Научная статья на тему 'Акцентные характеристики непроизводных имен в тундровом и лесном диалектах ненецкого языка'

Акцентные характеристики непроизводных имен в тундровом и лесном диалектах ненецкого языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
210
56
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НЕНЕЦКИЙ ЯЗЫК / ЯМАЛЬСКИЙ ГОВОР / КАНИНСКИЙ ГОВОР / ЛЕСНОЕ НАРЕЧИЕ / ТУНДРОВОЕ НАРЕЧИЕ / УДАРЕНИЕ / NENETS / THE YAMAL DIALECT / THE CANIN DIALECT / FOREST NENETS / TUNDRA NENETS / STRESS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Амелина Мария Константиновна

Представлен сопоставительный анализ акцентных характеристик непроизводных имен в тундровом и лесном наречиях ненецкого языка. В ней выявлены соответствия тундровым ударным и безударным гласным первого слога в лесном наречии ненецкого языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE ACCENT CHARACTERISTICS OF THE UNDERIVED NOUNS IN TUNDRA AND FOREST NENETS DIALECTS

The article presents the comparative analysis of the accent characteristics of underived nouns in Tundra and Forest Nenets dialects. It is concerned with the correlation between Tundra Nenets stressed and unstressed vowels of the first syllable and first-syllable vowels in Forest Nenets.

Текст научной работы на тему «Акцентные характеристики непроизводных имен в тундровом и лесном диалектах ненецкого языка»

ИЗБРАННЫЕ МАТЕРИАЛЫ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ «XXVI ДУЛЬЗОНОВСКИЕ ЧТЕНИЯ»

УДК 811.51

М. К. Амелина

АКЦЕНТНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НЕПРОИЗВОДНЫХ ИМЕН В ТУНДРОВОМ И ЛЕСНОМ ДИАЛЕКТАХ НЕНЕЦКОГО ЯЗЫКА

Представлен сопоставительный анализ акцентных характеристик непроизводных имен в тундровом и лесном наречиях ненецкого языка. В ней выявлены соответствия тундровым ударным и безударным гласным первого слога в лесном наречии ненецкого языка.

Ключевые слова: ненецкий язык, ямальский говор, канинский говор, лесное наречие, тундровое наречие,

ударение.

Ненецкий язык (прежнее название - «юрако-са-моедский») относится к самодийской (северно-самодийской) ветви уральской языковой семьи и распадается на два наречия: тундровое (на котором говорят 95 % ненцев) и лесное (которым владеют менее 1 000 человек). Настоящая статья посвящена ряду вопросов, связанных с супрасегментной фонетикой тундровых говоров и лесного наречия ненецкого языка: 1) каковы соответствия ударным и безударным гласным тундрового наречия в лесном; 2) возможна ли реконструкция ударения для слов протоненецкого языка на основе сопоставления данных по просодии Т и Л ненец.; 3) рефлексы каких гласных прасамодийского языка могли быть в протоненецком и в ударной, и в безударной позициях, только под ударением, только без ударения? В этой статье объектом исследования стали акцентные характеристики непроизводных ненецких имен, которые имеют надежную прауральскую этимологию и могут восходить как к непроизводным прасамодийским именам, так и к именам-дериватам, образованным с помощью продуктивных суффиксов на прасамодийском хронологическом уровне.

В настоящей работе к исследованию привлекаются полевые данные автора, полученные во время работы с носителями двух (восточного и западного) диалектов тундрового наречия ненецкого языка: 1) полевые материалы по ямальскому (восточному) говору, собранные в Тамбейской тундре и с. Сё-Яха Ямальского р-на ЯНАО (апрель-сентябрь 2010 г.) - ПМА 2010; 2) полевые материалы по канинскому (крайнезападному) говору, собранные в с. Ома Заполярного р-на НАО (май-июнь 2011 г.) - ПМА 2011. Полевой материал был собран при работе с носителями этих диалектов по спе-

циальной акцентологической анкете, каждое из интересующих нас слов трижды было повторено носителями в изолированном произнесении (об интонации и просодике высказывания см. [1]), а также в различных контекстах (в разных грамматических формах). Собранные данные проанализированы в программе-анализаторе звучащей речи Ргаа1. Данные по лесному наречию ненецкого языка приводятся по [2], для сопоставления привлекается также материал словаря [3].

I. Системы вокализма прасамодийского, про-тоненецкого и современного ненецкого языков

1. Система вокализма прасамодийского языка симметрична: она была представлена 10 гласными фонемами, попарно противопоставленными по признаку ряда (передний/непередний):*/ - *2, *и -*и, *е - *е, *о - *о, *а - *а, -и 1 гласной фонемой среднего ряда среднего подъема *К [4]. По мнению Е. А. Хелимского, в ПС системе гласных также были представлены фонема г («е-закрытое») и «переднерядный аналог ПС *к» - *э [5, с. 196-201].

