Научная статья на тему 'Диктумно-модусная организация предложений с модальным значением целесообразности в современном русском языке'

Диктумно-модусная организация предложений с модальным значением целесообразности в современном русском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2173
275
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
целесообразность / диктум / модус / пропозиция / предикат / Предложение / синтаксис

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Дубовик Е. И., Нагорный И. А.

В статье анализируется диктумно-модусная организация предложений с модальным значением целесообразности в современном русском языке. Представлен пропозитивный анализ семантической структуры данных предложений, а также их специфическая предикатная организация, включающая оригинальный набор предикатов, применяемых говорящим для выражения модального значения целесообразности в языковой и речевой сферах.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Диктумно-модусная организация предложений с модальным значением целесообразности в современном русском языке»

УДК 811.161.1

ДИКТУМНО-МОДУСНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С МОДАЛЬНЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ2

Е. И. Дубовик И. А. Нагорный

Белгородский

государственный

национальный

исследовательский

университет

e-mail:

dubovik05@yandex.ru

nagorny@bsu.edu.ru

В статье анализируется диктумно-модусная организация предложений с модальным значением целесообразности в современном русском языке. Представлен пропозитивный анализ семантической структуры данных предложений, а также их специфическая предикатная организация, включающая оригинальный набор предикатов, применяемых говорящим для выражения модального значения целесообразности в языковой и речевой сферах.

Ключевые слова: целесообразность, диктум, модус, пропозиция, предикат, предложение, синтаксис.

Начиная с 1970-х гг. ХХ-го в., смысловая сторона предложения привлекала внимание лингвистов. Интерес к семантике центральной коммуникативной единицы обусловлен тем, что именно в предложении заключается объект, раскрытием природы которого заняты в настоящее время многие науки, связанные с изучением коммуникационных процессов. Данным объектом является мысль, содержащаяся в предложении и обычно рассматривающаяся как его смысл [1, с. 3]. В отличие от других наук, языковую семантику интересует главным образом способ организации предложенче-ского смысла и процесс его созидания в языковой сфере. Установлено, что смысл предложения имеет сложную организацию [1; 2; 3; 4], а для обозначения его используются такие термины, как «семантическая структура», «внутренняя структура», «глубинная структура» [1, с. 3].

Семантическая структура предложения понимается в лингвистике по-разному. В узком понимании это абстрактное языковое значение предложения, то есть семантика типизированных схем [4; 5], пропозиция и модальная рамка [6], субъектнопредикатная структура [7; 8]. При этом из семантики предложения исключаются те или иные значения, например, общеграмматические (предикативность) либо конкретно информативные (содержание предложения). Более продуктивным является широкое понимание семантической структуры предложения, берущее свое начало из работ Ш. Балли и получившее дальнейшее развитие в работах многих лингвистов [9; 10]. Данный подход позволил объединить два глобальных уровня смысла, присущих каждому предложению в языке: объективный, являющийся отражением вне-языковой действительности, и субъективный, являющийся рефлексией отношения мыслящего субъекта к данной действительности.

Логически обусловленным представляется подход, согласно которому в понятие «семантическая структура предложения» включаются такие компоненты, как «диктум» и «модус», представляющие собой обозначение объективного и субъективного слоев смысла предложения [2; 10; 11; 12]. Преимущество такого подхода позволяет наиболее адекватно описать семантическую структуру предложения, в частности являющих предметом нашего рассмотрения предложений с модальным значением целесообразности.

Заметим, что комплексное функциональное описание семантической организации предложений с модальным значением целесообразности в современном русском

2 Работа выполнена в рамках научной программы внутривузовского гранта БелГУ.

языке, исследование диктумно-модусного аспекта целесообразности ранее не проводилось, что оправдывает, на наш взгляд, выбор темы и актуальность данной статьи.

Диктум как объективная часть смысла предложения противопоставлен модусу как субъективной части предложенческого смысла. Диктум охватывает объективное содержание предложения, в то время как модус сфокусирован на выражении собственно субъективных смыслов [13, с. 292 - 295]. Модус, таким образом, - это одна из двух смысловых составляющих в семантической структуре предложения. Модус является компонентом, отражающим коммуникативные намерения говорящего, выражающим различные сферы отношения мыслящего субъекта к объективной действительности [11, с. 43 - 48].

