Научная статья на тему 'Две модели латинского слога'

Две модели латинского слога Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

232
44
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КЛАССИЧЕСКАЯ ЛАТЫНЬ / СЛОГ / СИНТАГМАТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ / НАЧАЛЬНО-СЛОГОВЫЕ СОЧЕТАНИЯ / КОНЕЧНО-СЛОГОВЫЕ СОЧЕТАНИЯ / ВЕРШИНА / СЛОГОРАЗДЕЛ / ДИФТОНГ / КРАТКИЙ МОНОФТОНГ / ДОЛГИЙ МОНОФТОНГ / CLASSIC LATIN / SYLLABLE / SYNTAGMATIC MODEL / ONSET COMBINATIONS OF CONSONANTS / FINAL COMBINATIONS OF CONSONANTS / SYLLABIC PEAK / SYLLABLE BOUNDARY / DIPHTHONG / SHORT MONOPHTHONG / LONG MONOPHTHONG

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Филипацци Ю. А., Кретов А. А.

в статье производится критический анализ и пересмотр синтагматической модели фонологических слогов классической латыни, разработанной Е. Д. Панфиловым, предлагается скорректированная модель латинского слога, учитывающая однородную фонологическую, а не только комбинационную природу составляющих слог единиц.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TWO MODELS OF THE LATIN SYLLABLE

the article presents a critical analysis and reexamination of E. D. Panfilov’s syntagmatic model of phonologic syllables in classic Latin. It also offers an amended model of Latin syllables. The new model takes into account both homogeneous phonological nature and combinatorial properties of the elements of the syllable.

Текст научной работы на тему «Две модели латинского слога»

УДК 811.131.1

ДВЕ МОДЕЛИ ЛАТИНСКОГО СЛОГА

Ю. А. Филипацци, А. А. Кретов

Уральский государственный педагогический университет,

Воронежский государственный университет

Поступила в редакцию 16 июня 2011 г.

Аннотация: в статье производится критический анализ и пересмотр синтагматической модели фонологических слогов классической латыни, разработанной Е. Д. Панфиловым, предлагается скорректированная модель латинского слога, учитывающая однородную фонологическую, а не только комбинационную природу составляющих слог единиц.

Ключевые слова: классическая латынь, слог, синтагматическая модель, начально-слоговые сочетания, конечно-слоговые сочетания, вершина, слогораздел, дифтонг, краткий монофтонг, долгий монофтонг.

Abstract: the article presents a critical analysis and reexamination of E. D. Panfilov’s syntagmatic model of phonologic syllables in classic Latin. It also offers an amended model of Latin syllables. The new model takes into account both homogeneous phonological nature and combinatorial properties of the elements of the syllable.

Key words: classic Latin, syllable, syntagmatic model, onset combinations of consonants, final combinations of consonants, syllabic peak, syllable boundary, diphthong, short monophthong, long monophthong.

Модель латинского слога была предложена Е. Д. Панфиловым в его последней монографии 1994 г. «Место слога в словоформе», посвященной исследованию силлаботактики классической латыни [1]. Одним из критериев слогоделения, на которых основывался исследователь, является «важнейший фонотактический закон латинского языка», состоящий в «необратимости консонантных последовательностей, составляющих начало или конец слога», например, sp-, но не ps-, -st, но не -ts, а потому, в частности, словоформа scripsi должна быть разбита на слоги как scrip-si, но не scri-psi, так как в этом случае пришлось бы «считать допустимой начальнослоговую «перевернутую» консонантную группу ps-» [1, с. 8-9]. Здесь требуется внести ясность: очевидно, имеется в виду невозможность использования прямой и перевернутой последовательности согласных одновременно в одной и той же позиции слога, но можно - в разных, например, в начальной: *ps-, но spectrum, *ks-, но skutum, *ts-, но stirps (начальнослоговые сочетания ps- и ks- знакомы латыни как заимствова-ния из греческого, сочетание же ts- не известно ей вовсе). Что же касается конца слога, то есть merks, но нет *-sk, есть stirps, но нет *-sp, нет *-ts, но есть -st (est, post и мн. др.).