2. Система вокализма протоненецкого языка утратила симметричность прасамодийского: противопоставление гласных по ряду перестало играть в ней решающую роль, а оппозиция по длительности стала «набирать силу» (всего 9 фонем -5 «нейтральных» по длительности монофтонгов */, *и, *е, *о, *а, 2 долгих монофтонга *г, *м, 1 дифтонгоид *ж и фонема *э [6, с. 366]).

3. Система вокализма современного ненецкого языка.

1) Система вокализма тундрового наречия. Вопрос о количестве гласных фонем в тундровом наречии ненецкого языка никогда не имел однозначного решения - исследователи давали на него разные ответы. Так, Т. Салминен выделяет 9 фонем

в системе вокализма Т нен.: 5 «нейтральных» по длительности монофтонгов (/, и, е, о, а), 1 краткий монофтонг (а), 1 дифтонгоид ш и 2 долгих монофтонга (г, и) [7]; т. е., по его мнению, она мало отличается от системы ПрН вокализма (*э > а; утрата *г и *и). В работах Н. М. Терещенко мы находим противоречивые сведения о системе гласных Т нен.: в [8, с. 864] она выделяет долгие, «среднедолгие» («нормальные»), т. е. «нейтральные» по длительности, краткие и ультракраткие (следующие после гортанного смычного) гласные, а в [9] - только 7 «нейтральных» по длительности гласных и, ы, у, э, о, э (= ш в записи Т. Салминена), а. Полевые данные [ПМА 2010; ПМА 2011] позволяют нам принять систему вокализма Т. Салминена для Т ямал. (о возможном отсутствии долгих монофтонгов в Т канин. см. подробнее [10]); вопрос о статусе а в Т ямал. пока остается открытым и требует дальнейшего изучения.

2) Система вокализма лесного наречия. Взгляды исследователей относительно количества гласных фонем в Л ненец. также расходятся довольно сильно, особенно при определении немаркированных и маркированных членов квантитативной оппозиции. Так, (А) по мнению Т. Лехтисало [3] и П. Саммаллахти [11], маркированными членами квантитативного противопоставления являются долгие гласные (2 степени длительности); (Б) по данным Т. Салминена [12] - краткие (2 степени длительности); (В) по данным Я. Н. Поповой [13], маркированы и долгие и краткие гласные (3 степени длительности).

(A) Система вокализма лесного наречия ненецкого языка, по данным П. Саммаллахти [11], включает в себя 12 гласных фонем: 5 «нейтральных» по длительности монофтонгов, 5 долгих монофтонгов и 2 дифтонга [11, с. 13]. (Б) Система вокализма первого слога Л, по данным Т. Салминена [12], состоит из 10 гласных фонем: 6 «нейтральных» по длительности и 4 кратких [12].

(B) Система вокализма пуровского говора Л, по данным Я. Н. Поповой [13], представлена 22 гласными фонемами: 7 «нейтральными» по длительности («краткие» в терминологии Я. Н. Поповой), 7 долгими, 7 краткими («сверхкраткими» в терминологии Я. Н. Поповой) и 1 дифтонгом [13, с. 41-42]. Кроме того, Я. Н. Попова говорит также о позиционных «сверхдолготе», «полудолготе» и «сверхсо-кращенности» гласных лесного наречия [13, с. 41].

Таким образом, во всех трех системах квантитативное противопоставление признается главенствующим, а системы (А) и (Б) могут быть соотнесены друг с другом: «нейтральным» по [3] и [11] гласным соответствуют краткие по [12], а долгим по [3] и [11] - «нейтральные» по [12]. Подводя итог, можно сказать, что системы вокализма Т и Л силь-

но отличаются друг от друга: система гласных в Т недалеко «отошла» от ПрН, тогда как в Л развилось «тотальное» квантитативное противопоставление. Далее мы попытаемся выяснить, какое соответствие в Л имеют тундровые ударные и безударные гласные первого слога.

II. Общие характеристики ударения в тундровом и лесном наречиях ненецкого языка

1. Ударение в ненецком языке рассматривалось исследователями как экспираторно-квантитативное или экспираторное (силовое) с элементами квантитативного. Материалы экспедиций последних лет позволили нам внести уточнение в этот тезис: в Т ямал. (и, возможно, большинстве тундровых говоров) ударение является экспираторноквантитативным, а в западных (канинском и мало-земельском) диалектах Т нен. акцентная система представляет собой тоновую (тональную) с квантитативным выделением первого слога [10, 14].

