Научная статья на тему 'Дейктические возможности категории квантитативности в синтагматике художественного текста'

Дейктические возможности категории квантитативности в синтагматике художественного текста Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
156
74
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КАТЕГОРИЯ КВАНТИТАТИВНОСТИ / ДЕЙКТИЧЕСКИЕ ПРОЕКЦИИ / СИНТАГМАТИЧЕСКАЯ ОСЬ / ПРОСТРАНСТВО / ВРЕМЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Савельева Инна Павловна

Данная статья посвящена исследованию дейктических возможностей категории квантитативности в синтагматике художественного текста на материале немецкого и русского языков. На основе синтагматической оси описывается потенциал категории квантитативности в художественной литературе

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Дейктические возможности категории квантитативности в синтагматике художественного текста»

Вестник Челябинского государственного университета. 2009. № 10 (148).

Филология. Искусствоведение. Вып.30. С. 121-125.

И. П. Савельева

ДЕЙКТИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ КАТЕГОРИИ КВАНТИТАТИВНОСТИ В СИНТАГМАТИКЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

Данная статья посвящена исследованию дейктических возможностей категории кванти-тативности в синтагматике художественного текста на материале немецкого и русского языков. На основе синтагматической оси описывается потенциал категории квантитатив-ности в художественной литературе.

Ключевые слова: категория квантитативности, дейктические проекции, синтагматическая ось, пространство, время.

Данная статья сфокусирована на проблемах дейксиса и роли дейктических проекций в художественном тексте. Исследование направлено на изучение категории квантитатив-ности и важности дейктических проекций с пространственным и временным значениями. Пространство и время являются основополагающими понятиями, существующими в сознании человека, чем объясняется важность их изучения. Осмысление и описание пространственных и временных отношений в разных языках представляет особый интерес как в когнитивном, так и в лингвистическом плане. Изучение квантитативного потенциала, передающего пространственные и временные отношения, дает возможность выявить закономерности пространственного и временного восприятия мира, преломленного в значениях этих языковых единиц. Кроме того, исследование функциональных характеристик указателей выявляет особенности ориентации человека в пространстве и во времени, способы их восприятия. В статье рассматриваются дейктические механизмы, позволяющие авторам художественных текстов оптимальным образом передать происходящие события. Новизна данного исследования состоит в том, что в нем впервые предпринята попытка проследить особенности квантитативного потенциала дейктических проекций лица, пространства и времени.

При анализе категории квантитативности следует принимать во внимание наличие в любом тексте синтагматической оси, которая

наиболее полно может раскрыть весь потенциал исследуемой категории.

В художественном тексте синтагматическая ось создается за счет членения текста на эквивалентные сегменты (главы). Внутри главы текст формируется по принципу фразы, а между сегментами господствует присоединительная связь, возникающая между абзацами, главами и т. д. «Большая структурная отмеченность границ сегментов (при отсутствии структурно отмеченных категорий начала и конца текста) создает иллюзию структуры, воспроизводящей речевой текст и поэтому могущей быть оборванной и продолженной в любой точке» [2. С 95]. Вводя понятия начала и конца текста как обязательно наличествующих структурных элементов, мы даем возможность рассматривать весь текст в виде одной фразы. Но и составляющие его сегменты, имея свои начала и концы и строясь по определенной синтагматической схеме, являются фразовыми [2. С. 100].

В формировании синтагматической оси текста принимают участие такие понятия, как заголовок, начало и конец текста, начала абзацев и глав. В современной лингвистической литературе подобные позиции текста именуются как «опоры текста» [1. С. 136].

Первой опорной позицией является заголовок, который связан с определенными характеристиками дейксиса. Перечень заглавий произведений, принадлежащих одному автору, по-своему представляет поэтический мир писателя, отражая его эпоху, выражая его ин-

Дейктический потенциал категории квантитативности в заголовках художественных

текстов

Всего заголовков Содержат квантитативные дейктические проекции

300 85

Дейктический потенциал категории квантитативности в заголовках художественных текстов: распределение по категориям дейксиса

Дейктические проекции Персонаж Место Время

85 55 (65 %) 17 (20 %) 13 (15 %)

дивидуальный стиль. Нами было исследовано 300 заголовков немецкой художественной литературы. В результате установлено, что немалое количество заголовков содержат указания на персонаж, место и время действия в корреляции с категорией квантитативности.