Наличие слогов типа sk-/-ks, sp-/-ps не противоречит модели слога, основанной на восходяще-нис-ходящей шкале звучности фонем: «...наиболее звучные являются слогоносителями, наименее звучные

© Филипацци Ю. А., Кретов А. А., 2012

определяют границы слога, являются “слогоделите-лями”» [2, с. 15]. Однако консонантная последовательность /st/ выбивается из только что проиллюстрированного правила: запрет на употребление в начале и в конце является взаимно обратимым для сочетаний sp/ps и sk/ks, но не является таковым для сочетания -st, так как в обеих позициях может использоваться только st и никогда ts, безотносительно к его позиции в слоге. Иначе говоря, для сочетания st позиция начала слога ничем не отличается от позиции конца слога, что само по себе удивительно. Этот факт не был никак прокомментирован Е. Д. Панфиловым, а между тем здесь мы, вероятно, столкнулись с каким-то особым случаем, который не может быть подведен под общую схему и требует отдельного рассмотрения.

Приемлемая трактовка конечно-слогового сочетания -st может быть получена, если предположить для слов, в составе которых оно присутствует, наличие нулевого вокала. Так, для формы 3-е л. ед. ч. est глагола esse ‘быть’ может быть гипотетически восстановлена предшествующая стадия *esse-t, в которой произошла синкопа краткого /e/: ess0-t, а в дальнейшем редуцировался и /ss/, который уже не был интервокальным, дав e-s0t. В случае, если в ходе этимологического анализа будет установлено наличие нулевого гласного после /t/, что даст отдельный слог -t0, то /s/ должен отойти к нему: -st0. Это дает два варианта трактовки конечно-слоговой последовательности -st: -s0t и -st0.

ВЕСТНИК ВГУ СЕРИЯ: ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ. 2012. № 1

6*

Такой интерпретации, однако, противоречит понимание Е. Д. Панфиловым места /s/ в слогоразделе латинского слова, разбирая который, исследователь опирался на данные латинского стихосложения и переносы слогов, зафиксированные в латинских надписях. Его вывод таков, что /s/ в сочетаниях с другими согласными мог начинать слог в начальной позиции, но в срединной не отходил к последующему слогу: pe-des-ter, au-gus-ta-les, за исключением кратких форм перфекта 2-го л. ед. и мн. ч.: ama-sti, ama-stis, в которых синкопа срединного слога /-vi-/ могла произойти только в случае деления на слоги a-ma-vi-sti [1, с. 10]. Первое возражение такому подходу состоит в том, что деление на слоги в данном случае подчиняется не какому-то единому и унирверсально-му принципу, а зависит от нескольких условий, например, от того, является ли словоформа краткой формой перфекта или нет. Другое возражение состоит в том, что так исследователь получает разные последовательности фонем в слоге для начала и середины слова, что само по себе ничем не оправдано, принимая во внимание общепризнанную изоморф-ность строения слога и слова.

Рассмотрим конкретный пример pedester. Оценка долготы латинского слога производилась говорящими по последнему звуку в слоге: если слог оканчивался на краткий гласный, то слог воспринимался как краткий, а если на долгий или дифтонг - то и слог, соответственно, был долгим; в случае, если слог оканчивался на согласный, он всегда воспринимался как долгий, независимо от долготы гласного в слоге [3, с. 13]. Наличие же и количество согласных в позиции перед вершиной слога не влияло на долготу последнего. В силу этого закона латинский язык «изгонял» долготы в закрытых слогах (amare ^ amântis), в последнем закрытом слоге (amât), или удлинял их там, где требовалось сохранение веса слога» [4, с. 15]. С количественной точки зрения (точки зрения латинского стихосложения) слово pedester с кратким срединным /e/ может быть разделено на слоги как pe-des-ter, но не как p e-de-ster, ведь во втором случае слог /de/ должен был понести долготу, хотя в латыни допустимо также существование открытого слога с кратким ударным гласным (ср. avis, pedis). Тем более, что артикуляционная « правда», скорее всего, располагается где-то посередине: /s/ удлиняется и распределяется между двумя слогами (pe-des-ster), как можно судить по современному итальянскому произношению слова pedestre. Все же возникает вопрос, насколько правомерно использовать количественный критерий, применяемый в стихосложении, в решении лингвистических вопросов, если он носит вспомогательный и преимущественно практический характер?