2. Ударение в ненецком языке является фонологическим (смыслоразличительным), т. е. несущим помимо кульминативной и делимитативной функций еще и сигнификативную (в ненецком языке слова могут различаться по значению только в зависимости от места ударения): ср. тэва «хвост» -тэва «дойти, достичь», тода (сь) «вырвать, стошнить» - тода (сь) «греться (у огня)» [8, с. 864].

3. Ударение в ненецком языке является разноместным и морфологически обусловленным, оно может перемещаться с одного слога на другой при словообразовании и словоизменении [8, с. 864]: ср. ууда «рука» КОМ.БО - ууда-р «рука-твоя» NOM. SG-PX2SG [ПМА 2010]. Кроме того, полевой материал [ПМА 2010], собранный в ходе работы с носителями ямальского диалекта тундрового наречия, позволяет говорить не только о морфологической обусловленности разноместного ударения в ненецком языке, но и о парадигматичности его акцентной системы, в которой предварительно можно выделить, по крайней мере, два акцентных типа или две акцентных парадигмы (об акцентных парадигмах см. подробнее [15]), «приписанные» непроизводным основам: а) подвижную (ударение перемещается с основы на словоизменительный аффикс - п'а NOM.SG «дерево», п'ахад ABL. SG [ПМА 2010]); б) неподвижную (ударение не перемещается с основы на словоизменительный аффикс - м'а? NOM.SG «чум», м'акад ABL.SG [ПМА 2010]).

III. Акцентные характеристики непроизводных имен в тундровом и лесном наречиях ненецкого языка

Классификация имен произведена: 1) по тому, на первый или на второй слог падает ударение в Т;

2) по тому, какой ПС гласный реконструируется в первом слоге. Место ударения в Т определяется

по следующему правилу: 1) если в Т ямал. Д1 > Д2 (для у, ы, и в 1С возможно Д1 < Д2) и И1 > И2, а также в Т канин. Д1 > Д2, то ударным можно считать первый слог; 2) если в Т ямал. Д1 < Д2 и И1 </= И2 (для а итенсивность почти нерелевантна), а также в Т канин. Д1 < Д2, то ударение падает на второй слог (подробнее см. [10]). Материал по каждому конкретному слову представлен по следующей схеме: (№) ПС форма по [16] > А) форма в Т ямал. <длительность гласного 1С в секундах; интенсивность гласного 1С в дБ; ЧОТ гласного 1С в Гц // длительность гласного 2С в секундах; интенсивность гласного 2С в дБ; ЧОТ гласного 2С в Гц> по [ПМА 2010]; ср. данные по Т в [3] и [8]; Б) форма в Л по [2] и [3].

ПС *а под протоненецким ударением

(1) ПС *ка1а [16, с. 59] > А) Т ямал. х^я'а <0,129; 79,53; 171 // 0,098; 74,92; 159> [ПМА 2010: ЯМГ] (см. рис. 1); ср. Т ямал. /а!'® «рыба» (где ¥ - редуцированный гласный) [17, с. 52]; ср. хЯ^Ч'е, хч1'1'£, XаП'дп [3, с. 165]; ср. халя «рыба» [8, с. 729]; Б) Л 'кй1'а «рыба; рыбный» [2, с. 28]; ср. каллэп, каг'г'эь [3, с. 165].

Рис. 1

(2) ПС *nätä ^ ПС der. > А) T ямал. нйдйм? <0,157 (с призв. 0,212); 83,43; 214 // 0,049; 79,02; 210-184> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. naSam”3, шSaт”я [3, с. 284]; ср. надйм’ «сопли» [8, с. 281]; Б) Л 'natam(?) «сопли» [2, с. 62]; cp. natam [3, с. 284].

(3) ПС *lätä > А) T ямал. яйта <0,106 (с глухим призв. 0,238); 83,35; 164-184 // 0,080 (с призв. 0,137); 81,16; 223-192> [ПМА 2010: ОЛЛ]; ср. lattv [3, с. 223]; ср. лата «широкий, свободный, обширный; плоский» [8, с. 178]; Б) Л 'lata «ширина» [2, с. 43]; ср. mottvd [3, с. 223].

(4) ПС *päälV ^ ПС der. *päldjd > А) T ямал. палы <0,138; 83,90; 197 // 0,088; 82,98; 190> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. palll [3, с. 345]; ср. палы «сабля, меч» [8, с. 439]; Б) но ср. Л ры'Ч ы «сабля» [2, с. 111].

