Научная статья на тему 'Анализ особенностей ритмической структуры текстов разных стилей речи'

Анализ особенностей ритмической структуры текстов разных стилей речи Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1355
118
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РИТМИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ПРОЗЫ / СЛОГО-АКЦЕНТНЫЙ ОБЕРРИТМ / АНАЛИЗ СРЕДНЕКВАДРАТИЧНОГО ОТКЛОНЕНИЯ ПРОЗЫ / ЕДИНИЦЫ АНАЛИЗА / ДЕКОДИРОВАНИЕ / СУГГЕСТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ / АВТОМАТИЗИРОВАННЫЙ АНАЛИЗ ТЕКСТОВ / ОБЪЁМ ВЫБОРКИ ТЕКСТА / УРОВЕНЬ РИТМИЧНОСТИ ТЕКСТА / ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СТИЛЬ РЕЧИ / PROSE MEAN-SQUARE DEVIATION ANALYSIS / SYLLABLE-ACCENT OVERRHYTHM / RHYTHMIC STRUCTURE OF PROSE / UNITS OF ANALYSIS / DECODING / SUGGESTIVE POTENTIAL / AUTOMATED ANALYSIS OF TEXTS / TEXT SIZE SELECTION / LEVEL OF TEXT RHYTHM / FUNCTIONAL STYLE OF LANGUAGE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кишалова Л.В.

В статье обсуждаются возможные направления, в рамках которых удаётся декодировать суггестивный потенциал языковой модели. Ритм прозаического текста рассматривается как инструмент анализа его суггестивного потенциала. Анализ прозаических отрывков на уровне текста проводится с помощью созданной коллективом авторов компьютерной программы «ПУЛЬС». Отмечается значимость учета среднеарифметического показателя всех безударных слогов при анализе ритмической структуры текста. Выявляются характерные отличия ритмической структуры текстов, принадлежащих разным функциональным стилям.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ANALYSIS OF FEATURES OF RHYTHMIC STRUCTURE OF TEXTS OF DIFFERENT STYLES OF THE SPEECH

The article discusses an approach in the context of which the decoding process of the language model suggestive potential is a success. It deals with the prosaic text rhythm which is considered to be a tool of the text analysis. Analysis of prose extracts is carried out by means of computer program “PULSE”. It is noted the importance of taking into account of all unstressed syllables normal coefficient when analyzing rhythmic prose structure. Characteristic distinctions of rhythmic structure of texts of different language styles were revealed.

Текст научной работы на тему «Анализ особенностей ритмической структуры текстов разных стилей речи»

УДК 81'23:004

АНАЛИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ РИТМИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ТЕКСТОВ РАЗНЫХ СТИЛЕЙ РЕЧИ

Л.В. Кишалова

В статье обсуждаются возможные направления, в рамках которых удаётся декодировать суггестивный потенциал языковой модели. Ритм прозаического текста рассматривается как инструмент анализа его суггестивного потенциала. Анализ прозаических отрывков на уровне текста проводится с помощью созданной коллективом авторов компьютерной программы «ПУЛЬС». Отмечается значимость учета среднеарифметического показателя всех безударных слогов при анализе ритмической структуры текста. Выявляются характерные отличия ритмической структуры текстов, принадлежащих разным функциональным стилям. Ключевые слова: ритмическая структура прозы, слого-акцентный оберритм, анализ среднеквадратичного отклонения прозы, единицы анализа, декодирование, суггестивный потенциал, автоматизированный анализ текстов, объём выборки текста, уровень ритмичности текста, функциональный стиль речи.

Введение

Одно из направлений современных психолингвистических исследований связано с изучением суггестивного (воздействующего) потенциала слова и текста [10]. Исследования проводятся с помощью таких единиц анализа, которые позволяют произвести замер «силы» воздействия, сопоставить показатели и сравнить признаки слова или текста. На сегодняшний день Т. М. Рогожниковой обозначены шесть наиболее перспективных направлений, в рамках которых возможна расшифровка потенциала воздействия вербальной модели: изучение ритмической активности мозга при предъявлении вербальных стимулов; изучение ассоциативной цветности и потенциала звукоцвета; использование возможных аналогий с моделями квантовой физики; изучение языковых явлений в контексте разных модальностей восприятия; ранжирование эмоционально-оценочных признаков, а также анализ ритмической организации текста [10; 11, с. 273]. Данное исследование посвящено последнему направлению и связано с выявлением особенностей ритмической структуры текстов разных функциональных стилей речи. Литературно-художественный стиль представлен текстами и фрагментами текстов русской классической художественной литературы, публицистический - рекламными текстами, научный - фрагментами статей по экономике.