Не совсем четкая апелляция к количеству встречается у Панфилова также при интерпретации вер-

шины латинского слога, в которой он выделяет две синтагматические позиции. Правую позицию занимают дифтонг и краткий монофтонг, обладающие различной консонантной валентностью в пределах конца слога: краткий гласный может соединяться на синтагматической оси с согласными всех консонат-ных позиций, тогда как справа от дифтонга первая консонантная позиция не может быть занята (позицию, которую не может занимать согласный, Е. Д. Панфилов обозначил как «инфицированную» знаком «+»). Левая позиция вершины слога была введена исследователем дополнительно специально для долгих монофтонгов, чья правая валентность (позиция, занимаемая в схеме кратким монофтонгом и дифтонгом) помечена как инфицированная, «потому что ее нельзя занять никаким дифтонгом или кратким монофтонгом (в слоге только одна вершина), а потому нельзя считать пропущенной)» [1, с. 17-18].

Уместен вопрос следующего плана: если речь идет о занятии позиции в рамках того же слога, то следует признать «инфицированность» позиции также слева от краткого монофтонга либо считать данную позицию пропущенной как нереализованное двойное количество гласного. То, что в схеме Панфилова, основанной на количестве гласного, долгий монофтонг фактически и виртуально занимает левую и правую позиции, должно, вероятно, предполагать наличие, отсутствие, инфицированность или пропуск левой позиции перед кратким гласным, иначе как интерпретировать оставшееся свободное пространство в слоге? В этом случае позиция справа от долгого гласного должна считаться не столько инфицированной, сколько фактически занятой этим же долгим монофтонгом, а краткий монофтонг и дифтонг следовало бы расположить на схеме в левой позиции, в условном начале вершины латинского слога, что больше соответствовало бы направлению экспансии или, наоборот, редукции количества гласного в рамках слога. То, что дифтонг был помещен на той же оси синтагматики, что и краткий монофтонг, также вызывает недоумение, поскольку тем самым вовсе игнорируется его долготная характеристика, несмотря на то, что количество дифтонга так же влияет на вес слога, как долгота монофтонга.

Нечеткость расположения гласных в синтагматической модели приводит исследователя к желанию заполнить пустое пространство слева от гласных: «В неприкрытых слогах ближайшим соседом слева от краткого монофтонга и дифтонга является позиция

- 1, относящаяся к зоне гласных, а ближайший сосед слева от долгого монофтонга - это позиция - 2, относящаяся к зоне согласных. Учитывая данное различие, можно условно называть начало неприкрытых слогов с долгими монофтонгами нулевым согласным», место которого «на синтагматической модели

- это позиция - 2, где он стоит в одном парадигматическом ряду с согласными /Ь/, /]/, /1/, /т/, /п/, /г/, /у/» [5, с. 28]. Следуя этой логике, однако, пустое пространство перед кратким гласным и дифтонгом тоже следует как-то обозначить. Если же его не обозначать, то не стоит вводить и новую структурную единицу

- нулевой согласный.

Все эти критические замечания не отменяют ценного результата, полученного Е. Д. Панфиловым, а именно введения двух позиций гласного в вершину латинского слога (в его схеме они обозначены как У-1 и У0, так как он ведет обратный отсчет от конца слога) [1, с. 21]. По нашему представлению, позиция вершины латинского слога должна иметь вид 0(0), без нумерации, так как сама вершина и есть точка отсчета, где 0 - символ гласного, взятый в скобки, будет обозначать дополнительное количество вокального элемента (тем самым будет учтена двуморность ядра латинского слога). При таком подходе мы получим новую репрезентацию в частности следующих слов (последняя строка приводит пример слога с долгим монофтонгом в вершине, который взят у автора без изменений) (табл. 1).