Диктум и модус противопоставлены в семантической структуре предложения друг другу, но в то же время оказываются взаимосвязанными и взаимозависимыми. Противопоставленность их обусловлена противоположностью внешнего мира и человека, субъекта речи, а взаимосвязь - тем, что субъективная часть смысла всегда базируется на объективной его части, поэтому возможны ситуации, когда модус сам становится диктумом для другого модуса в предложении. В этом случае диктумная часть смысла предложения при помощи модального квалификатора притягивается к модусу, в результате чего границы объективного и субъективного начал в семантической структуре предложения сливаются. Данный процесс оказывается показательным для предложений с модальным значением целесообразности.

Под целесообразностью понимаются мотивы действий или сами действия, которые можно рассматривать с точки зрения логичности, практичности, полезности, выгодности говорящему (прагматическая оценка). Субъект, имея определённую цель, должен руководствоваться соображениями разумности, практичности и полезности для достижения прагматически выгодного ему результата. Например, в предложениях типа У Андрея был и ещё один возможный вариант, но его надо было обдумывать днём, на свежую голову (И. Грекова) диктумная часть предложенческого смысла при помощи модального квалификатора (предиката обдумывать, который используется субъектом, акцентирующим свое внимание на объекте мысли, размышления) приближается к модусу, в результате чего объективный и субъективный компоненты смысловой структуры предложения фактически сливаются. Из данного примера видно, что субъект думает основательно, тщательно, рассматривая и оценивая ситуацию всесторонне, что и является для субъекта целесообразным при принятии какого-либо решения.

Диктум предложения продуктивно описывать через понятие пропозиции. Данное понятие также применимо к предложениям с модальным значением целесообразности, поскольку целесообразность способна реализоваться в событийной и логической пропозиции предложения.

По определению Т. В. Шмелевой, «событийные пропозиции «портретируют» действительность - происходящие события с их участниками» [10]. В число событийных пропозиций предложений с модальным значением целесообразности входят пропозиции существования (бытийные), состояния, движения, восприятия и действия. Данные пропозиции характерны для основных сфер, в которых протекает жизнь человека - физической, психической, интеллектуальной и социальной [10, с. 12]. Например: И все, кроме неподвижного прокуратора, проводили взглядом Марка Кры-собоя, который махнул рукою арестованному, показывая, что тот должен следовать за ним (М. Булгаков) (целесообразность физического действия); Я вижу в этих волнениях руку Промысла, который, кажется, задает человеку нескончаемую задачу - стремиться вперед, достигать свыше предназначенной цели, при ежеминутной борьбе с обманчивыми надеждами, с мучительными преградами (И. Гончаров) (целесообразность психического и интеллектуального действия); Она очень любила мыслить и добиваться истины, но была до того не педант, до того с ребяческими, детскими выходками, что вы с первого взгляда начинали любить в ней все ее

оригинальности и мириться с ними (Ф. Достоевский) (целесообразность социального действия).

Логические пропозиции в предложениях с модальным значением целесообразности представляют собой результаты умственных операций [10, с. 12] и сообщают о некоторых установленных признаках, свойствах, отношениях. Среди логических пропозиций в предложениях с модальным значением целесообразности выделяются основные пропозиции характеризации, идентификации, а также релятивные пропозиции: Ничего не поделаешь, теперь приходилось думать прежде всего об этом (В. Распутин); - Это уже слишком! - воскликнул Волынцев и затрясся от гнева, - я нисколько не напрашивался на ваше доверие, а потому рассчитывать на мою скромность вы не имеете никакого права! (И. Тургенев).

Модальное значение целесообразности способно реализоваться в предложении в событийных и логических пропозициях при помощи соответствующих предикатов. К последним могут быть отнесены:

1. Ментальные предикаты, то есть предикаты, мышления, знания, понимания, принятия решения: обдумывать, продумывать, рассчитывать, мыслить, анализировать и др. Данные предикаты формируют логические пропозиции как результаты умственных операций субъекта. К данной группе относятся предикаты рационального мышления, с помощью которых субъект акцентирует внимание на каком-либо акте или процессе со значением «быть занятым какими-либо мыслями» [14, с. 4], например: Мне вообще везло на учителей. Ляпунов научил меня мыслить математически. Последнее время я об этом размышлял, потому что мне надо определить стратегию моих работ (Д. Гранин). В данном контексте предикат мыслить формирует логическую пропозицию анкетной характеризации, так как в предложении наличествует сообщение анкетных данных - фамилия Ляпунов. Субъект акцентирует внимание на процессах мыслительной деятельности, правильно понимает и оценивает окружающее. Модальное значение целесообразности здесь проявляется как способность субъекта к рациональному осмыслению окружающей действительности.