Тексты с разной ритмической структурой предположительно обладают различным суггестивным потенциалом. Условную границу можно провести между текстами с высокой, средней и низкой ритмичностью. Это предположение опирается на специфику нашего сознания, которое, по мнению В. Вундта, по своей природе ритмично. Этот феномен тесно увязан со всей нашей психологической организацией. Сознание ритмично потому, что вообще наш организм ритмичен [2, с. 213].

Теоретические основы автоматизированного анализа текста

На основе математической формулы разработанной Г. Н. Ивановой-Лукъяновой [5] коллективом авторов (Т.М. Рогожникова, Л.В. Кишалова, А.Е. Кишалов) создана компьютерная программа «ПУЛЬС» по обработке и анализу ритма прозаического текста [12]. Программа разработана на основе системы автоматизированного моделирования сложных технических объектов (САМСТО) [7]. В центре исследования находятся слог и слоговая упорядоченность межударных интервалов (МИ) текста, которая образует основной слого-акцентный оберритм текста. Программа «ПУЛЬС» позволяет произвести лингвистический анализ текстов и выявить уровень их ритмичности, а также графически отобразить результаты анализа слого-акцентного оберритма текста.

В программе анализируются следующие основные параметры слого-акцентного оберритма текста: %ср -среднее арифметическое всех безударных слогов, то есть ритм текста и q - среднеквадратичное отклонение от ритма, то есть характеристика основного слого-акцентного оберритма текста [5]. Слоговая упорядоченность - это упорядоченность МИ, то есть выдержанность их в небольшом диапазоне отклонений от среднего МИ. Чем меньше

величина отклонения количества слогов, тем выше ритмическая стройность текста. В норме показатель Хср должен составлять 2-2,5 слога для текстов любого стиля речи. Чем больше X ср , тем медленнее текст, чем меньше - быстрее,

то есть Хср - это показатель скорости текста, которая не определяется скоростью его прочтения, а заложена в его

ритмическом рисунке. Можно провести аналогию скорости ритмического рисунка письменного текста со скоростью в нотной записи музыкального произведения, которые автор закладывает при создании своих творений. Они постоянны и неизменны, а темп - это скорость, с которой музыкант или читатель воспроизводит данное произведение искусства, и у каждого читателя или музыканта он свой в зависимости от многих факторов.

По данным Г. Н. Ивановой-Лукъяновой нормой для художественных русскоязычных текстов является показатель q от 0,9 до 1,4. Показатель q отражает степень плавности, «рваности» ритмического рисунка. Чем меньше значение q , тем более плавным и размеренным является текст, чем больше q , тем более скачкообразным ритмическим рисунком он обладает. В поэзии распространены идеально равные МИ. Ровный, плавный ритмический рисунок встречается гораздо чаще, чем в прозе. Например, в поэтических строках А.С. Пушкина «Буря мглою небо кроет...» такой же плавный ритм как в прозе «Мама мыла раму».

Отбор текстового материала

Для анализа литературно-художественного стиля отобраны десять фрагментов и небольших текстов русской классической художественной литературы. Среди проанализированных художественных текстов два текста представляют ритмизованную прозу (А. Белый, И.С. Тургенев), которая является как бы промежуточным звеном между прозой и поэзией, и, соответственно, обладает ярко выраженной ритмической структурой. Текст № 1 - отрывок из романа Андрея Белого «Маски» из трилогии «Москва» является примером метризованной прозы. «Метризованная проза ближе к форме стиха, но она, как правило, развивается из ритмизованной прозы. Регулярный метр, к которому прозаики обращаются сознательно, чаще всего подчеркивает «поэтические» приемы в прозаическом тексте. Метризованная проза - это художественный прием силлабо-тонического упорядочивания ритма прозаического текста. Прозаик, желая придать тексту благозвучие, подчиняет ритм прозы регулярному силлабо-тоническому метру, делит весь текст на однородные стопы [9]». А. Белый в предисловии к роману отмечает: «Моя проза - совсем не проза; она - поэма в стихах...; она напечатана прозой лишь для экономии места» [1].