Т а б л и ц а 1

У-1 У0 Пример

а е аеіає

а и + Я аиятеПит

а е - - 8 аеє

р г а е ргае

а - г - 8 ате

.1 а - т Іат

п о + п поп

Чтобы рассмотреть согласные, обратимся полностью к разработанной исследователем синтагматической модели слога, включающей помимо вокальной вершины, взятой за точку отсчета, начально- и конечно-слоговые консонантные позиции, обозначенные соответственно символами С-4, С-3, С-2 и С+1, С+2, С+3, С+4 [5, с. 21]. Позиция С-1 в его репрезентации отсутствует, так как первая позиция справа от нулевой занята долгим монофтонгом - У-1, о чем говорилось выше. Для удобства рассмотрения приведем полностью предлагаемую им схему (табл. 2).

Т а б л и ц а 2

С-4 С-3 С-2 У-1 У0 С+1 С+2 С+3 С+4

8 ь Ь а а ь к 8 Т

к І ё е а f

а 1 I І 1 Я

f т о 0 т р

Я п и й п

г ае г

р V аи

kw

і

Итак, синтагматическая модель латинского слога у Панфилова насчитывает 9 позиций: три начальнослоговые, две позиции вершины, четыре конечнослоговые [1, с. 20]. В своем анализе исследователь скрупулезно следовал за языковым материалом и стремился избежать «рваных секвенций», однако сам признал, что «позиции синтагматической модели латинского фонологического слога не удается расчленить на три резко отграниченные друг от друга зоны... начала... могут вторгаться в зону -1, 0, затрагивая позицию -1. Конец тоже может вторгаться в эту зону, затрагивая позицию 0» [1, с. 27]. Впрочем, не это, на наш взгляд, является подлинной проблемой данной модели: больше вопросов вызывают фонемы, помещенные в различные ее позиции, не только в количественном отношении (дифтонг, краткий монофтонг, долгий монофтонг), но и в качественном (консонантные ряды).

Строение слога как базовой единицы речи отвечает принципу «члены одной парадигмы не образуют синтагмы, а члены одной синтагмы принадлежат разным парадигмам» [6, с. 17; 7]. Описание слога, представляющего собой синтагму, не может игнорировать системную характеристику фонем, которые должны быть членами разных парадигм [5, с. 21] (табл. 3) - Б-Т-К-Я-О (Б - согласные фрикативные, Т

- взрывные, N - не-плавные сонанты, Я - плавные, О - гласные), имеющих условные веса: 1-2-3-4-5, соответственно.

Т а б л и ц а 3

не-О

не-Я О

не-К N Я

не-Т=Б Т

В латинском слоге не встречается последовательностей типа КЯ и множество сонантов может быть обозначено символом Я. У Панфилова синтагматические позиции согласных наполнены неоднородными с точки зрения их фонологической природы элементами: в позиции С-4 отсутствуют сибилянты /£/, /Ь/; в позиции С+1 фигурируют «лишние» смычные /Ь/ и М/; в позиции С+2 наряду со смычными участвует сибилянт /£/. Если, абстрагируясь от возможных лакун, мы примем за исходный постулат то, что каждой позиции в слоге соответствуют согласные определенного класса звучности, то модель Панфилова должна быть изменена следующим образом (здесь же учтено новое расположение гласных в вершине слога) (табл. 4).

