Научная статья на тему 'Архетипические словесные образы в художественном англоязычном тексте жанра фэнтези (на материале романа “Son of the Shadows” Джульет марильер)'

Архетипические словесные образы в художественном англоязычном тексте жанра фэнтези (на материале романа “Son of the Shadows” Джульет марильер) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
155
60
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
миф / мифопоэтика / архетип / архетипический словесный образ / англоязычный художественный текст / лингвокогнитивные механизмы. / myth / mythopoetics / archetype / archetypal word image / English-language literary text / linguistic- cognitive mechanisms

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Горшкова А. И.

Объектом исследования являются культурные архетипические словесные образы, предметом – лингвокогнитивные особенности их формирования и механизмы функционирования в художественном тексте романа австралийской писательницы Джульет Марильер “Son of the Shadows”. Автор проанализировала архетипические словесные образы Героя, Младенца, Круга (Колеса), а также архетипические мотивы Вращения и Движения, используя критику архетипов К. Юнга; выявила ключевые маркеры архетипических образов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ARCHETYPAL VERBAL IMAGES IN THE ENGLISH-LANGUAGE LITERARY TEXT OF FANTASY GENRE (ON THE NOVEL “SON OF THE SHADOWS” BY JULIET MARILLIER)

The object of the study is the cultural archetypal verbal images; the subject is the linguistic and cognitive features of their formation and the mechanisms of functioning in the literary text of the novel by Australian writer Juliet Marillier “Son of the Shadows”. The author analyzed the archetypal verbal images of the Hero, Baby, Circle (Wheel), as well as the archetypal motives of the Rotation and Movement using criticism of the archetypes of C. Jung; identified key markers of archetypal images.

Текст научной работы на тему «Архетипические словесные образы в художественном англоязычном тексте жанра фэнтези (на материале романа “Son of the Shadows” Джульет марильер)»

PHILOLOGICAL SCIENCES /

PHILOLOGICAL SCIENCES

УДК: 81-25

Горшкова А.И. аспирантка 3 года обучения специальности 10.02.04 Германские языки (английский язык) Херсонский государственный университет, Украина, г. Херсон

DOI: 10.24411/2520-6990-2019-10621 АРХЕТИПИЧЕСКИЕ СЛОВЕСНЫЕ ОБРАЗЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ АНГЛОЯЗЫЧНОМ ТЕКСТЕ ЖАНРА ФЭНТЕЗИ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА "SON OF THE SHADOWS" ДЖУЛЬЕТ МАРИЛЬЕР)

Horshkova A.I.

3rd year post-graduate student of speciality 10.02.04 German Languages (English Language) Kherson State University, Ukraine, Kherson

ARCHETYPAL VERBAL IMAGES IN THE ENGLISH-LANGUAGE LITERARY

TEXT OF FANTASY GENRE (ON THE NOVEL "SON OF THE SHADOWS" BY JULIET MARILLIER)

Аннотация

Объектом исследования являются культурные архетипические словесные образы, предметом - линг-вокогнитивные особенности их формирования и механизмы функционирования в художественном тексте романа австралийской писательницы Джульет Марильер "Son of the Shadows". Автор проанализировала архетипические словесные образы Героя, Младенца, Круга (Колеса), а также архетипические мотивы Вращения и Движения, используя критику архетипов К. Юнга; выявила ключевые маркеры архетипиче-ских образов.

Abstract

The object of the study is the cultural archetypal verbal images; the subject is the linguistic and cognitive features of their formation and the mechanisms offunctioning in the literary text of the novel by Australian writer JulietMarillier "Son of the Shadows ". The author analyzed the archetypal verbal images of the Hero, Baby, Circle (Wheel), as well as the archetypal motives of the Rotation and Movement using criticism of the archetypes of C. Jung; identified key markers of archetypal images.

Ключевые слова: миф, мифопоэтика, архетип, архетипический словесный образ, англоязычный художественный текст, лингвокогнитивные механизмы.