Текст № 2 - рассказ из цикла «Стихотворения в прозе» И.С. Тургенева. До сих пор специалистами не определена жанровая природа стихотворений в прозе. По мнению О. А. Гореловой, речевую специфику данного произведения отражает понятие «поэтический ритм», который является ритмом «вертикальным», в отличие от свойственного прозе и преобладающего в ней «горизонтального» ритма [3]. О. А. Горелова отмечает повторяемость абзацев определённой длины, устойчивость длины слова, а также зависимость между ударением и выбором формы в первой части произведений данного цикла и относит "Стихотворения в прозе" к жанру «лирического цикла».

Публицистический стиль речи в данном исследовании представлен анализом пятнадцати рекламных текстов. Этот стиль речи выступает не только средством передачи информации, но и воздействия на чувства и эмоции читателя, которого нужно в чём-то убедить и чем-то заинтересовать, а именно - в покупке товара. «Реклама - в лингвистике: вид речевой деятельности, целью которой является регуляция спроса и предложения на товары и услуги. <...> современная реклама - это отрасль индустрии, занимающаяся производством особой текстовой продукции (часто поликодовой, то есть использующей не только язык (вербальный код), но и музыку, изобразительные средства, пластику), ее размещением в СМИ, исследованием ее эффективности» [8, с. 274-275]. В данном исследовании учитывались только вербальные особенности рекламных текстов, а именно печатный текстовый материал.

Существует множество классификаций рекламы, их разнообразие зависит от фактора, положенного в основу. Делл Денисон и Линда Тоби в основу своей классификации рекламы положили фактор цели и распределили тексты по трем большим группам: 1) имидж-реклама; 2) стимулирующая реклама; 3) реклама стабильности [4, с. 157]. Анализируемые тексты по данной классификации относятся к стимулирующей рекламе, которая «направлена в основном на активизацию потребностей покупателей и является самым распространенным видом рекламы. В ней важно подчеркнуть основные преимущества конкретной продукции и услуги, их положительные качества» [13, с. 19].

Для анализа ритмической структуры текстов научного стиля речи отобраны десять фрагментов из научных статей по экономической тематике за последние десять лет [14]. Среди авторов - специалисты в области экономики, сельского хозяйства, политические деятели. Фрагменты статей содержат только текстовый материал без таблиц, графиков, схем, формул и рисунков.

При отборе текстов и фрагментов для компьютерной обработки учитывается объём исследуемого текста. Отобраны небольшие тексты и фрагменты объёмом примерно 200-2100 знаков. Небольшой по объёму текст подвергается анализу целиком. При анализе фрагмента крупного произведения (романа, повести) его объём должен составлять примерно 2000 знаков. При данном объёме согласно проведённому автором исследованию, направленному на выявления оптимального объёма текста для анализа слого-анцентного оберритма, погрешность в определении оберритма при автоматизированной обработке составляет 5% по сравнению с анализом всего текста произведения[6, с. 111].

Анализ результатов автоматизированной обработки текстов

Прежде чем приступить к расчетам среднеквадратического отклонения, необходимо проставить ударения в прозаическом тексте. Для русского языка характерен слогосчитающий ритм. В русском языке ударение разно-местное и может относиться к любому слогу в слове и слову в предложении. Результаты автоматизированной обработки текстов приведены в таблице 1.