При анализе заголовков мы учитывали и ядро, и периферию категории квантитативности в одинаковой мере. Значительное число дейктических проекций представляет собой указания на персонаж произведения, где квантитативный потенциал в большинстве заголовков реализуется с помощью имен числительных (Drei Manner im Schnee - Трое в снегу, Drei Kameraden - три товарища), либо категории числа имен существительных (Der Mann mit den Messern - Человек с ножами) -65 % всех дейктических проекций.

Указаний на место (Das Haus am Meer -Дом на море) - 20 % и время действия (Mein Jahrhundert - Моё столетие) значительно меньше - 15 %. В дейктических проекциях места и времени чаще всего представлена периферия поля квантитативности (совокупное множество, неопределенно большое количество, субстантивированные единицы меры).

Исследование показало, что значительную часть заголовков представляют собой указания на главный персонаж произведения. Локативные и темпоральные заголовки встречаются реже. Вынесение персонажа в заголовок произведения существенно повышает его роль и в определенной степени помогает раскрыть замысел автора и идею произведения. При употреблении заглавного имени во множественном числе (Drei Meister), автор подготавливает читателя к разветвленному повествованию о судьбах нескольких людей. Указания на родственные отношения организуют жизнеописание упомянутых лиц (Joseph und seine B ruder, das Ehepaar). Одновременно без прочтения произведения невозможно говорить о какой-либо идее произведения. Только подойдя к его финалу, можно до конца понять заголовок художественного текста.

Таким образом, заголовок в художественном тексте является одной из сильных позиций в произведении и принимает участие в

формировании композиционной структуры текста. Это позволяет сделать вывод, что категория квантитативности обладает значительным потенциалом для активного участия в формировании композиционной структуры произведения и подтверждением того, что дейктический потенциал данной категории способствует формированию структуры произведения.

Начало и конец художественного текста также являются его сильными позициями и имеют свои средства формирования. Это рамка текста. По мнению Лотмана, «.. .рамка литературного произведения состоит из двух элементов: начала и конца» [2. С. 207]. Начало произведения всегда представляет собой композицию из указаний на персонаж, место и время действия. Опорные позиции текста всегда семантически нагружены, и квантитативные единицы являются значимыми указателями в структуре произведения. Поскольку семы персонажа, пространства и времени часто коррелируют с квантитативными единицами, мы исследовали потенциал категории квантитативности в формировании начала и конца текста. Кроме того, исследование начал глав и частей помогает выявить квантитативные возможности дейктических проекций в формировании синтагматической оси текста и обеспечение его членимости.

Личностно-пространственно-временные координаты являются всегда началом текста, которые формируют все произведение. Почти все исследуемые произведения художественной литературы, за редким исключением, начинаются с указаний на персонаж, место и время действия. Достаточно открыть любое произведение, чтобы уже на первой странице найти подтверждение вышесказанного. Это является традиционным путем формирования текста, и, скорее, отклонение от этой схемы, чем соблюдение ее говорит об индивидуальном стиле автора. Анализируемые нами авторы не являются исключением.

В результате исследования текстовых начал было установлено, что хотя бы один из трех указателей коррелируют с категорией кван-титативности. Личностно-пространственно-

временные координаты произведения невозможны без категории квантитативности.

Erich Maria Remarque. Im Westen nichts Neues. Wir liegen neun Kilometer hinter der Front. Gestern wurden wir abgelost; jetzt haben wir den Magen voll weiBer Bohnen mit Rindfleisch und sind satt und zufrieden.. Мы стоим в девяти километрах от передовой. Вчера нас сменили; сейчас наши желудки набиты фасолью с мясом, и все мы ходим сытые и довольные.

Hermann Hesse. Der Steppenwolf. Der Tag war vergangen, wie eben die Tage so vergehen; ich hatte ihn herumgebracht, hatte ihn sanft umgebracht, mit meiner primitiven und schuchternen Art von Lebenskunst; ich hatte einige Stunden gearbeitet, alte Bucher gewalzt, ich hatte zwei Stunden lang Schmerzen gehabt... День прошел, как и вообще-то проходят дни, я убил, я тихо сгубил его своим примитивным и робким способом жить; несколько часов я работал, копался в старых книгах, в течение двух часов у меня были боли...

Конкретизация пространственно-

временных координат, которые всегда заданы в первом абцазе произведения, без категории квантитативности невозможна. В конце произведения также часто происходит корреляция категории квантитативности с анализируемыми дейктическими проекциями. При этом дейктические указания образуют классическую полную рамку произведения с помощью квантитативного потенциала.