Keywords: myth, mythopoetics, archetype, archetypal word image, English-language literary text, linguistic-cognitive mechanisms.

Современный человек вынужден существовать и действовать в русле истории, линейного времени, которым присущи необратимость и гипотетическая конечность. Переживания по поводу упущенного времени, ошибок прошлого, а также страх перед неизвестностью будущего являются для современных людей одной из самых больших онтологических проблем. Для людей архаических цивилизаций такой проблемы не существовало, поскольку они не признавали необратимости времени. Современному человеку могут помочь архетипы, состоящие из них мифы и связанные с ними ритуалы, т.к. они выводят человека в области, где хронологическое необратимое время как бы «отменяется», - в подчиняющийся сакральному мифическому времени ««трансцендентный» Мир Богов, Героев и мифических Предков» [6, с. 21].

По К. Юнгу, актуализация архетипа является "шагом в прошлое", возвращением к архаическим свойствам духовности [5, с. 108]. Анализ констант

культуры основывается на архетипах коллективного бессознательного как родовой памяти человека. Начав исследования коллективного бессознательного в аналитической психологии, ученый дал архетипам значение первоначального укорененного в памяти знания о мире. Архетипы являются компонентами любых религий, мифологий, легенд, сказок, сновидений и переживаний [3, с. 291]. Кроме психологических архетипов, исходящих из памяти (архетипы Дух, Эго, Тень, Анима, Анимус, Вода, Мать), К. Юнг обозначил культурные, созданные опытом человека архетипы (Троица, Жизнь, Смерть, Мадонна, Герой).

Изучая эхо мифов мировой культуры в темах, сюжетах, персонажных образах литературы, ученые обнаружили архетипические мотивы, архети-пические сюжеты и архетипические образы и определили их культурными универсалиями [2, с. 17].

Представители литературоведческого направления наметили пути изучения проявления архети-

<<ШУШетиМ~^©У©Ма1>#Ш43)),2©1]9 / PHILOLOGICAL sciences

пов в мифологии, фольклоре, религиозных писаниях и художественной литературе, очертив круг наиболее распространенных архетипических тем, сюжетов, персонажей и дав толчок к изучению архетипа не только как явления познавательной, но и лингвокреативной деятельности человека. Поэтому предметом исследования архетипов в лингвистическом ракурсе стали способы их словесного оформления в художественных текстах, лингвокогнитив-ные механизмы их воплощения [1].

В связи с амбивалентностью понятия архетипа в исследовании использовано уточнение и разграничение понятий, введенные профессором Л.И. Бе-леховой, а именно, психологического архетипа как коллективного бессознательного по К.Г. Юнгу и культурного архетипа как базисного элемента культуры, формирующего нравственные императивы духовной жизни, а также архетипического словесного образа как лингвокогнитивного текстового конструкта. Если список психологических архетипов более или менее очерчен, то каталог культурных архетипов может быть дополнен [2, c. 19].

Развитие новых жанров литературы расширяет поле исследуемых разновидностей текста. В настоящее время все большее распространение и признание получает жанр литературы фэнтези. В современной литературе Австралии он, по словам Ким Уилкинс, представлен своеобразной «лигой» австралийских писательниц этого жанра ("The League of Australian Women Fantasy Writers") [11]. Появление жанра фэнтези на рубеже XIX - ХХ веков, прежде всего, связано с процессом ремифологиза-ции культуры. Довольно часто уже знакомые читателю мифологические образы и мотивы получают новое наполнение, превращаясь в элементы индивидуального мифа, становясь объектом игры автора и читателя, целью которой является угадывание культурных аллюзий и архетипических сюжетов.

Таким образом, объектом данного исследования являются культурные архетипические словесные образы, предметом - лингвокогнитивные особенности их формирования и механизмы функционирования в художественном тексте романа австралийской писательницы Джульет Марильер "Son of the Shadows".