В некоторых ситуациях субъект размышляет, взвешивая и оценивая действия для достижения определенной цели. В этом случае в предложении применяются предикаты анализировать, рассматривать, подвергать (анализу): Бухгалтерам это даёт возможность одновременно получать доступ к нескольким вариантам бюджета, анализировать и сравнивать данные («Бухгалтерский учет»). В данном предложении логическая пропозиция таксономической характеризации представлена предикатом анализировать и предполагает указание на то, к какой профессиональной группе относится субъект (группа бухгалтеров). Субъект удерживает цель, строит план исполнения действия, контролирует выполнение плана, фиксирует ошибки и подвергает анализу выполненные действия. В процессе выполнения действий субъектом анализируется ситуация, оценивается и выбирается один из возможных вариантов действия, что и является для субъекта целесообразным.

2. Предикаты движения, то есть предикаты, обозначающие целенаправленное движение: направиться, отправиться, следовать и т.п. Данные предикаты обозначают целенаправленное перемещение в пространстве и формируют в предложении событийную пропозицию движения: - Вам ведь под Калугу надлежит следовать, -горестно произнес военпред. - Здесь и представитель артиллерийской бригады - на приемку приехал, сопровождать вас вознамерился... Товарищ майор! - кликнул заводской чин (В. Астафьев); Решили немедленно отправиться в путь. Чтобы избежать встречи с судами белых и сократить путь, поплыли протокой Шанта-лой — она выходила в Каму против Рыбной Слободы (в тот год по Шантале еще плавали; сейчас она обмелела и местами пересохла) (М. Бубеннов).

3. Предикаты речи, то есть предикаты сообщения, обещания, объяснения, аргументирования: сообщать, консультировать, информировать, передавать и др. Такого рода предикаты формируют в предложении событийную пропозицию слухово-

го восприятия интеллектуальной и социальной сферы: Положение о банковской тайне не позволяет передавать сведения о клиентах в другие инстанции без разрешения на то самого заёмщика («Чужие деньги»). В данном предложении предикат речи передавать формирует событийную пропозицию слухового восприятия, а языковое сочетание сведения о клиентах указывают на социальную сферу жизни людей.

Для выражения модального значения целесообразности в русском языке активно используются также предикаты совета со значением «сообщить о своем мнении с целью помочь кому-либо или побудить кого-либо к какому-либо действию» [14, с. 32]: советовать, консультировать, рекомендовать, наставлять. Например: Отец и теперь советуется со мной, куда выгоднее вкладывать деньги (В. Кожевников). Субъект может или желает давать полезные или квалифицированные советы, стараясь помочь кому-либо в чем-либо: Заключив договор на абонентское обслуживание с нами, Вас будут консультировать юристы арбитражного, корпоративного отделов, отдела правового и налогового консалтинга («Бухгалтерский учет»). В данном предложении предикат речи консультировать формирует событийную пропозицию слухового восприятия.

Даваемые автором высказывания разумные советы включаются в сферу целесообразности, так как могут помочь адресату найти какое-либо правильное решение. Последнее служит указанием на интеллектуальную сферу разворачиваемой в предложении событийной пропозиции. Для выражения целесообразности в этом случае применяются предикаты вразумлять, подавать идею (мысль): Задумается-задумается, потом спохватится — и опять вразумлять людей, опять раскрывать им глаза на новое, небывалое (В. Шукшин).

Предикаты объяснения инструктировать, делать (ясным), вносить (ясность) и им подобные в определенном контексте способны актуализировать модальное значение целесообразности: Вскоре группы летчиков-испытателей стали инструктировать летные части по всем фронтам Отечественной войны (С. Вишенков). В данном предложении субъект, стараясь сделать сообщение ясным и понятным для слушателей, инструктирует последних с целью добиться адекватного понимания.

Значение целесообразности может быть актуализировано в предложении посредством аргументационных предикатов, таких как аргументировать, обосновывать, доказывать, мотивировать, подкреплять (доказательствами): Это легко доказывается тем, что одно из наказаний для строптивых монахов заключалось как раз в том, что их переводили на сухой хлеб и воду. В данном случае субъект сообщает в определенной логической последовательности доводы или факты, подтверждающие ситуацию жизни монахов.