Erich Maria Remarque. Im Westen nichts Neues. Er fiel im Oktober 1918, an einem Tage, der so ruhig und still war an der ganzen Front, daB der Heeresbericht sich nur auf den Satz bes-chrankte, im Westen sei nichts Neues zu melden. Он был убит в октябре 1918 года, в один из тех дней, когда на всем фронте было так тихо и спокойно, что военные сводки состояли из одной только фразы: «На Западном фронте без перемен».

В конце произведения, как правило, главный персонаж употребляется в контексте подведения итогов отрезка его жизненного пути, который был описан в произведении. Исследование финальных абзацев показало, что конечные компоненты обладают высокой степенью смысловой завершенности благодаря квантитативному потенциалу дейктиче-ских проекций.

Рамка произведения формируется не только за счет указаний на место и время событий

в начале и конце произведения, а также за счет других факторов, таких, как лексические повторы. Так, например, в произведении Г. Гессе «Степной волк» временные указатели на протяжении всего повествования часто реализуются с помощью лексемы der Tag в окружении квантитативной семантики: in acht Tagen, seinen funfzigsten Geburtstag, diese wenigen Tage, eines Tages, Tag fur Tag, seit einigen Tagen, jeden Tag, alltags, in diesen paar Tagen, in jenen paar Tagen, diesen ganzen Tag, einen halben Tag, nur acht Tage, Eintagsmusik, am selben Tage,mit solchen Halbundhalbtagen и т. д.

Пространственная рамка в произведении Э. М. Ремарк «На западном фронте без перемен» представлена так, что лексические средства указывают на логическое развитие событий.

Wir liegen neun Kilometer hinter der Front

[S. 1]. Мы стоим в девяти километрах от передовой.

Jeder gibt es zu, denn jeder weiB, daB nur im Schutzengraben der Drill aufhort, daB er aber wenige Kilometer hinter der Front schon wieder beginnt [S. 34]. Все соглашаются, так как каждый из нас знает, что муштра кончает--ся только в окопах, но уже в нескольких кило-метрах от передовой она начинается снова.

Die von druben konnen im Laufen nicht viel eher etwas machen, als bis sie auf dreiBig Meter heran sind [S. 84]. На бегу солдаты противника почти ничего не смогут сделать, сначала им надо подойти к нам метров на тридцать.

Ein Heulen, eine Kniebeuge, und schon rasen sie uber die funfzig Meter freies Feld [S. 175]. Вой снаряда, приседание, - и вот уже они мчатся, преодолевая пятьдесят метров не--защищенного пространства.

Квантитативные указатели места и времени создают у читателя предварительные представления, способствуют точному созданию ассоциаций. Такие указатели, как neun Kilometer hinter der Front, Sommer 1918 [E. M. Remarque, Im Westen nichts Neues] и т. д. являются информативными знаками. Все пространственно-временные координаты символичны, за всеми из них стоит историческая эпоха, которая вызывает у читателя определенные чувства и эмоции. Поэтому роль пространственно-временных дейктиков в корреляции с категорией квантитативности очень велика. Квантитативный потенциал помогает очертить границы пространства и вроемени в произведении.

Дейктические проекции пространства и времени выполняют важную роль в создании структуры произведения, а квантитативные единицы создают четкую пространственновременную рамку, ограничивая события в пространстве и во времени, а также формируют рамку, которая обеспечивает цельность и связность текста. Без квантитативных единиц читатель бы не смог придать образам и событиям произведения своеобразную, присущую только данному произведению, окраску.

При исследовании дейктических возможностей дейксиса в синтагматике текста в центре анализа находится формирование, взаимодействие и соединение частей текста. Первый вопрос, предшествующий исследованию членимости текста, - это то, на какие самостоятельные отрезки может делиться текст. Ю. М. Лотман разбивает текст на группы по уровням синтагматических сегментов. Для прозаического текста цепочка выглядит следующим образом: слово - предложение - абзац - глава [2. C. 100].

В крупном произведении с функцией членения текста на большие смысловые отрезки справляется глава или часть. Глава - это «наименьшая относительно законченная часть художественного произведения, выделенная графическими средствами» [3. C. 79]. Анализируя сегментирование текста на главы и части, следует отметить, что в крупных художественных произведениях они являются обязательным фактором членимости текста. Глава или часть начинается, как правило, с понятий «персонаж», «пространство» и «время». Кроме того, указание на персонаж, пространство и время в тексте часто осуществляется с помощью категории квантитативности.