тичной 8Т(+£)Я(+Ь)ООЯ(+Ь,а)Т(-і+£)8*Т (табл. 7). Смещение согласных элементов в зоны, которые располагаются ближе к вершине слога (из крайней правой группы Б в соседние группы Т и Я, из левой группы Б в группу Т, а из левой группы Т - в левую же группу Я), таким образом, устраняется: каждый согласный «сидит» в своей группе, независимо от того, сколько лакун его отделяет от вершины слога. Данная модель изоморфна моделям слова в том смысле, что она напоминает «гармошку», меха которой могут сдвигаться и раздвигаться без утраты их топологической инвариантности. Что же касается пересмотра и учета лакун, которые создает данная схема, то вряд ли возможно да и нужно их полноценно систематизировать: конкретных реализаций слога будет всегда меньше, чем теоретически возможных, и эта тенденция нарастает с увеличением количества согласных в слоге.

Т а б л и ц а 4

С-4 С-3 С-2 У-1 У0 С+1 С+2 С+3 С+4

f р У а + 1 р *і

ь } ё + т ь f

Ь і 1 I + п а

а т о + г к

к п и + Я

Я г а -

kw е -

gw І -

0 -

й -

а- -е

а- -и

Т а б л и ц а 5

Слог до коррекции После коррекции

С-4 С-3 С-2 У-1 У0 С+1 С+2 С+3 С+4 - С-4 С-3 С-2 У-1 У0 С+1 С+2 С+3

аа а а - а - - а

иі и - - - і - и - - і

-ипі и п - - і - и - п і

Ьіс Ь - і - к - Ь - - і - - к

fac f - - а - к - f - - а - - к

БІІ - - - і - - - і - - - і - - і

-єаиє- 8 - - - аи - - 8 - 8 - - а и - - 8

Т а б л и ц а 6

С-3 С-2 У0 (У0) С+1 С+2 С+3 - У

р - о - - - 8 II і 0

п е - - - 8 11 і 0

- - е - - - 8 11 і 0

Разумеется, при таком подходе количество лакун в структуре слога неизбежно возрастает, как в слове Ьис: Ь - - и + - к. Изменится внутреннее синтагматическое строение многих слогов, (например, табл. 5).

Коррекция предусматривает отказ от позиции С+4 как не отвечающей фонологической природе слога. У Панфилова она занята согласным Л/, так как он встречается в консонантном сочетании -81, о котором говорилось в самом начале. Введение нулевого вокала выведет конечный Л/ за допустимые пределы слога (|| абсолютный конец слога), а слова, содержащие данный слог, перейдут в разряд исключений (табл. 6).

Систематизированная и скорректированная таким образом абстрактная модель латинского фонологического слога Е. Д. Панфилова укорачивается на один элемент и приобретает вид БТЯООКТБ вместо хао-

Т а б л и ц а 7

СКОРРЕКТИРОВАННАЯ МОДЕЛЬ ЛАТИНСКОГО СЛОГА (жирным шрифтом выделены изменения, внесенные в модель Е. Д. Панфилова)

