Научная статья на тему 'Бинарные категории мышления как основа философского мировосприятия в литературных сказках Амели Нотомб и Мишеля Турнье'

Бинарные категории мышления как основа философского мировосприятия в литературных сказках Амели Нотомб и Мишеля Турнье Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
778
91
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
БИНАРНЫЕ ОППОЗИЦИИ / ЛИТЕРАТУРНАЯ СКАЗКА / ЯЗЫКОВАЯ ИГРА Л. ВИТГЕНШТЕЙНА / АБСТРАКТНЫЕ ПОНЯТИЯ / LUDWIG WITTGENSTEIN'S LANGUAGE GAMES / BINARY OPPOSITIONS / LITERARY FAIRY-TALE / ABSTRACT CONCEPTS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Макаревич Ольга Владимировна

Рассматриваются главные особенности функционирования бинарной категории мышления в литературных сказках, взаимосвязь этой категории и авторской точки зрения, интерпретация философского мировосприятия.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

BINARY CATEGORIES OF THINKING AS THE BASIS OF PHILOSOPHICAL WORLDVIEW IN LITERARY FAIRY-TALES BY AMELIE NOTHOMB AND MICHEL TOURNIER

The author explores main features in the functioning of the binary category of thinking in literary fairy-tales, the relationship between this category and the author's point of view, and the interpretation of the philosophical worldview.

Текст научной работы на тему «Бинарные категории мышления как основа философского мировосприятия в литературных сказках Амели Нотомб и Мишеля Турнье»

Литературоведение. Межкультурная коммуникация Вестник Нижегородского университета им. Н.И. /Лобачевского, 2010, № 4 (2), с. 886-888

УДК 809 (07)

БИНАРНЫЕ КАТЕГОРИИ МЫШЛЕНИЯ КАК ОСНОВА ФИЛОСОФСКОГО МИРОВОСПРИЯТИЯ В ЛИТЕРАТУРНЫХ СКАЗКАХ АМЕЛИ НОТОМБ И МИШЕЛЯ ТУРНЬЕ

© 2010 г. О.В. Макаревич

Нижегородский госуниверситет им. Н.И. Лобачевского [email protected]

Поступила в редакцию 02.04.2010

Рассматриваются главные особенности функционирования бинарной категории мышления в литературных сказках, взаимосвязь этой категории и авторской точки зрения, интерпретация философского мировосприятия.

Ключевые слова: бинарные оппозиции, литературная сказка, языковая игра Л. Витгенштейна, абстрактные понятия.

Бинарный архетип мышления является ключевым семиотическим кодом классической европейской культуры, основанием проблемного европейского мышления и, следовательно, ядром всех его дискурсивных практик. Одна из философских проблем литературы второй половины XX века заключается в стремлении уйти от этого бинарного мировосприятия и снять парную противопоставленность архетипов. Наиболее распространенным является путь, по которому идет Ницше, заимствующий в восточных культурах идею круга, «вечного возвращения». Однако французские литература и философия предлагают другой путь решения этой проблемы: они пытаются изменить отношения между противопоставленными друг другу и не существующими друг без друга бинарными понятиями и символами культуры, изменяя их внутренние взаимоотношения. В философии эта идея была выражена Мишелем Тур-нье в его философском трактате <Ле тігоіг des idёes» («Зеркало идей»): «<...> эти понятия сгруппированы в контрастные пары. Но необходимо отметить, что речь идет не о противоречивых оппозициях. Бог, например, противостоит Дьяволу, будучи совершенно конкретным, и его противоположность - отнюдь не отсутствие Бога в атеизме. Также Бытию противостоит Ничто, которое иллюстрирует пережитый опыт, но не Не-Бытие <...>. Это бинарное мышление развивается необыкновенно плодотворно, и можно сказать, что все произведения искусства вышли из него»1 [5: 13]. Таким образом, Турнье выделяет две особенности бинарного мышления в современном европейском культурном сознании и, следовательно, в речевых практиках. С одной стороны, бинарные понятия уже не рав-

ны антинонимическим понятиям, как это было для Леви-Стросса или Канта, и не могут быть интерпретированы диалектически. С другой стороны, единственный путь их рассмотрения -путь предельно конкретный. О бинарных архетипах невозможно говорить прибегая к абстракции, их рассмотрение находится в сфере конкретных идей или образов (даже в философском трактате М. Турнье рассматриваются не только Бог-Дьявол, дружба-любовь, пространство-время, но и вилка-ложка, бык-лошадь, ребенок-подросток и т.д.). Итак, сам М. Турнье определяет ту точку, которая становится залогом дальнейшего синтеза литературы и философии: о философских идеях можно говорить только превращая их в конкретные, предметные образы.