Таблица 1

№ Автор, название Кол-во знаков X ср q

Художественные тексты

1 А. Белый «Сквозной свет» 2082 1,9375 1,0108

2 И. С. Тургенев «Лазурное царство» 1599 1,9244 1,1957

3 Ф. М. Достоевский «Преступление и наказание» 2048 2,2716 1,4557

4 Л. Н. Толстой «Война и мир» 1751 2,5812 1,4270

5 Н. Г. Чернышевский «Что делать?» 1777 2,2941 1,4581

6 Н. В. Гоголь «Вечера на хуторе близ Диканьки» 1829 2,1092 1,2181

7 М. А. Булгаков «Мастер и Маргарита» 1968 2,3723 1,2934

8 А. С. Пушкин «Барышня-крестьянка» 2060 2,3529 1,3550

9 А. П. Чехов «Палата №6» 1986 1,9632 1,1402

10 М. Ю. Лермонтов «Панорама Москвы» 2084 2,0035 1,2406

Рекламные тексты

1 Ручки Parker 570 2,1466 1,1277

2 Дорожные чеки American Express 902 2,1186 1,1583

3 Лекарство «Аква Марис» 488 2,5263 1,3650

4 Аромат «Today Tomorrow Always» от AVON 253 2,1250 0,8926

5 Моторное масло Shell Helix 555 1,8552 1,2534

6 Серия средств для укладки волос «Прелесть Professional» 640 2,2278 1,2921

7 Питьевой йогурт «Чудо» 265 1,9117 1,4423

8 Подписка на журнал «National Geographic» 316 2,2250 1,3506

9 Microsoft Office 2007 508 2,2419 1,0729

10 Чешский фарфор Leander 310 1,8809 0,9808

11 Автомобиль Peugeot Partner Tiny 293 1,8974 1,1046

12 Средства для чистки Tide, Миф, Dreft 206 1,8000 1,2754

13 Мужская косметическая линия Boss Skin от Hugo Boss 831 1,7894 1,3538

14 Бытовая техника «Gorenje» 198 1,9310 1,1724

15 Кофе и чай для похудения «Турбослим» от «Эвалар» 193 1,6923 1,2331

Экономические тексты

1 К.И. Грасмик «Альтернативная оценка объема и отраслевой структуры прямых иностранных инвестиций в России» 1846 2,7696 1,4487

2 О.П. Сушко, А.В. Пластинин «Анализ и прогноз цен на целлюлозно-бумажную продукцию российских предприятий и мирового товарного рынка» 2099 2,8805 1,3266

3 А.Е. Абрамов, А.Д. Радыгин, М.И. Чернова «Долгосрочные портфельные инвестиции: новый взгляд на доходность и риски» 1683 2,7336 1,302

4 В.Н. Борисов, О.В. Почукаева, «Инновационное машиностроение как фактор развивающего импортозамещения» 1883 3,3172 1,5174

5 А.В. Бабкин, Е.М. Бухвальд «Проблемы стратегического планирования в региональном и муниципальном звене управления» 1792 3,2768 1,7778

6 М.Л. Шабанова «Этичное потребление в России: профили, факторы, потенциал развития» 1973 2,7688 1,3968

7 А.И. Балашов, Я.В. Мартьянова «Реиндустриализация российской экономики и развитие оборонно-промышленного комплекса» 1781 3,1428 1,5482

8 Н.Д. Гуськова, Т.А. Салимова, И.Н. Краковская «Программно-целевое регулирование устойчивого развития и повышения конкурентоспособности региона» 2052 3,1674 1,4195

9 Л.В. Скульская, Т.К. Широкова «Проблемы стимулирования производства отечественной сельскохозяйственной продукции» 1774 3,1073 1,4081

10 Д.А. Медведев «Новая реальность: Россия и глобальные вызовы» 1955 2,5733 1,5506

Проанализировав полученные данные и сопоставив их с показателями нормы Хср можно сделать вывод,

что в группе художественных текстов большинство обладают средней скоростью ритмичности (тексты № 3, 5, 6, 7, 8, 10). Показатель скорости текстов № 1 и 2 немного ниже нормы, следовательно, ритм этих ритмизованных прозаических текстов более быстрый. Самым медленным ритмом среди художественных текстов обладает текст

№ 4, показатель Хср которого слегка превышает норму.

Окно вывода графики

к-ео безударных гласных

s

0 2 4 8 8 10 12 14 18 18 20 22 24 28 28 30 32 34 38 38 40 42 44 48 48 50 52 54 Номер промежутка

К-во безударных гласных

Vv

66 68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 32 94 96 98 100 103 106 109 112 115 118 Номер промежутка К-ео безударных гласных

Е

132 135 138 141 144 147 150 153 15S 159 162 1S5 188 171 174 177 180 133 188 Номер промежутка К-ео безударных гласных

fite

¡Л;

.....

198 201 204 207 210 213 216 219 222 225 228 231 234 237 240 243 246 249 252 Номер промежутка К-во безударных гласных

А

iiO Oi nAi

ft

264 267 270 273 276 279 282 285 288 291 294 237 300 303 306 309 312 315 318 Номер промежутка

Рис.1. Графическое представление среднеквадратичного отклонения от слого-акцентного оберритма

художественного текста №1

По показателю q практически все проанализированные художественные тексты находятся в пределах нормы, что свидетельствует об относительной равномерности распределения ударных слогов в тексте и плавности ритмического рисунка. Самый плавный из всех проанализированных текстов - художественный текст № 1. Ровность и размеренность его ритмического рисунка отчётливо видна на графике (рис. 1). Прямой жирной

линией на графике отмечен показатель скорости ритма - Xсp .Этот текст действительно по своему ритмическому

рисунку приближается к поэзии, так как встречаются идеально ровные ритмические промежутки с одинаковыми по количеству безударных гласных МИ.