4. Предикаты волевых усилий и переживаний стремиться, добиваться, (упорно) стоять, держаться и им подобные формируют в предложении событийную пропозицию действия, проявляющуюся в интеллектуальной и социальной сферах: А вообще-то надо мне подальше от неё держаться. Надо осторожненько поговорить с ней, чтобы не обиделась, и - подальше",- с невольным вздохом решил Давыдов (М. Шолохов); После многих таких разговоров мальчик стал реже, не так упорно смотреть вдаль вопрошающим взглядом черных глаз... (М. Горький).

При помощи предикатов целепостижения автором сообщения делается акцент на проявлении целенаправленных волевых усилий, на волевой устремленности со значением «делать в соответствии со своими желаниями все необходимое для достижения поставленной цели» [15, с. 52]. Значение целесообразности актуализируется в данном случае в предложении посредством предикатов со значением стремления субъекта к достижению цели: стремиться (к власти, к миру, к счастью, к добру и т. д.). Например, в предложении Чтобы сознательно стремиться к добру, надо понимать, в чем оно, и сознательно представлять его требования; другими словами, нравственная деятельность предполагает прежде всего нормальные отправления мысли (Л. Андреев) предикат волевых усилий стремиться формирует со-

бытийную пропозицию действия, где событие имеет внешний характер проявления. Сочетание сознательно стремиться оформляет отнесенность действия к интеллектуальной сфере.

Значение целесообразности выражается и посредством предиката добиваться (славы, успехов, признания; упорно, настойчиво): Такая энерговооруженность, интеллектовооруженность помогает американцам добиваться успехов («Лебедь»). В такого рода контекстах субъект делает акцент на параметре волевой устремленности.

Для выражения целесообразности продуктивно используются также предикаты противостояния со значением «противостоять кому, чему-либо, чтобы защитить кого, что-либо» [15, с. 57], такие как защитить (дом, права, честь, достоинство), упорствовать (в правоте), (стойко) держаться, сопротивляться, сражаться, (упорно) стоять (на своем). Например: Но артиллерийский комитет продолжал стойко держаться прежней позиции, считая, что ракеты против летательных аппаратов малоэффективны (И. Ефремов); Германия готова только упорно стоять на своем - что, в принципе, тоже заслуживает уважения (Ю. Никулин); Нужна уверенность в способности настойчиво добиваться поставленных целей, хорошая тактика и стратегия для преодоления трудностей («Дипломатический Вестник»). В данных предложениях предикаты держаться, стоять, добиваться формируют событийную пропозицию действия. Структурный комплекс «наречие + инфинитив» (стойко держаться, упорно стоять, настойчиво добиваться) со значением противостояния актуализирует целесообразность достижения субъектом определенной цели.

Таким образом, очевидно, что предикаты выделенных групп способны продуктивно реализовать модальное значение целесообразности на диктумно-пропозитивном уровне предложения.

Наряду с диктумным уровнем смысла в предложении наличествует смысловой модусный уровень. При описании модусного слоя смысла в предложениях с модальным значением целесообразности необходимо учитывать ряд обязательных понятийных компонентов [2; 3; 10], к которым относятся следующие: сознательный субъект (именно субъект является модусно-организующим центром любой прагматической ситуации общения, в том числе ситуации целесообразности); адресат (лицо, к которому обращено речевое высказывание в целом и с которым должно согласовываться коммуникативное намерение автора речи как целесообразное); объект применения целесообразной квалификации; мотивация целесообразности (основополагающий фактор - целеполагание, прагматичность, то есть внутреннее состояние субъекта, сориентированное на обоснование замысла цели, достижение цели, осознание параметра выгодности); собственно цель как желаемый или представляемый результат целесообразной деятельности или события; отношение цели к какой-либо сфере - прагматической, этической, рациональной, эмоциональной.

В предложениях с модальным значением целесообразности представленными оказываются вышеназванные ситуативные компоненты. Например, в предложении Однако, если рассмотреть поведение Украины более глубоко, за этим можно увидеть хорошую черту украинца — делать все рассудительно и основательно («Эксперт») проявляются следующие ситуативные компоненты: сознательный субъект, являющийся модусно-организующим центром рациональной ситуации, стремящийся выразить свою позицию; адресат (украинец) - конкретное лицо, являющееся объектом квалификации; объект - событие реальной действительности. Выполнение предполагаемых действий в данном предложении имеет рациональную смысловую составляющую. Собственно же цель выражена в предложении как представляемый результат деятельности адресата (делать все рассудительно и основательно).