Своеобразного предела символическая и философская обобщенность образов достигает в жанре литературной сказки, где герои, как и в фольклорной сказке, разделены по полюсам добра и зла, символическим отображением которых становится оппозиция прекрасного - безобразного. С другой стороны, их образы получают психологическую мотивировку, что не характерно для фольклорной сказки. Так, в сказке Амели Нотомб «Немного китайская легенда» («Lёgende реШ:-еіїе ип реи chinoise») вместо традиционного «II ёtait ипе fois» использовано обобщенное замечание «Мы забываем все, что важно». Образы принца и принцессы являются одновременно образами-символами красоты и уродства как противопоставленных категорий, однако в структуре повествования эти образы не являются ни противопоставленными, ни взаимодополняющими. Исследовательница творчества Амели Нотомб Laureline Атапіеих [3] называет такие образы сиамскими, распро-

страняя этот эпитет на все творчество писательницы. Иначе их можно определить как «онтологических близнецов», отношения которых формируются на основе тождества и противопоставления одновременно.

Другой текст Амели Нотомб, «L'existance de Dieu» («Существование Бога»), построен как один из примеров языковой игры в духе Л. Витгенштейна. Помещая абстрактное понятие существования Бога в динамическую позицию, писательница нанизывает все более сложные ситуации на элементарные образцы, добиваясь соотнесения реального и вербального в конкретной ситуации по отношению к очередной философско-грамматической категориальной «ловушке», ошибке-подмене. Содержание абстрактного понятия «существование Бога» оказывается выведено за пределы одновременно и концептуального философского тупика, порожденного именной моделью восприятия языка, и за пределы бинарной логики, так как ни существование Бога, ни отрицание его существования не оказываются самодостоверными. После проведения референдума, где на голосование был поставлен вопрос о том, существует ли Бог, и было решено подавляющим большинством, что Бог существует, повторилась Варфоломеевская ночь. Понятия, противопоставленные в самом сюжете, - это традиционная антонимическая оппозиция существования и отрицания Бога, но в конце произведения она превращается в бинарную оппозицию Бог-человек.

Для философских сказок Мишеля Турнье характерно обращение к «вечным образам» литературы (ср.: Пьеро, Казанова и Дон Жуан, Робинзон Крузо и т.п.), которые, будучи противопоставлены своим героям-двойникам, являют собой конкретное воплощение абстрактной идеи. Например, сказка «Пьеро, или Что таит в себе ночь» представляет читателю противопоставленные и противостоящие на уровне сюжета образы Арлекина и Пьеро. В то время как первый - дитя ярких красок и цветного, солнечного, дневного мира, второй - булочник Пьеро - человек ночи, похожий на сову. Однако противопоставление снимается автором так же, как и в сказках Амели Но-томб: бело-черный мир Пьеро оказывается наделенным красками. Другой Пьеро - герой сказки

«Ландыши», где антонимическими оказываются пространство автострады и мир крестьянских деревушек, маленьких городков, разъединенные колючей проволокой и высоким забором. Однако и эти миры нельзя назвать антонимическими: они сопоставлены, но не противопоставлены, поскольку в мире городка, куда попадает Пьеро, тоже царствует клоунада и проходит праздник с пугающими людей бенгальскими огнями, фейерверками и ужасным шумом. Миры разделены, но при этом образуют взаимосвязанную соотносимую «онтологическую пару».

Таким образом, традиционные антиномические, полярно противопоставленные понятия уступают место иному типу бинарных категорий: это отношения, основанные на тожестве и противопоставленности одновременно. К какой бы теме ни обращался автор сказки, он так или иначе преобразует традиционную сказочную схему в соответствии с иным мировосприятием, поэтому положительные и отрицательные герои, равно как «свое» и «чужое» пространство, не противопоставлены, а лишь соотнесены друг с другом. Основой для нейтрализации противопоставления становится отказ от абстрактного восприятия философских категорий и воплощение их в конкретных художественных образах. Формой для «конкретизации» отвлеченных идей становится поэтика литературной сказки.

Примечание

1. Все цитаты приводятся в переводе автора статьи.

Список литературы

1. Amelie Nothomb. BriUant comme une casserole - La Pierre d'Alun, 1999.

2. Amelie Nothomb. L'Existence de Dieu. // La Revue Generale. Vol. 3. 1996.

3. Laureline Amanieux. Le recit siamois, personnage et identite dans l'reuvre d'Amelie Nothomb. Paris, 2009.

4. Michel Tournier. Le Coq de bruyere. Gallimard, 2006.

5. Michel Tournier. Le Miroir des idees. Mercure de France, 1994, 1996.

6. Michel Tournier. Le Medianoche amoureux. Gallimard, 1989.

7. Турнье М. Философская сказка. М., 1998.

BINARY CATEGORIES OF THINKING AS THE BASIS OF PHILOSOPHICAL WORLDVIEW IN LITERARY FAIRY-TALES BY AMELIE NOTHOMB AND MICHEL TOURNIER

O. V. Makarevich

The author explores main features in the functioning of the binary category of thinking in literary fairy-tales, the relationship between this category and the author's point of view, and the interpretation of the philosophical worldview.

Keywords: binary oppositions, literary fairy-tale, Ludwig Wittgenstein’s language games, abstract concepts.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.