В группе рекламных текстов показатель Xср в пределах нормы у 6 текстов из 15, у текста № 3 этот показатель слегка выше нормы (ритм замедлен). Большинство рекламных текстов обладают быстрым ритмом, при этом показатель скорости этих текстов не зависит от объёма, так как самый быстрый ритм (1,6923) у самого короткого текста № 15 (193 знака), а второй по скорости текст № 13 с показателем скорости (1,7894) превышает

текст №15 по объёму примерно в 4 раза (831 знак). Следовательно, показатель скорости текста Xср зависит не

от объёма, а от лексических и синтаксических особенностей, свойственных текстам данного стиля речи: простая лексика, короткие немногосложные слова, простые предложения.

Норма по показателю q для текстов публицистического стиля не определена. Сопоставив результаты анализа среднеквадратичного отклонения от ритма рекламных текстов с нормой, установленной Г. Н. Ивановой-Лукъяновой для художественных текстов, можно сказать, что практически все тексты (за небольшим исключением в данных q текстов № 4 и № 7) находятся в пределах нормы. Это свидетельствует о слоговой упорядоченности и плавного ритмического рисунка, без резких скачков и перепадов.

У экономических текстов показатель q либо находится у верхней границы нормы либо существенно превышает её, следовательно, ритмический рисунок этих текстов отличается неровностью, скачкообразностью, большими перепадами в размерах МИ. По результатам компьютерного анализа самый неровный «рваный» ритмический рисунок из всех рассматриваемых текстов у экономического текста № 5 (рис. 2).

Окно вывода графики

К-во безуварных гласных

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 43 50 52 54 Номер промеж^ка К-во бездарных гласных

■А.

Л

лг

68 68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 К-во безударных гласных

Л-

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

90 92 94 96 98 100 103 106 109 112 115 118 Номер промеж^ка

«о«

132 135 138 141 144 147 150 153 156 159 162 165 168 171 174 177 180 183 18Б Номер промеж^ка

Рис.2. Графическое представление среднеквадратичного отклонения от слого-акцентного оберритма экономического текста №5

По скорости текста Xср экономические тексты выделяются завышенными показателями, все тексты относятся к медленным и очень медленным. При этом, по объёму экономические тексты практически совпадают с художественными, что позволяет сделать вывод о том, что медленный ритм свойственен текстам научного стиля речи, которому присущи особая лексика (слова сложного слогового состава, термины) и особый синтаксис (длинные сложноподчинённые и сложносочинённые предложения, усложнённые различными оборотами речи). Всё это замедляет скорость текста.

Выводы

Проведённое исследование показало, что каждый из проанализированных стилей речи имеет свои ритмические закономерности. Так, тексты литературно-художественного стиля речи преимущественно обладают средним уровнем ритмичности и плавным ритмическим рисунком в пределах нормы. Исключение составляют тексты ритмизованной прозы с повышенной скоростью ритмичности, которые отличаются особой плавностью и размеренностью, однородностью МИ.

Тексты публицистического стиля речи обладают быстрым ритмом, им свойственны слоговая упорядоченность и ровность ритмического рисунка, без резких скачков и перепадов в размерах МИ. Текстам научного стиля речи присущ медленный, «рваный», скачкообразный ритм, с неоднородными МИ.

По результатам исследования не выявлено закономерности между объёмом исследуемого текста и уровнем его ритмичности. Ритмическая структура скорее связана с лексическими и стилистическими особенностями текстов того или иного стиля речи.

Результаты данного исследования послужат основой для дальнейшего изучения ритмической структуры прозаических текстов. Планируется провести психолингвистический эксперимент с участием испытуемых с целью выявления особенностей восприятия текстов разных стилей речи и разного уровня ритмичности.