В целом коммуникативно-прагматическая ситуация, разворачиваемая в предложении с модальным значением целесообразности, может быть охарактеризована

как диктумно-модусная. Диктумный и модусный компоненты смысла взаимодействуют здесь настолько тесно, что информация о совершении некоего события в действительности обязательно сопровождается модусной квалификацией этого события говорящим.

Конкретные диктумно-модусные отношения на уровне предложения выявляются посредством анализа семантической структуры данного предложения. Рассмотрим этот момент более детально.

Например, в предложении Обменять квартиру выгодно - этот процесс один из самых сложных операций на рынке недвижимости («Недвижимость») на уровне диктума представлена событийная пропозиция действия социальноэкономической сферы жизни человека, которая зафиксирована предикатом действия обменять. Данный предикат употребляется в значении «отдать своё и получить вместо него другое, обычно равноценное». Указанный предикат в сочетании с наречием выгодно актуализирует смысловую прагматическую сферу. Пропозиция представлена в предложении как факт реальной действительности. В содержательном модусном аспекте данное значение базируется на субъективной квалификации события говорящим, который преследует выгоду для себя, основанную на собственном мнении и знаниях. Сознательный субъект, являющийся модусно-организующим центром прагматической ситуации целесообразности, стремится выразить свою позицию. Адресат же формально не представлен. Объектом целесообразной квалификации является событие реальной действительности. В актуализированной ситуации так или иначе указывается на «присутствие» авторской точки зрения на событие. Выполнение предполагаемых действий в данном предложении имеет прагматическую значимость. Собственно цель выражена как представляемый результат деятельности. В данном случае, если субъект обменяет квартиру выгодно, это ему принесет материальный доход. Субъект считает, что данный процесс - одна из самых сложных операций на рынке недвижимости, тем самым констатируя целесообразность своей точки зрения. В дик-тумную часть предложенческого смысла, таким образом, вливается модусный смысл, становясь неотъемлемой частью общего смысла предложения.

В предложении с модальным значением целесообразности Было ясно, что Лена на всё это пошла сознательно и держалась очень стойко и хладнокровно (Ю. Трифонов) на уровне диктума представлена событийная пропозиция состояния интеллектуальной сферы жизни человека, которая зафиксирована предикатом волевых усилий держалась. Предикат употребляется в значении «находиться в определенном состоянии, сохраняя его тем или иным образом». Данный предикат в сочетании с наречием сознательно актуализирует смысл рациональной сферы. Модусная часть предложенческого смысла отражает волевое состояние субъекта и опирается на семантику предиката. Хотя в конструктивном плане данное предложение - сложное, в семантическом плане в первой его части представлен лишь факт констатации чьей-то точки зрения. В качестве контактного слова здесь используется компонент ясно. Как правило, данный компонент выражает твердое, уже сложившееся убеждение субъекта относительно чего-либо. Вторая часть предложения представляет собой собственно информативную, диктумную составляющую сообщения. «Пограничный» союз что в семантической структуре данного предложения фиксируется между диктумной и мо-дусной частями смысла, выполняя объединяющую функцию и присоединяя пропозицию, представленную в предложении как факт реальной действительности, к модус-ной смысловой части.

Таким образом, на примере анализа предложений с модальным значением целесообразности мы предприняли попытку выявления вариантов событийных пропозиций, характерных для предложений сферы целесообразности. Указанные пропозиции типичны для основных сфер, в которых протекает жизнь человека, - физической, интеллектуальной и социальной. Диктумный и модусный компоненты смысла в такого

рода предложениях взаимодействуют очень тесно, взаимопересекаясь и соприкасаясь друг с другом.

Логические пропозиции также способны формировать семантическую структуру предложений с модальным значением целесообразности. Известно, что логические пропозиции представляют собой результат осмысления логических отношений. Ментальные предикаты мышления, знания, понимания, принятия решения способны в современном русском языке репрезентировать модальное значение целесообразности, формируя логические пропозиции. Сознательный субъект в ходе своих рассуждений использует ментальные предикаты с целью привлечения внимания адресата к важной особенности описываемого явления или факта.