Дж. Марильер является современным автором многочисленных циклов романов в жанре исторического фэнтези, действия которых происходят во времена древней героической Ирландии, когда на ее землях проживали племена кельтов. "Son of the Shadows" - второй роман австралийской писательницы, относящийся к трилогии "Sevenwaters".

Уже на начальном этапе исследования можно утверждать, что маркерами архетипических образов служат имена собственные, используемые писательницей в качестве стилистического приема аллюзии. Ирландское имя главной героини Liadan имеет кельтско-гэльское происхождение и несколько значений: "gray lady" [9]. История появления имени связана с древней ирландской легендой "Comracc Liadaine ocus Cuirithir" (IX - X вв.) о страдающей от безнадежной любви поэтессы

Liadain of Corkaguiney к ирландскому поэту Cuirithir mac Doborchu. Одной из главенствующих тем в легенде является противопоставление любви и религии [8].

В художественном тексте также присутствует проблема любви и долга, героиня романа Liadan вынуждена сделать выбор между своим возлюбленным, отцом своего ребенка по имени Bran, к которому враждебно настроены представители ее народа, и долгом перед своей семьей и жителями Sevenwaters. Описание внешности главной героини в тексте полностью соотносится со значением ее имени: "I kept still, seated cross-legged on my bed in my unadorned linen nightrobe", а также - "I tried to see myself as a man might, but it was pretty difficult: too short, too thin, too pale, too quiet. I was happy with what Niamh disparagingly called my small, domestic round. I had no wish for adventures. A farmer would suit me just fine [10, c. 38]". Значение имени героини соотносится с эпитетами "unadorned", "small", "domestic", а также усиливается стилистическим приемом повторения с использованием наречия too. Таким же образом в данном отрывке текста значение имени Liadan переходит на описание своей внешности самой героиней: "Next day dawned fair. I was up early, and dressed warmly in an outdoor gown with the gray coat over the top, an inelegant but practical combination" [10, c.151].

Аналогично автор поступает с другими именами персонажей в тексте, к примеру, имя возлюбленного героини Bran переводится с уэльского как «ворон». Во многих мифологиях существуют истории о том, как ворон (или ворона) приобретает свой черный цвет. Архетип ворона и восприятие его черного цвета как наказание в основном характерно для культур, с предубеждением и опаской относящихся к хтоническому миру и классам существ. Это относится, прежде всего, к иудейской традиции, классической античной цивилизации и христианской культуре [7]. Герой Брана физически напоминает наполовину мифическое существо, т.к. имеет узоры на теле в виде ворона: "... In the trickery of the uneven light he did indeed seem half raven, his eye piercing bright and dangerous amid the whorls and spirals of the finely drawn pattern. [10, c. 63]".

В тексте также используется прием стилистических обращений, например, "Morrigan curse your stubbornness, Liadan!" [10, c.128] или "How he learned the way, the Morrigan only knows [10, c. 172], которые являются адаптированным к реалиям древней Ирландии междометиями производными от современных междометий "God knows", "Lord!" и пр. В мифологии ирландских кельтов Морриган была одной из целой группы ирландских богинь-воительниц, которая особенно любила принимать об-личие ворона [7].

Архетипический образ ворона в тексте также показан как образ мудрого и верного проводника и покровителя ребенка Лиадан и Брана, который по древним пророчествам является избранным: "This child will bear the mark of the raven, and it is through that intervention that the Islands will be saved and the

PHILOLOGICAL SCIENCES / <<Ш1Ш(ШШМ~ЛШ®Ма1>#Ш43)),2(0]9

balance restored" [10, c. 164]. Вследствие избранности ребенка с отметкой ворона был выявлен культурный мессианский архетипический образ, который восходит к психологическим архетипам Младенца и Героя по К.Юнгу. Достаточно часто младенец сотворен в соответствии с христианским образцом, одной из характерных черт образа является его возможное будущее. В мифах и легендах Герой часто возникает сначала, как «бог-младенец». По Юнгу, главной целью героя является преодоление мрака, то есть бессознательного [4, c. 71].

