Научная статья на тему 'Единицы выражения отрицания в английском языке'

Единицы выражения отрицания в английском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
529
108
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОТРИЦАНИЕ / ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ЧАСТИЦЫ / ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ АФФИКСЫ / ИМПЛИЦИТНОЕ ОТРИЦАНИЕ / УСИЛЕНИЕ ОТРИЦАНИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Волошина Т.Г., Гурьева И.А.

Статья представляет собой анализ существующих способов отрицания в английском языке. Автор выделяет наиболее продуктивные исторически сложившиеся способы выражения отрицательности в различных языках. Особое внимание в статье уделяется наиболее распространенному средству выражения отрицания во многих индоевропейских языках, такому как отрицательные аффиксы и префиксы. В ходе исследования особенностей выражения отрицательности многих индоевропейских языков и анализа множества примеров, автор приходит к выводу, что в подавляющем большинстве случаев отрицание выражается синтетически, то есть посредством отрицательных аффиксов, и прежде всего префиксов, при этом аффиксы имеют разную сочетаемость с основами частей речи не только в разных языках, но и в одном и том же языке. В статье рассматриваются особенности такого средства грамматического выражения отрицания как отрицательные частицы. Наряду с отрицательными аффиксами и префиксами, а также отрицательными частицами в работе исследуются средства усиления отрицания, а также и имплицитное отрицание, особенностью которого является выражение отрицательности неявным образом, то есть в составе отдельной положительной словоформы или же целой синтаксической конструкции.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Единицы выражения отрицания в английском языке»

ЕДИНИЦЫ ВЫРАЖЕНИЯ ОТРИЦАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

© Волошина Т.Г.* *, Гурьева И.А.*

Национальный исследовательский университет «Белгородский государственный университет», г. Белгород

Статья представляет собой анализ существующих способов отрицания в английском языке. Автор выделяет наиболее продуктивные исторически сложившиеся способы выражения отрицательности в различных языках. Особое внимание в статье уделяется наиболее распространенному средству выражения отрицания во многих индоевропейских языках, такому как отрицательные аффиксы и префиксы. В ходе исследования особенностей выражения отрицательности многих индоевропейских языков и анализа множества примеров, автор приходит к выводу, что в подавляющем большинстве случаев отрицание выражается синтетически, то есть посредством отрицательных аффиксов, и прежде всего префиксов, при этом аффиксы имеют разную сочетаемость с основами частей речи не только в разных языках, но и в одном и том же языке. В статье рассматриваются особенности такого средства грамматического выражения отрицания как отрицательные частицы. Наряду с отрицательными аффиксами и префиксами, а также отрицательными частицами в работе исследуются средства усиления отрицания, а также и имплицитное отрицание, особенностью которого является выражение отрицательности неявным образом, то есть в составе отдельной положительной словоформы или же целой синтаксической конструкции.

Ключевые слова: отрицание, отрицательные частицы, отрицательные аффиксы, имплицитное отрицание, усиление отрицания.

Отрицание как общеязыковая категория носит многоаспектный характер и может быть охарактеризовано с разных сторон. Данное обстоятельство обуславливает различный подход к определению сущности отрицания.

Немаловажную роль в определении статуса отрицания играет тот факт, что отрицание и утверждение в языке, по своему содержанию противопос-тавляясь, всегда связаны друг с другом и в виду того, что содержание и форма - две взаимосвязанные стороны одного грамматического целого, отсюда вытекает связь отрицательной и утвердительной форм в языке. Тесная связь отрицательной и утвердительной форм является выражением внутренней связи утвердительных и отрицательных значений [3, с. 72]. Учитывая это, и предоставляется возможность изучения семантики различных типов отрицания.

* Доцент кафедры Второго иностранного языка.

* Старший преподаватель кафедры Английского языка и методики преподавания.

Филологические науки

171

На сегодняшний день одним из наиболее типичных средств выражения отрицания во многих индоевропейских языках являются отрицательные аффиксы: в русском языке: не-, ни-, без-, бес- и другие, в немецком: un-, los-и другие, в английском языке: un-, in-, dis-, mis- и другие [2, с. 58]. Невозможно не согласиться с мнением, что отрицательные аффиксы в указанной функции обладают возможностью утрачивать свое отрицательное значение и способны приобретать смысл не отрицательный, а положительный.