В предложении Россияне намеренно отказались от западных продуктов, потому что не нашли ни одного предприятия, где бы они успешно работали («Эксперт») на уровне диктума представлена логическая пропозиция таксономической характеризации с указанием на социальный признак людей. Актуализатор мнения намеренно в соответствии с поставленной целью выражает значение целесообразности. Сама же цель субъектов увязана со здравым смыслом. Ситуация принятия решения опирается на осмысление субъектами речи перспектив реализации действия и связана с выражением активного поиска, выбором наиболее оптимального варианта поведения из всех возможных. Вообще, принятие решения можно рассматривать и как результат, и как процесс. В описываемой ситуации Россияне, отказываясь от западных продуктов, приходят к решению намеренно. Субъект аргументирует принятие решения Россиян. В диктумную часть, таким образом, вливается модусный смысл, становясь неотъемлемой частью общего смысла предложения.

Подведем некоторые итоги. Представленный пропозитивный анализ предложений с модальным значением целесообразности показывает, что важной особенностью пропозитивной структуры данных предложений является специфическая предикатная организация, включающая оригинальный набор предикатов, предназначенных для актуализации семантики целесообразности. Предикаты со значением целесообразности способны формировать как событийные, так и логические пропозиции в предложениях с рассматриваемым модальным значением. В русском языке в качестве предикатов - актуализаторов модального значения целесообразности - наиболее часто выступают глаголы движения, речемыслительной деятельности, целепостижения. Непременным участником коммуникативно-прагматической ситуации целесообразности, представленной вышеназванными предикатами, является сознательный субъект, с позиции которого и осуществляется квалификация описываемого события. Предложения с модальным значением целесообразности представляет интерес также в аспекте их диктумно-модусной организации. Диктумный слой смысла используется здесь в качестве информативно-содержательной базы, на основе которой и реализуется собственно модальная квалификация события субъектом в плане целесообразности, что делает в результате возможным сближение диктума и модуса на уровне одного предложения. Заявленные проблемы имеют широкие перспективы исследования, в частности при описании типов пропозиций и классификации модусных категорий.

Список литературы

1. Богданов В. В. Семантико-синтаксическая организация предложения. - Л.: ЛГУ, 1977. - 247 с.

2. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. - М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 384 с.

3. Падучева Е. В. О семантике синтаксиса (материалы трансформационной грамматике русского языка). - М.: Наука, 1974. - 291 с.

4. Шведова Н. Ю. Парадигматика простого предложения в современном русском языке (опыт типологии). // Русский язык грамматические исследования. - М.: Наука, 1967. - 235 с.

5. Белошапкова В.А. Синтаксис: современный русский язык. - М.: Просвещение, 1981. - 481 с.

6. Храковский В. С. От пропозиции к семантике предложения. Типология конструкций с предикатными актантами. - Л.: Наука, 1985. - 232 с.

7. Гак В. Г. О грамматическом значении и его объяснении // Иностранный язык в школе. - 1974. - №6. - С. 3 - 12.

8. Ломтев Т. П. Предложение и его грамматические категории. - М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 200 с.

9. Золотова Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. - М.: Прогресс, 1998. - 544 с.

10. Шмелева Т. В. Семантический синтаксис: текст лекций. - Красноярск: КГУ, 1988. - 88 с.

11. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. - М.: Изд-во иностр. лит., 1955. - 416 с.

12.Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис. - М.: Высшая школа, 1981. - 208 с.

13.Бенвенист Э. Общая лингвистика. - М.: Эдитуриал УРСС , 1974. - 447 с.

14.Васильев Л. М. Системный семантический словарь русского языка: Предикаты движения. - Уфа: Изд-во Башкирского университета, 2002. - Вып.3. - 88 с.

15. Васильев Л. М. Системный семантический словарь русского языка: Предикаты свойства поведения и звучания. - Уфа: Изд-во Башкирского университета, 2000. - Вып.2. - 146 с.

DICTUM AND MODUS STRUCTURE THE OF A SENTENCE WITH THE MEANING OF EXPEDIENCY IN MODERN RUSSIAN

Belgorod National Research University

H. I. Dubovik

I. A. Nagornyy

The article is devoted to the analysis of dictum and modus structure of a sentence with the meaning of expediency in modern Russian. We have displayed the propositional analysis of the semantic structure of the given sentences and the specific predicate structure that includes the original set of predicates expressing the meaning of expediency in language and speech.

e-mail:

dubovik05@yandex.ru

nagorny@bsu.edu.ru

Key words: dictum, modus, proposition, predicate, sentence, syntax.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.