В художественном тексте автора также используется архетипический образ колеса (wheel), который связан с наиболее древним и общим архетипом - архетипом Круга. Круг - это пространство, Крест - символ человека - очень часто вписывался Юнгом в этот круг. Крест, вписанный в круг - это, по мнению учёного, символизировало целостность - как основу любой жизни. Этот же архетип лежит в основе любой мифологической картины мира: будь то сознание охотника, земледельца или кочевника. Основополагающая сюжетная предпосылка любого мифа — это человек (человекоподобное существо) помещенный (рождённый) в мир и его путь от смерти к жизни и затем к смерти [3, c. 49]. В художественном тексте архетип Круг приобретает форму реального предмета, выступая в архетипиче-ском образе колеса времени, жизни и смерти.

(1) ".The wheel turns and returns" [10, c. 29],

(2) " .Death comes, and there is no halting it. The movement of the wheel is relentless. All changes; all moves on" [10, c. 138].

(3) "But as the wheel turns and life slips away, so also new life makes its clamoring presence known, reaching out, urgent for recognition, eager to move forward on its path" [10, c. 217].

(4) ".Though I understood my mother was not gone, only moved on to another life, another turn of the wheel" [10, c. 235].

(5) "I stared at the stony ground and thought about the year, and how it turned around like a serpent biting its own tail, how it rolled on like a relentless wheel. The good times would come again, and after them the bad times" [10, c. 343].

Лингвистический анализ подтверждает идею цикличности архаического времени. Архетип вра-

щения - колесо жизни (wheel) как динамическая система - в мировой культуре символически представлен в виде спирали, колеса, колесного креста. Спираль космологична от спиральных галактик до водоворота, ее мифологический смысл - становление и гибель, гибель и возрождение, или вечное возвращение, вращение, движение (turning, moving) [6, с. 23].

Список литературы:

1. Белехова Л.И. Методика экспликации архетипов, воплощенных в американских поэтических текстах. ВКогниция, коммуникация, дискурс. -2014. - No 9. - С. 8-32. [Электронный ресурс] Режим доступа: http://sites.google.com/site/cognitiondiscourse/

2. Белехова Л. I. Образний прослр американ-ськоТ поезп: лшгвокогштивний аспект : [Автореф. дис... д-ра фтол. наук : 10.02.04] / Белехова Л. I. ; КиТв. нац. лшгв. ун-т. - К., 2002. - 34 с.

3. Юнг К. Г. Душа и миф : Шесть архетипов / Карл Густав Юнг / [Пер. с англ.]. - К. : Гос. библиотека Украины для юношества, 1996. - 324 c.

4. Юнг К.Г. Психология архетипа ребёнка. Структура психики и процесс индивидуации / Юнг К.Г. М., 1996. - С. 71 - 73.

5. Юнг К. Г. Человек и его символы / Юнг К. Г. ; пер. с англ. - СПб. : Б.С.К., 1996. - 646 с.

6. Элиаде М. Аспекты мифа. - Москва: Академический проект, 2010. - 251 с.

7. Bran name meaning [Электронный ресурс] Режим доступа: https://www.be-hindthename.com/name/bran-2

8. Cheavasa, M. Liadain and Curithir [Электронный ресурс] Режим доступа: https://openli-brary.org/books/OL 18506983M/Liadain_and_Curithir

9. Liadain name meaning [Электронный ресурс] Режим доступа: https://nameberry.com/babyname/Liadain

10. Marillier J. Son of the Shadows. - Pan Mac-millan, 2001 - 654 p.

11. Wilkins K. The League of Australian Women Fantasy Writers: A Short History [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.unbound-worlds.com/2018/02/the-league-of-australian-women-fantasy-writers-a-short-history/

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.