Способность отрицательных аффиксов сочетаться с основами различных частей речи варьируется как от языка к языку, так и в рамках одного и того же языка. Например, в английском языке германский по происхождению префикс un- с отрицательным значением не избирается глагольными основами, поскольку значение не действия в этом языке выражается частицей ‘not’. В сочетаниях с глаголами префикс un-, так же как и близкие ему префиксы dis-, de-, mis-, обладает не собственно отрицательным, а частным для каждого случая значением, а именно значением действия, обратного, выраженному мотивирующим глаголом, (to tie ‘завязывать’ и to untie ‘развязывать’). В качестве остаточного явления в современном английском языке можно выделить малое количество глаголов, префиксы mis- и dis- которых обладают отрицательным значением, например: dislike ‘не любить’, disbelieve ‘не верить’, mistrust ‘не доверять, подозревать’ [4, с. 92].

Довольно интересным фактом на наш взгляд является особенность языка в Северной Шотландии, где отрицательные формы Present и Past Participle построены при помощи отрицательного префикса on- (=un). В данном языке типичными являются такие формы, как onhad,onhen (=not, without having); onbeen (=not, without being) и другие. В сочетаемости с именами прилагательными и существительными в языке чаще всего употребляются префиксы un- (омоним глагольному un-), non-, in (im-, il), illogical ‘ нелогичный’ dis-,mis-: unknown ‘неизвестный’, untruth ‘неправда’ и тому подобное. Префиксы un-, non-, in- являются наиболее близкими по значению, подтверждением чему являются слова-дублеты, которые в меньшей степени отличающиеся друг от друга своими значениями, сравните например: inacceptable-unacceptable ‘неприемлемый’, nonprofessional-unprofessional ‘непрофессиональный’. Что касается суффикса -less, то он обозначает отсутствие чего-либо и присоединяется в основном к основам существительных и прилагательных, например: powerless ‘бессильный’, useless ‘бесполезный, негодный’ [2, с. 96].

На основании данного материала можно проследить тот факт, что во многих индоевропейских языках отрицание выражается при помощи синтетического способа, то есть при помощи отрицательных аффиксов, и прежде всего префиксов. При этом аффиксы имеют разную степень сочетаемости с основами частей речи не только в разных языках, но и в одном и том же языке. В некоторых индоевропейских языках аффиксы (в основном префик-

172 ПРИОРИТЕТНЫЕ НАУЧНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ: ОТ ТЕОРИИ К ПРАКТИКЕ

сы и, реже, суффиксы) присоединяются чаще всего к именным основам и реже к глагольным, в других языках не существует подобного ограничения. Также, следует отметить, что в подавляющем большинстве языков отрицание выражается еще и при помощи отрицательных частиц.

Отрицательные частицы являются наиболее распространенным способом грамматического выражения отрицания в языках различных типов, при этом некоторые из них употребляются только с глаголами, другие могут сочетаться только с именами, а третьи - и с теми и с другими. В свою очередь частицы, которые употребляются с глаголами (препозитивно или постпозитивно) в некоторых языках могут быть дифференцированы в зависимости от наклонения и времени.

В том или ином языке отрицание может быть выражено и неявным образом то есть имплицитно - в составе отдельной положительной словоформы или же целой синтаксической конструкции.

К лексическим средствам имплицитного выражения отрицания относятся некоторые слова, словосочетания и фразеологические обороты с отрицательной семантикой, которые не имеют соответствующих положительных форм. Так, в английском языке у глагольного отрицания to do not имеется параллельная форма в виде отрицательного по содержанию глагола to fail, сравним:

He failed to appear и He didn t appear. Этот же глагол может иметь и грамматическую форму отрицания: don t fail to let me know ‘не забудь сообщить мне’. В английском языке имплицитное отрицание содержится в таких словах, как: absence отсутствие, absent отсутствующий, to overlook не учитывать, to lack не хватать, lack нехватка и так далее.

В том или ином языке отрицание может имплицитно содержаться в вопросительном по форме предложении. Как отмечают некоторые лингвисты, экспрессивное отрицание могут выражать все структурные схемы вопросительных предложений, как с вопросительным словом, так и без него. От собственно вопросительных предложений с имплицитным отрицанием отличаются особой вопросительной - экспрессивной интонацией, грамматической структурой, лексическим наполнением и функционированием в речи. Кроме того, отрицательное содержание вопросительного по форме предложения может мотивироваться контекстом.

You are so boring! What am i doing here? (=There’s nothing to do in this place with this person).

Как утверждение, так и отрицание могут быть усиленными теми или иными языковыми средствами. Правда, отрицательные единицы того или иного языка не подвергаются усилению так часто, как их положительные формы. Очень трудно сказать однозначно (среди лингвистов нет единого мнения), что именно подлежит усилению: само ли значение отрицания или же средства выражения отрицания. Полагают, что отрицание и утверждение могут выра-

Филологические науки

173

жаться в языке с различной степенью их экспрессивности. Усиление отрицания можно понимать как языковой прием, посредством которого в той или иной степени акцентируется отрицательное значение предложения [1, с. 87].