(5) ПС *särmä > А) T ямал. cápwa <0,111; 82,40; 190 // 0,058 (с призв. 0,079); 81,07; 192> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. §arßa [3, с. 404]; ср. сарва «верхушка чума» [8, с. 533]; Б) Л 'xalßa «верхушка» [2, с. 136]; ср. хarßvd, хaAßv, хarßv [3, с. 404].

(6) ПС *wänc3 ^ ПС der. *wäncKj [16, с. 171] > А) T ямал. waHO <0,143; 83,10; 209 // 0,102; 79,98; 195> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. Т ямал. ßanu «корень» (где и - редуцированный гласный и) [17, с. 55]; ср. ßännü, ßännu, ßänno, ßännu, ßännö, ßännö [3, с. 54]; ср. вано «корень» [8, с. 41]; Б) Л 'ßanu «корень» [2, с. 145]; cp. ßännü, ßannu [3, с. 54].

(7) ПС *käsdj [16, с. 61] > А) T ямал. хасо <0,135; 84,14; 184-152 // 0,089; 81,54; 189-130> [ПМА 2010: ОТО]; ср. х ä§s ü, х ä§su, х 䧧ö, х 䧧ö [3, с. 173]; ср. хасо «плата шаману» [8, с. 757]; Б) Л ka'su (!) «плата шаману за шаманство» [2, с. 33]; ср. k䧧ü [3, с. 173].

(8) ПС *pät— *pät3 (? *pätd) ^ ПС der. *pätd-[16, с. 117] > А) T ямал. паду <0,135 (с призв. 0,192); 78,89; 173 // 0,079; 76,79; 167> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. päöü päöö [3, с. 345] (ср. также paiSt, päjSi [3, с. 345]); ср. паду «щека» [8, с. 433]; Б) Л 'päjtbi «щека» [2, с. 88]; cp.päjti,päjti,päjt'ti [3, с. 345].

(9) ПС *nämä [16, с. 105] > А) T ямал. H'awa <0,099; 80,86^203 // 0,073; 78,96; 191> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. n'äß^ßv [3, с. 300]; ср. нява «заяц» [8, с. 336]; Б) нет данных по Л в [2].

(10) ПС *kätä [16, с. 62] > А) T ямал. хада <0,118 (с призв. 0,174); 81,72; 197-166 // 0,082 (с призв. 0,151); 78,28; 171> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. хäSv, х äDv, х äSa [3, с. 175]; ср. хада «бабушка; прабабушка; свекровь; невестка (жена старшего брата мужа); все женщины из рода отца и рода матери, старше их; бабушка (обращение к любой старой женщине)» [8, с. 714]; Б) Л 'käta «бабушка» [2, с. 33]; cp. kättvd [3, с. 175].

(11) ПС *pär3 [16, с. 116] ^ ПС der. > А) T ямал. пар’э? <0,133; 76,88; 229-199 (сред. 211) // 0,111; 75,53; 186-201 (сред. 193)> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. pari, pari, päre [3, с. 346]; ср. паре’(н) «лабаз на сваях для хранения вещей» [8, с. 447]; Б) Л pa'l'ey «сарай на сваях для вещей» [2, с. 90]; ср. päMidy, pärfdv, päЛЛЭ3 [3, с. 346].

Рис. 2

(12) ПСС *kämpä [16, с. 59] > А) T ямал. х®мба <0,115; 82,16; 183 // 0,055 (с глухим призв. 0,133); 78,64; 151> [ПМА 2010: ЯМГ] (см. рис. 2); ср. X amba§ [3, с. 155]; ср. хамба «волна» [8, с. 730]; Б) Л

'kampa «волна» (с отмеченным просодическим выделением 2С) [2, с. 30]; cp. kampàs, kampà [3, с. 155].

(13) ПС *nàcà [16, с. 105] > а) T ямал. н'йда <0,І23 (с призв. 0,205); 81,90; 184 // 0,060 (с призв. 0,110); 80,22; 185> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. n'âôv, П 'âôv [3, с. 310]; ср. няда «ягель» [8, с. з37]; Б) Л 'ñata «ягель (лишайник, служащий кормом для оленей)» [2, с. 62]; cp. п'эцttvK, п'щttv [3, с. 310].

ПС *à без протоненецкого ударения (только в производных ПС именах)

(14) ПС *kàlm3 ^ ПС der. (?) *kàlma-r§ [16, с. 59] > А) T ямал. халм'эр <0,103; 81,01; 189 // 0,094; 82,51; 189> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. хàl'm'ër, Xql'met- [3, с. 166]; ср. хальмер «покойник, мертвец» [8, с. 728]; Б) Л kñfm'el «покойник» [2, с. 29]; ср. kqÀm'ëâr, kqr'm'ëàr [3, с. 166].

