Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, г. Абакан, E-mail:akan61@mail.ru МЛ Мальчееская, канд. пед. наук, доц., Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, г. Абакан, E-mail: malchevskii_leon@mail.ru

НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ РАБОТЫ С ДЕТЬМИ-БИЛИНГВАМИ ПРИ ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ

В данной статье рассматриваются некоторые аспекты лексико-семантической работы с детьми-билингвами при обучении русскому языку в начальной школе. В Хакасии дети коренной национальности являются билингвами. Способы их обучения должны зависеть от того, каким уровнем владения русским языком они обладают Исследования объема и качества словарного запаса учащихся показывает, что он является индивидуальным показателем. В связи с

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.