The article discusses an approach in the context of which the decoding process of the language model suggestive potential is a success. It deals with the prosaic text rhythm which is considered to be a tool of the text analysis. Analysis of prose extracts is carried out by means of computer program "PULSE". It is noted the importance of taking into account of all unstressed syllables normal coefficient when analyzing rhythmic prose structure. Characteristic distinctions of rhythmic structure of texts of different language styles were revealed.

Keywords: prose mean-square deviation analysis, syllable-accent overrhythm, rhythmic structure ofprose, units of analysis, decoding, suggestive potential, automated analysis of texts, text size selection, level of text rhythm, functional style of language.

Список литературы

1. Белый А. Собрание сочинений: В 6 т. Т. 4: Маски. - М.: Терра-Книжный клуб, 2004. - 440 с.

2. Вундт В. Сознание и внимание: хрестоматия по вниманию. М.: МГУ, 1976. - 385 с.

3. Горелова О. А. Ритмическая организация "Стихотворений в прозе" И. С. Тургенева: лингвостилистиче-ский аспект: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 - Владивосток, 2004. - 197 с.

4. Делл Д., Линда Т. Как стать известным не тратя денег на рекламу: учебник по рекламе: пер. с польск. Н.В. Бабиной. - Минск: СЛК, 1996. - 320 с.

5. Иванова-Лукъянова Г. Н. О ритме прозы. // Просодическая структура текста. М: Изд-во ИнЯз им. Мориса Тореза, 1984. Вып. 230. С. 128-147.

6. Кишалова Л. В. Подходы к постановке эксперимента по исследованию ритмической структуры текста. // Теория и практика языковой коммуникации: материалы VII Международной научно-методической конференции (24-25 июня 2015г.) / Уфимск. гос. авиац. техн. ун-т. - Уфа: Уфимск. гос. авиац. техн. ун-т, 2015. - С. 109-114.

7. Кривошеев И. А., Ахмедзянов Д. А., Кожинов Д. Г. Система автоматизированного моделирования сложных технических объектов (САМСТО) Свидетельство об официальной регистрации, Роспатент, №2011611712, Москва. - 2011.

8. Матвеева Т. В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика. - М.: Флинта, 2003. - 432 с.

9. Ремнёва М. Л. Гуманитарная Россия: лингвокультурологический тезаурус, филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://tezaurus.oc3.ru/- [Дата обращения: 11.11.2015].

10. Рогожникова Т. М. Автоматизированный анализ вербальной информации как декодирование суггестивного потенциала языковой системы // Вестник УГАТУ. - Уфа: Уфимск. гос. авиац. техн. ун-т, - Т.18. - №2 (63) Управление, вычислительная техника и информатика, 2014. - С. 113-124.

11. Рогожникова Т. М., Кишалова Л. В. Слого-акцентный оберритм как инструмент анализа суггестивных ресурсов текста. // Вестник Тверского государственного университета: сб. научн. тр. / под общ. ред. А.А. Залев-ской. - Тверь: Твер. гос. ун-т, 2015. - №2. - С. 272-282.

12. Рогожникова Т. М., Кишалова Л. В., Кишалов А. Е. Компьютерная программа по обработке и анализу ритма текста «ПУЛЬС». Свидетельство о гос. регистрации программы для ЭВМ № 2015614549, Москва, 2015.

13. Сердобинцева Е. Н. Структура и язык рекламных текстов: учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2010. 160 с.

14. Экономический портал [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://institutiones.com/- [Дата обращения: 11.11.2015].

Об авторе

Кишалова Л.В. - аспирант Уфимского государственного авиационного технического университета, kishalov@ufanet. ru

УДК 811.161

СПОСОБЫ ВВЕДЕНИЯ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОЙ ЛЕКСИКИ В КАНВУ ПРОИЗВЕДЕНИЯ

И.С.ШМЕЛЕВА «ЛЕТО ГОСПОДНЕ»

И.Н. Клеутина

В статье рассматриваются способы введения церковнославянской лексики в произведении И.С. Шмелева «Лето Господне»: описательный, с помощью лексико-синтаксической сочетаемости, путем подбора синонимов.

Ключевые слова: лексическая сочетаемость, синтаксическая сочетаемость, лексема, ефимоны, плащаница, Казанская.

Как отмечал Д.Н. Шмелев, употребление слов в речи обусловлено «возможностью выбора слова, то есть семантическим соотношением с другими словами, между которыми распределена известная «сфера смысла», и возможностью сочетания с другими словами» [12, с. 129].