(15) ПС *kàjà ^ ПС der. *kàjà-r3-t [16, с. 58] > А) T ямал. хajэр? <0,103; 81,06; 197 // 0,136; 81,10; 172> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. х4Jjër”3, Xajje'r”3, Xqjjsr”3 [3, с. 165]; ср. хаер”(д) «солнце» [8, с. 721]; Б) ср. Л kaj'tu(s) «быть солнечным» [2, с. 28]; ср. kqjërqA [3, с. 165].

ПС *àj под протоненецким ударением

(16) ПС *àjwà [16, с. 17] > А) T ямал. ^3wa <0,121; 82,87; 208 // 0,112 (с призв. 0,177);^ 79,85; 190> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. qüèfîPv, qüeift'Pv, aèfîPü [3, с. 22]; ср. уэва «голова; вершина; начало» [8, с. 412-413]; Б) Л '¡jáe в a «голова» [2, с. 80]; ср. ^üeiePvK, yaeiPPv, цаеввю [3, с. 22].

ПС *ৠпод протоненецКим ударением

(17) ПС *kàdt [16, с. 61] ^ ПС der. > А) T ямал. хйды <0,102 (с призв. 0,165); 81,36; 203 // 0,128; 78,90; 182> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. хЩ [3, с. 177]; ср. хады «ель» [8, с. 719]; Б) Л ka «ель; еловый» [2, с. 28]; ср. kat [3, с. 177].

ПС *а под протоненецким ударением

(18) ПС *wün§ ^ ПС der. *wün§-jd-t [16, с. 173]

> А) T ямал. jám? <0,146; 79,65; 175 // 0,059; 74,64; 172> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. jánne”3, jánné”3, jânnè””3, jâfine”3, jqñnó”3 [3, с. 99]; ср. янэ”(д), янэ”(с) «свойственник; сват» [8, с. 844]; Б) Л 'ft'cinaj «зять» [2, с. 145]; ср. fiëânnî ”3 [3, с. 99].

(19) ПС *üpà [16, с. 21] > А) T ямал. H'á6a <0,196; 82,33; 207 // 0,044; 81,26; 208> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. n'ábv «жена старшего брата» [17, с. 52]; ср. n'âBv, n'àbv [3, с. 309]; няба «мачеха; золовка, жена старшего брата; тетка, жена младшего брата отца; жена двоюродного брата (старше говорящего)» [8, с. 335-336]; Б) Л 'n'apa «жена старшего брата» [2, с. 62]; n^MppvK, n'sâpv [3, с. 309].

(20) ПС *jülü [12, с. 40] > А) T ямал. j^'a <0,121; 80,56; 164 // 0,130; 77,51; 169> [ПМА., 2010: ДМГ]; ср. jál'v «день» [17, с. 50]; ср. jâlTè, jâl Te, jâll'av [3, с. 91]; ср. яля «день; свет, освещение» [8, с. 838]; Б) Л 't)at'a «солнце; свет, день» [2, с. 11-12]; ср. jâллэ¥,jâллэз,jâл'av,jëâллэ¥, jâr'r'av [3, с. 91-92].

ПС *aj под протоненецким ударением

(21) ПС *kajwá [16, с. 63] > А) Т ямал. c'úwa <0,088; 80,74; 185 // 0,088; 75,56; 164> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. éWPv, SW/te [3, с. 444]; ср. сива «лопата» [8, с. 555]; Б) данных по Л нет в [2]; cp. $гёр^ю, ^гёр^юэ, ^гёрвю [3, с. 444].

ПС *е под протоненецким ударением

(22) ПС *pela [16, с. 120] > А) Т ямал. п'эл'а <0,100; 83,45; 199 // 0,077 (с призв. 0,152); 81,55; 182> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. рнеГю «половина» [17, с. 49]; ср. р'еГГё, р'еl'l'e [3, с. 376]; ср. пеля «половина; часть, доля» [1, с. 457]; Б) Л p'eí'a «половина; доля, часть» [2, с. 97].

(23) ПС *meja/*meña (*mejna) [16, с. 92] > А) Т ямал. м'Эja <0,108; 83,03; 148 // 0,073; 79,00; 138> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. m'ejje, mejjav [3, с. 270-271]; ср. мея «невестка; сноха» [8, с. 457]; Б) Л 'metya «невестка; сноха» [2, с. 54]; cp. mfed'av, mleiiav, mted'd'aa [3, с. 271]. ’

(24) ПС *pencá [16, с. 118] > А) Т ямал. пЭна <0,091; 83,29; 203 // 0,065; 81,03; 200> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. р'ёппю, peñnю [3, с. 378]; ср. пена «камыс (шкура с ног оленя)» [8, с. 457]; Б) Л 'pena «камыс (шкура с ног оленя)» [2, с. 98]; ср. p'ennv, p'ennüd [3, с. 378].