№ СлогоТипа S T R O O R T S Слогов ДТ Примеры

1 e 5 e-о

2 a — d 23 1 ad

3 a — k 13 2 ас

4 o — — s 5 3 os

5 u — t 4 4 ut

6 r a — 34 ra-dius

7 t — u — 35 tu-a

8 kw + a — 7 a-qua

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

9 s — — e — 5 es-se

10 a n k 2 anxie /ank-si-e/

11 a r — s 2 5 ars

12 u n t 3 audi-unt

13 e — k s 3 6 ex

14 e s t 1 7 es-t0

15 j a — m 102 8 jam

16 h — — i — — k 45 9 hic

17 m i — — — s 25 e-mis

18 n a — — t 22 10 nat

19 k — u — m 125 11 cum

20 f — — a — — k 40 12 fac

21 b — i — — — s 31 13 bis

22 d — a — — t 27 14 dat

23 kw + a — m 20 15 quam

24 kw + i — — P 3 quip-pe

25 kw + i — — — s 4 16 quis

26 kw + o — — t 7 17 quot

27 s — — e — — d 21 18 sed

28 s — — i — — k 14 sic-cus

29 s — — u — — — s 5 u-sus

30 s — — i — — t 3 19 sit

31 p r a — 53 ca-pra

32 s t — u — 15 stu-dere

33 a r k s 4 20 arx

34 h — — i — n k 14 21 hinc

35 m o — r — s 4 22 mors

36 v u — l t 24 23 vult

37 n o — — k s 17 24 nox

38 n e — s t 1 i-nes=t0

П р о д о л ж е н и е т а б л. 7

№ СлогоТипа S T R O O R T S Слогов ДТ Примеры

39 t — u — n k 10 25 tunc

40 p — a — r — s 6 26 pars

41 f — — e — r t 20 27 fert

42 p — i — — k s 13 28 pix

43 p — o — s t 4 29 pos-t0

44 gw + e — n t 4 lan-guent

45 s — — o — r P 5 as-sorp-si

46 s — — o — r — s 1 30 sors

47 s — — u — n t 4 31 sunt

48 s — — e — — k s 2 32 sex

49 k l a — m 80 33 clam

50 f — l e — — k 22 flec-tere

51 g r o — — — s 22 gros-sus

52 f — l a — t 25 1 34 flat

53 s p — e — m 21 35 sfem

54 s p — e — — k 2 spec-trum

55 s k — i — — — s 4 scis-sus

56 s t — a — — t 3 36 stat

57 s kw + i — l 1 squil-la

58 s t r e — 5 stre-pitus

59 m e — r k s 3 37 merx

60 k — a — l k s 5 38 calx

61 s — — e — r р s 1 39 serps

62 t r i — n k 1 /kons-trink-sl/

63 f — l a — n t 18 40 flant

64 g r e — — k s 9 41 grex

65 s k — u — l р 2 sculp-tura

66 s t — a — n t 2 42 stant

67 s t — i — — р s 2 43 stips

68 s p l e — n 1 splen-didus

69 s t r i — — k 3 stric-tim

70 s t — i — r р s 1 44 stirps

71 s t r i — n k 1 /strink-si/

72 s t r i — — k s 2 45 strix

73 a e 2 ae-tas

74 a u — g 2 aug-mentum

75 a e — — s 2 1 aes

76 a u — t 1 2 aut

77 h — — а e 11 3 hae

78 p — a u 14 pau-cus

79 kw + a e 2 4 quae

П р о д о л ж е н и е т а б л. 7

№ СлогоТипа S T R O O R T S Слогов ДТ Примеры

80 s — — a e 2 sae-pe

81 h — — а e — k 2 5 haec

82 l a u — — s 6 6 laus

83 h — — a u — t 1 7 haut

84 t — a e — k 4 is-taec

85 k — a e — — s 5 caes-pes

86 kw + a e — — s 1 quaes-tor

87 s — — a e — р 2 saep-si

88 s — — a u — — s 1 /ek-saus-tus/ex-haustus

89 p r a e 12 8 prae

90 s k — a e 2 scae-vus

91 f — — a e — k s 2 9 faex

92 s — — a e — р s 1 10 saeps

93 f — r a u — — s 3 11 fraus

94 § T + 5 12 i

95 m 6 + 34 13 me

96 t — u + 35 14 tu

97 kw + ö + 8 15 quo

98 s — — 6 + 5 16 se

99 § 6 + n 8 17 en

100 § ä + — k 3 ac-tio

101 § ö + — — s 5 18 os

102 n ö + n 33 19 non

103 h — — u + — k 20 20 huc

104 r u + — — s 33 21 rus

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

105 k — u + r 29 22 cur

106 d — T + — k 12 23 dic

107 b — ö + — — s 33 24 bos

108 kw + T + n 4 25 quin

109 kw + ö + — — s 7 26 quos

110 s — — ä + l 8 27 sal

111 s — — T + — k 3 28 sic

112 s — — u + — — s 5 29 sus

113 f — l ä + 61 30 fla

114 s t — ö + 11 31 sto

115 s kw + ä + 1 squa-ma

116 § u + n k 2 unc-tito

117 § 6 + n — s 3 32 ens

118 § 6 + s t 1 33 es-t0

119 j u + n k 7 /junk-si/ junxi

120 m ö + n — s 16 34 mons

ВЕСТНИК ВГУ СЕРИЯ: ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ. 2012. № 1