Целью данной статьи является описание способов введения церковнославянской лексики в произведении И.С. Шмелева «Лето Господне». Конкретные задачи сводятся к следующему: 1) рассмотреть способы введения лексики в произведении; 2) сравнить авторское толкование лексем со словарной статьей.

Источником фактического материала послужила первая часть дилогии И.С. Шмелева «Лето Господне» [13]. Нами был составлен учебный словарь религиозной лексики к произведениям И.С. Шмелева, включающий более 200 лексем [6].

Дефиниция слов опирается на материалы общей, а также авторской лексикографии. Как справедливо отмечает А.Л. Голованевский, «Избежать субъективизма будет трудно, но свести его к минимуму необходимо» [3, с.8].

Были использованы следующие словари:

1. Дьяченко Г. Полный церковно-славянский словарь. - Репринтное воспроизведение издания 1900 г. -М., 1993 [4].

2. Ожегов С.И. Словарь русского языка. - М., 1988 [8].

3. Скляревская Г.Н. Словарь православной церковной культуры. - М., 2008 [11].

Обилие церковнославянизмов в произведении И.С. Шмелева не затрудняет понимание текста. На наш взгляд, автор умело вводит слова, значение которых современному читателю остается малопонятным или непонятным. Например, такие, как ефимоны, ктитор, евхаристия и т.д.

Ефимоны = мефимоны - это «церковная служба, которая совершается в понедельник, вторник, среду и четверг первой недели Великого поста».

На этой службе читается покаянный канон св. Андрея Критского. Греческое название мефимон значит съ нами и происходить отъ того, что на службе часто повторяется стих «с нами Бог» [6, с. 79]. Горкин так объясняет мальчику значение данного слова (ефимоны): «Господне слово, от древних век. Стояние - покаяние со слезьми. Скорбение... Стой и шопчи: «Боже, очисти мя грешного» [13, с. 16].

Ктитор, а,м. Создатель храма или монастыря, вкладчик, попечитель, церковный староста.

Сегодня пришла с бумагой (т.е. медаль), и батюшка преподнес, при всем приходе (т.е. Горкину), - «за доб-роусердие при ктиторе» [6, с. 84]. В данном контексте - это «церковный староста».

Религиозная лексика в последнее время возвращается в активный запас русского языка. По словам Л.С. Савельевой, это «свидетельствует о возрождении важных истоков русской ментальной картины мира» [10, с. 66].

Нами выделены основные способы введения лексики в канву произведения: описательный, с помощью лексико-синтаксической сочетаемости, путем подбора синонимов. Рассмотрим их.

Значение неизвестных слов объясняется, во-первых, описательным способом. Можем наблюдать на примере таких лексем, как: артос, ефимоны, заутреня, кутья, плащаница, стихира. Например, значение слова кутья узнаем из следующего контекста: «Кутью варили из пшеницы, с медом» [13, с. 141]. В другом контексте автор указывает, что кутью также называют коливом: «А постные пирожки с груздями, а гречневые блины с луком по субботам., а кутья с мармеладом в первую субботу, какое-то «коливо»» [13, с. 8]. Также узнаем, что кутью, или коливо, варили под Рождество [13, с. 14].

Лексема плащаница имеет значение «шелковое полотнище (плат) с изображением Тела Иисуса Христа (после снятия с Креста), выносимое на середину храма для общего поклонения во время богослужения Великой пятницы и Великой субботы.» [6, с. 90].

И.С. Шмелев кратко, но емко растолковал данное слово: «Плащаница увита розами. Под кисеей, с золотыми херувимами, лежит Спаситель, зеленовато-бледный, с пронзенными руками» [13, с. 75].

Во-вторых, значение слов можем установить по лексической и синтаксической сочетаемости. Под синтаксической сочетаемостью будем понимать «модель синтаксического построения, в которой реализуется данная семема. Описывается она в виде формул синтаксических конструкций» [9, с. 34]. Под семемой З.Д. Попова и И.А. Стернин понимают каждое значение лексемы, или лексико-семантический вариант. «Лексическая дистрибуция (или сочетаемость) - это слова определенного семантического разряда или разрядов, сочетающиеся со словом при реализации данной семемы» [9, с. 34]. Данным способом вводятся следующие лексемы: Апостол, Богородица, Владычица, Донская, Закон Божий, Иверская, Казанская, лития, Отец, Пасха, Покров, рай, риза,

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.