(25) ПС *etá [16, с. 24] > А) Т ямал. н'Эда <0,125; 82,90; 196 // 0,096; 82,65; 180> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. n'eSv [3, с. 322]; ср. неда «след, проложенный аргишом» [8, с. 291]; Б) Л 'neta [2, с. 66].

(26) ПС *wesa [16, с. 175] > А) Т ямал. jЭc'а <0,095; 79,98; 172 // 0,100; 75,92; 86-176> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. je$e, je§§эю [3, с. 116]; ср. еся «железо; металл» [8, с. 111]; Б) Л '[Tesa «железо» [2,

с. 148]; cp. [Тгё^эю, [пё§§эю [3, с. 116].

(27) ПС *lempa [16, с. 82] > А) Т ямал. л'Эм'б'а <0,091; 83,04; 251 // 0,068; 78,56; 262> [ПМА 2010: ОЛЛ]; ср. l'ёmBё, l'emBe [3, с. 233]; ср. лембя «лопасть (весла, лопаты)» [8, с. 186]; Б) Л 'í'emp'a «кисть руки» [2, с. 45]; ср. fïёmpэю, лïёmpэз [3, с. 233-234].

ПС *ej под протоненецким ударением

(28) ПС *kejp3 [16, с. 67] > А) Т ямал. с'й б'о <0,098 (с призв. 0,151); 81,04; 214 // 0,085 (с призв. 0,164); 79,36; 177> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. рВг, pBi; SiBit's, $TB'it'§ [3, с. 447]; ср. сибя «легкий (на вес)» [8, с. 555]; Б) Л 'sipa «легкий» [2, с. 120].

(29) пС *ejma ~ nejma [16, с. 22] > А) T ямал. н'йб'а <0,118; 82,18; 168 // 0,065; 76,41; 172> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. гііЬ'ю «игла» [17, с. 48]; ср. тВ'ё, тВі, тВ'е, п'іВ'є, nifí'e, тР'эю [3, с. 325]; ср. нибя «игла, иголка» [8, с. 310]; Б) Л 'n'ip'a «игла» [2, с. 67].

ПС *§ под протоненецким ударением

(30) ПС*пег- ^ ПС der. *ner-3-j [16, с. 108] >

> А) Т ямал. ~н'Эро <0,079; 83,55; 200 // 0,049; 83,05; 201> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. nHero «тальник» [17, с. 49]; ср. n'erü, n'ero, n'ero [3, с. 315]; ср. неро «ив-

няк, тальник» [S, с. 303]; Б) Л 'nëlo «тальник» [2, с. 64]; ср. n'ërü [3, с. 315].

ПС *е без протоненецкого ударения

(31) ПС *erdjKj [16, с. 22] > а) Т ямал. уэр'0 <0,094; S0,433 171 // 0,143; 79,15; 172> [ПМА 2010: ЯМГ]; cp. yä è г'щ, yer'o, yä è r'©, yer '0, e°r'o [3, с. 24]; ср. уЭрё «осень; осенний» [S, с. 420]; Б) Л ydl'oj «осень; осенний» [2, с. S1]; ср. щллш [3, с. 24].

ПС *i под протоненецким ударением

(32) ПС *pirK ^ ПС der. *pirkä [16, с. 125] >

> А) T ямал. пЪр’ч’а <0,062; S1,55; 205-1S3 (сред. 190) // 0,106; 76,S0; S6> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. pir(t'§ë [3, с. 3S4]; ср. пирця «высокий; высота, возвышенность» [S, с. 469]; Б) Л 'pilsa «высокий» [2, с. 102]; cp. ¿щ^дю, piЛZZдз [3, с. 3S4].

(33) ПС *jimä [16, с. 45] > А) T ямал. jú6b <0,066 (с призв. 0,091); S3,SS; 215-1Ss // 0,0S2 (с призв. 0,179); 81,65; 159> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. jïB'è, jïb'e, jîB’ë, jîBè [3, с. 132]; ср. ибя «клей» [8, с. 135]; Б) Л 'fyma «клей» [2, с. 24]; ср. jïm'mdv [3, с. 132].