7. Заказ 448

О к о н ч а н и е т а б л. 7

№ СлогоТипа S T R O O R T S Слогов ДТ Примеры

121 r e + — k s 18 35 rex

122 m e + s t 2 co-mes-t0

123 d — e + m P 12 demp-si

124 p — 0 + n — s 20 36 pons

125 p — a + — k s 10 37 pax

126 b — e + s t 2 su-bes-t0

127 kw + e + n — s 3 lo-quens

128 gw + a + — k s 2 lin-guax

129 s — — u + m р 3 sump-si

130 s — — 0 + n — s 3 38 sons

131 s — — e + s t 1 /ek-ses-t0/ exest

1 32 p r a + n 8 pran-sus

133 f — r u + — k 12 fruc-tus

134 f — l 0 + — — s 45 39 flos

135 s k — T + n 5 40 scin

136 s p — e + — — s 4 41 spes

137 s k r T + 8 scri-bo

1 38 p r 0 + m р 3 promp-si

1 39 r a + n 13 42 trans

1 40 r u + — k s 4 43 frux

141 s t — T + n k 1 stinc-tus

142 s t — a + n — s 2 44 stans

143 s t — T + — р s 1 45 stips

144 s k r T + — р 2 scrip-si

ВСЕГО 1727 12 (0,007) слогов нуждаются в 0-вокале.

ЛИТЕРАТУРА

1. Панфилов Е. Д. Место слога в словоформе. (Исследования в области силлаботактики на материале классического латинского языка) / Е. Д. Панфилов. -СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1994. - 144 с.

2. Лекомцева М. И. Типология структур слога в славянских языках / М. И. Лекомцева. - М. : Наука, 1968.

- 224 с.

3. Boldrini S. Fondamenti di prosodia e métrica latina / S. Boldrini. - Roma : Carocci, 2006. - 128 p.

4. Белов А. М. Латинское ударение (проблемы реконструкции) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / А. М. Белов. - М., 2005. - 28 с.

5. Кретов А. А. Закон возрастающей звучности в славянском слоге и его теоретические последствия /

А. А. Кретов // Язык и национальное сознание. -Воронеж : ЦЧКИ, 1999. - Вып. 2. - С. 118-122.

6. Кретов А. А. Асимметрия в лингвистике / А. А. Кретов // Вестник ВГУ. Сер. : Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2010. - № 2. - С. 5-11.

7. Кретов А. А. Два принципа устройства мирозданья и языка / А. А. Кретов // Грамматика III тысячелетия в контексте современного научного знания : XXVIII Распоповские чтения : материалы Междунар. конф., посвященной 50-летию со дня основания кафедры русского языка филологического факультета ВГУ, 85-летию со дня рождения проф. И. П. Распопова, 75-летию со дня рождения проф. А. М. Ломова (Воронеж, 12-14 марта 2010 г.) : в 2 ч. - Воронеж : ВГПУ 2010. - Ч. 1. - С. 17-26.

Уральский государственный педагогический университет

Филипацци Ю. А., кандидат филологических наук, докторант кафедры теоретической и прикладной лингвистики

E-mail: juliaflip@gmail.com Тел.: 8 (985) 241-07-12

Воронежский государственный университет Кретов А. А., доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой теоретической и прикладной лингвистики

E-mail: tipl@rgph.vsu.ru Тел.: 8 (473) 220-41-49

Ural State Pedagogical University Filipazzi J. A., Candidate of Filological Sciences, Postdoctoral Researcher, Department ofTheoretical and Applied Linguistics

E-mail: juliaflip@gmail.com Tel.: 8 (985) 241-07-12

Voronezh State University

Kretov A. A., Doctor of Philology, Professor, Head of the Department of Theoretical and Applied Linguistics E-mail: tipl@rgph.vsu.ru Tel.: 8 (473) 220-41-49

ВЕСТНИК ВГУ СЕРИЯ: ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ. 2012. № 1

7*

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.