Erich Maria Remarque. Im Westen nichts Neues. Часть первая. Wir liegen neun Kilometer hinter der Front. Gestern wurden wir abgelost. Мы стоим в девяти километрах от передовой. Вчера нас сменили.

Часть вторая. Es ist fur mich sonderbar, daran zu denken, daB zu Hause, in einer Schreibtischlade, ein angefangenes Drama «Saul» und ein StoB Ge-dichte liegen. Manchen Abend habe ich daruber verbracht... Странно вспоминать о том, что у меня дома, в одном из ящиков письменного стола, лежит начатая драма «Саул» и связка стихотворений. Я просидел над своими произведениями не один вечер.

Часть третья. Wir bekommen Ersatz. Die Lucken werden ausgefullt, und die Strohsacke

in den Baracken sind bald belegt. Zum Teil sind es alte Leute, aber auch funfundzwanzig Mann junger Ersatz aus den Feldrekrutendepots werden uns uberwiesen. Sie sind fast ein Jahr junger als wir. К нам прибыло пополнение. Пустые места на нарах заполняются, и вскоре в бараках уже нет ни одного свободного тюфяка с соломой. Часть вновь прибывших - старослужащие, но, кроме них, к нам прислали двадцать пять человек молодняка из фронтовых пересыльных пунктов. Они почти на год моложе нас.

Часть четвертая. Es ist beschwerlich, die einzelne Laus zu toten, wenn man Hunderte hat. Die Tiere sind etwas hart, und das ewige Knipsen mit den Fingernageln wird langweilig. Tjaden hat deshalb den Deckel einer Schuhputzschachtel mit Draht uber einem brennenden Kerzenstumpf befestigt. Wir sitzen rundherum, die Hemden auf den Knien... Хлопотно убивать каждую вошь в отдельности, если их у тебя сотни. Эти твари не такие уж мягкие, и давить их ногтем в конце концов надоедает. Поэтому Тьяден взял крышечку от коробки с ваксой и приладил ее с помощью кусочка проволоки над горящим огарком свечи. Мы уселись в кружок, голые по пояс...

В приведенных отрывках текста видно, что в началах частей присутствуют все три указателя - на персонаж, пространство и время -или хотя бы два из них. Сменяемость одной из координат является основанием для начала новой главы или части. Для того, чтобы вызвать у читателей яркие ассоциации, автор использует категорию квантитативности. Приведенные выше примеры показывают, что в начале каждой части обязательно фигурирует категория квантитативности в корреляции с дейктическими проекциями персонажа, пространства либо времени.

Хотя начальные предложения абзацев обладают большой организующей силой, при дальнейшем членении художественного текста на абзацы уже не наблюдается обязательное введение дейктических прекций в корреляции с категорией квантитативности.

Таким образом, указания на персонаж, место и время действия, представляющие собой дейктические проекции, принимают активное участие в членении художественного произведения. Самые крупные текстовые сегменты - главы и части - формируются с помощью дейктических проекций в корреляции с категорией квантитативности. Поэтому данную

категорию можно рассматривать как средство членения текста на пространственные и временные отрезки. Поскольку сменяемость одной из координат является средством начала новой части или главы, то богатый квантитативный потенциал дейктических средств дает читателю возможность отчетливо представить полную картину описанных в произведении событий.

Список литературы

1. Залевская, А. А. Текст и его понимание : монография / А. А. Залевская. - Тверь : Твер. гос. ун-т, 2001. - 177 с.

2. Лотман, Ю. М. Структура художественного текста / Ю. М. Лотман // Об искусстве. - СПб. : Искусство-СПб, 2000. - С. 14-288.

3. Солганик, Т. Я. Стилистика текста : учеб. пособие / Т. Я. Солганик. - М.: Флинта, 2005.

4. Сребрянская, Н. А. Дейксис в единицах языка : монография / Н. А. Сребрянская. - Воронеж : ВГПУ, 2003. - 136 с.

5. Сребрянская, Н. А. Дейксис и его проекции в художественном тексте : монография / Н. А. Сребрянская. - Воронеж : ВГПУ, 2005. - 270 с.

6. Hesse, H. Der Steppenwolf / Н. Hesse. - Frankfurt am Main : Suhrkamp Verlag, 2000. - 319 S.

7. Remarque, Erich Maria. Im Westen nichts Neues / Erich Maria Remarque. - СПб. : Каро, 2005. - 218 S.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.