(34) ПС *pirkä [16, с. 122] > А) T ямал. пЪр’ч’и <0,079; 83,26; 190 // 0,085; 76,02; 80-189> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. pir(t'§ï, pïr(t'§ï, pïr(t'$ï, pirt't'çî [3, с. 385]; ср. пирци, пирця «желудок птицы» [8, с. 469]; Б) Л 'pilsä «желудок птицы» [2, с. 102]; ср. piïot't'zi, piïot'çï [3, с. 385].

(35) ПС *pi- (? *pij-) [16, с. 123] ^ ПС der. > А) T ямал. пЪкч'а <0,078; 83,41; 237-208 (сред. 224) // 0,109; 79,98; 231-177 (сред. 205)> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. pïk(t'Zè, pîk(t'§e, pïk§£, pi¡í§dv [3, с. 383]; ср. пикця «большой палец руки» [8, с. 464]; Б) Л 'p'iksa «большой палец руки» [2, с. 101]; cp. pïokA§§dv [3, с. 383].

(36) пС *winä [16, с. 175] > А) T ямал. jmb <0,095; 81,43; 191 // 0,105; 75,74; 174> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. jm'n'è, jin'n'e, jm 'e, jm'n'e, jïñ'n'дз [3, с. 131]; ср. иня «ремень; веревка, бечева, вязка; вожжа» [8, с. 145]; Б) Л 'ß'itya «веревка, ремень; вожжа» [2, с. 150]; cp. ßîèjjдю, ß'ljjdv, ßijjdv [3, с. 131].

(37) ПС *cicä [16, с. 33] > А) Т ямал. тЪд'а <0,067 (с призв. 0,108); 77,96; 177 // 0,068 (с призв. 0,094); 73,39; 172> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. tfîd'è, t'îd'è, t'îd'ë, t'îd'dv, t'îd'dv, t'id'дз [3, с. 516]; тидя «младший брат матери; все мужчины из рода матери, моложе ее; сыновья младшего брата по отношению к сыновьям старшей сестры» [8, с. 658]; Б) нет данных по Л в [2].

ПС *i без протоненецкого ударения

(38) ПС *kitä [16, с. 71] > А) Т ямал. с'ид'á <0,068 (с призв. 0,097); 82,52; 190 // 0,081 (с призв. 0,175); 82,85; 167> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. fîd'è, çid'ï, $ïd'dD/$îd'è, çîd'ë [3, с. 448]; ср. сидя «два, две, двое» [8, с. 557]; Б) Л 'sit'a «два» [2, с. 121]; ср. çït't'sdю, Zi(t'§dv [3, с. 448].

(39) ПС *ігз- (? *iräj) ~ *ігз- (? *jiräj) [16, с. 27] >

> A) Т ямал. ]'ир'и <0,070; 79,36; 169 // 0,089; 77,16;

162> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. jir'i «дед» [17, с. 55]; ср. jïrï, jir'r'ï [3, с. 129]; ср. ири «дед, дедушка (отец отца или матери); прадедушка; старший брат отца или матери; свекор; старший брат мужа; все мужчины из рода мужа, старше его» [8, с. 147]; Б) Л tyi'1'ї «дед» [2, с. 22]; ср. il'1'ї [3, с. 32], п'іллї [3, с. 129]. "

ПС *i под протоненецким ударением

(40) ПС *ti jâ [16, с. 160] > А) T ямал. тыjэ (изменение С'а > С'э в конечном открытом слоге) <0,066; 84,40; 208 // 0,159 + призв.; 82,48; 184> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. їїjje, їїjjdv [3, с. 486]; ср. тыя «узкий» [8, с. 683]; Б) нет данных по Л в [2]; ср. ti jjdv [3, с. 486].

(41) ПС *kicä > А) T ямал. хыд'э (редукция; переход С'а > С'э в конечном открытом слоге) <0,057 (с призв. 0,107); 80,19; 215 // 0,079; 70,25; 210> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. х'ъid'v «чашка, миска» [17, с. 50]; но ср.xid'è,xid'è,xid'e,xiddv [3, с. 188]; ср. хыдя «чашка; миска» [8, с. 789]; Б) Л 'кы{Ъ «чашка» [2, с. 39]; ср. kij't'çdv [3, с. 188].

ПС *i без протоненецкого ударения

(42) ПС *sirâ [16, с. 140] > А) T ямал. сырй <0,052; 82,51;" 197 // 0,115 (с призв. 0,145); 81,88; 170> [ПМА 2010: ЯМГ], <0,058; 83,48; 211 // 0,135 (с призв. 0,197); 82,61; 195> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. §irrv, §irrd, §irre [3, с. 412]; ср. сыра «снег; зима» [8, с . 574]; Б) Л 'хы1а «зима; снег» [2, с. 142]; ср. xi rrdv, xirrKv, xih&ëv [3, с. 412-413].