Средства усиления отрицания, как и средства интенсификации вообще, представляют интерес для изучения развития и становления системы отрицания в том или ином языке. Вследствие постоянного употребления эти средства усиления постепенно ‘изнашиваются’, ослабевают, теряют прежнюю экспрессивность. Процесс интенсификации по своей природе требует формирования все новых и новых средств. В этом отношении очень показателен генезис отрицательных частиц, местоимений и наречий в наиболее исследованных европейских языках.

Существуют языки, например романские, в которых старое глагольное отрицание употребляется только с усилительными словами, не исчезнувшими до сих пор, но утратившими свою усилительную функцию. Этот процесс хорошо прослеживается, например, во французском языке (на примере отрицательной частицы ne, по мнению некоторых лингвистов, ослабленной, неударной формы от отрицания non).

Особый интерес представляют случаи двойного отрицания. Этим термином в лингвистике обозначаются два различных по своей природе языковых явления: 1) наличие в составе предложения отрицательной частицы или отрицательного суффикса (морфемы) и средства усиления их в виде отрицательных местоимений и наречий (You have no reason not to trust me / У тебя нет причины не доверять мне), 2) наличие двух отрицаний при одном и том же члене (или группе членов) предложения (Ijust couldn t do nothing / Я просто не мог ничего сделать).

В первом случае мы имеем отрицание и его усиление в отрицательной форме, во втором - отрицание отрицания. Повторение отрицания при двух членах предложения не допускается нормами мононегативности языков (английского), вследствие дифференциации утвердительной и отрицательной форм глагола (сравнить русский вариант: Он ничего не сказал и английский: He said nothing) [5, с. 107]. Иногда, правда, двойное отрицание может употребляться в предложении, но как авторский прием речевой характеристики необразованных персонажей: ... they never helped nobody... (J. London). В языке старую форму многократного отрицания сменило однократное отрицание. Лишь в диалектах встречаются случаи многократного отрицания. Для диалектов английского языка типичным является нагромождение отрицаний во фразе: I yin t seen nobody nowheres (“Я никого нигде не видел”); I don t want to have nothing at all to say to you (“Я совсем не хочу ничего вам сказать”). В отличие от этого двойное отрицание как отрицание отрицания существует в языках как полинегативного, так и мононегативного типа.

Таким образом, отрицание как общеязыковая категория носит многоаспектный характер и может быть охарактеризовано с разных сторон: как ло-

174 ПРИОРИТЕТНЫЕ НАУЧНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ: ОТ ТЕОРИИ К ПРАКТИКЕ

гическое, грамматическое, лексическое понятие. Существуют следующие единицы выражения отрицания: отрицательные аффиксы: un-, mis-, in- и другие, отрицательные частицы, имплицитное отрицание, то есть отрицание, выраженное неявным образом в составе отдельной положительной словоформы или целой синтаксической конструкции, усиление отрицания, под которым понимают языковой приём, посредством которого в той или иной степени акцентируется отрицательное значение предложения.

Список литературы:

1. Бархударов Л.С. Грамматика английского языка. - М.: Высшая школа, 1973. - 116 с.

2. Булах Н.А. К вопросу о выражении грамматической категории отрицания в индоевропейских языках // Наука и мир. - Ярославль, 1979. - № 1. -С. 53-60.

3. Ильиш Б.А. История английского языка. - Л.: Просвещение,1973. -206 с.

4. Леонтьева С.Ф. Отрицательные аффиксы в современном английском языке. - М.: Высшая школа, 1974. - 108 с.

5. Чистогонова Л.К. Повтор как средство выражения отрицания в современной английской диалогической речи // Вопросы английской филологии. - Ставрополь, 1971. - № 2. - С. 102-110.

СТАНОВЛЕНИЕ СТРУКТУРНЫХ ХАРАКТЕРИСТИК АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ, СОДЕРЖАЩИХ ОТРИЦАНИЕ

© Волошина Т.Г.* *, Гурьева И.А.*

Национальный исследовательский университет

«Белгородский государственный университет», г. Белгород

Статья представляет собой анализ исторических тенденций становления отрицательных предложений английского языка. Автор выделяет наиболее продуктивные исторически сложившиеся способы выражения отрицательности, при этом особое внимание в статье уделяется развитию мононегативности в английском языке, а также особенностям отрицательности в конструкциях с одним, двумя, тремя обобщающими членами.

Ключевые слова отрицание, мононегативность, отрицательное предложение с одним обобщающим членом, отрицательное предложение с двумя-тремя обобщающими членами.

* Доцент кафедры Второго иностранного языка.

* Старший преподаватель кафедры Английского языка и методики преподавания.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.