(43) ПС *titdjdn [16, с. 160] > А) T ямал. тыдэ(?) <0,130; 83,78; 209-167 // 0,126; 83,37; 197-223> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. tiôe”3, tiôï”я, tide”* [3, с. 488]; ср. тыдэ’ «кедр» [8, с. 679]; Б) Л tbi'tbin? «кедр» [2, с. 135]; cp. titïïj, tîtïïq [3, с. 488].

ПС *о под протон енецким ударением

(44) ПС *korâ [16, с. 74] > а) T ямал. x°pa <0,124; 81,35; 177 // 0,107; 76,72; 164> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. xôrv; x°rœ; xôrrœ [3, с. 191]; ср. хора «олень-самец» [8, с. 771]; Б) Л 'köla «олень-самец» [2, с. 35]; cp. körrvK, köA&v [3, с. 191].

Рис. З

(45) ПС *wotз [16, с. 177] > А) T ямал. у0д'а <0,124 (с призв. 0,174); 81,00; 190 // 0,104 (с призв.

0,191); 79,84; 187> [ПМА 2010: ЯМГ]; cp. rjôd'v «ягода» [17, с. 55]; ср. rQd'è, rQd'e, çd'e [3, с. 41]; ср. уодя «ягода» [8, с. 396]; Б) Л 'rot'a «ягода» [2, с. 83]; rÔ(t'édV. [3, с. 41].

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

(46) ПС *kopâ [16, с. 73] > А) Т ямал. xô6a <0,093 (с призв. 0,172); 81,61; 173 // 0,055 (с призв.

0,110); 79,08; 80 (спорадическое понижение тона)> [ПМА 2010: ЯМГ] (см. рис. 3); ср. xoBv, x^bv, Xôbœ [3, с. 195]; ср. хобй «шкура, шкурка; поверхность чего-либо» [8, с. 766]; Б) Л 'kopa «шкура» [2, с. 36]; ср. koppvd, kopvd [3, с. 195].

ПС *о без протоненецкого ударения

(47) ПС *sok- (~ *sokd, ? *sokâ) [16, с. 143] > А) T ямал. coxô (coyô) <0,067; 74,36; 197-154 // 0,107; 80,48; 177> [ПМА 2010: ЛСЯ]; ср. o о [3, с. 415]; ср. сохо «высокая остроконечная сопка с широким основанием» [8, с. 567]; Б) Л so'xo [soxo] «гора» [2, с. 122]; ср.xoxà4XÔXV,XÔX¥% §oxov [3, с. 415].

ПС *u под протоненецким ударением

(48) ПС *nulkâ [16, с. 112] > А) T ямал. н'урка <0,066; 82,58; 193 // 0,094; 79,34; 189> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. n'ïhrkkv, nWrkkœ [3, с. 332]; ср. нюрка «осина» [8, с. 333]; Б) Л nul'kdj «осина» [2, с. 69]; ср. n'rnrokkl, n'rnAokkl [3, с. 332].

ПС *и без протоненецкого ударения

(49) ПС *ukd (der.?) [16, с. 30] > А) T ямал. yyxÿà (УУУУд) <0,051; 84,87; 209 // 0,121 (с призв. 0,191); 83,66; 175> [ПМА 2010: ЯМГ] (см. рис. 4); cp. rùxûô, ruxûô [3, с. 42]; ср. уухуд «верхняя губа» [8, с. 405]; Б) Л rüxu'tuj «верхняя губа» [2, с. 85]; cp. rûxuntl, ruxüttaei [3, с. 42].

ПС *иК под протоненецким ударением

(50) ПС*puдj ^ ПС kompos. *pudjh ~ *pudjnh (< *pudj + *le «кость») [16, с. 130] > А) T ямал. пулы <0,140; 82,00; 217 // 0,114; 78,62; 185> [ПМА 2010: ЯМГ]; cp. p0úl& [17, с. 50]; ср. pulli, pulll [3, с. 365]; ср. пулы «колено» [8, с. 488]; Б) Л 'pünlhij «колено» [2, с. 109]; ср. purrl, püAAl [3, с. 365].

Рис. 4

(51) ПС *пидпа [16, с. 112] > А) Т ямал. н'ун'а <0,099; 84,18; 191 // 0,056 (с призв. 0,108); 83,13; 181> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. пШпт, пШп'п'эп, пШп'п'е, пШп'п'эз [3, с. 333]; ср. нюня «гагара» [8, с. 332]; Б) нет соответствия этому слову в Л.

ПС *3 без протоненецкого ударения

(52) ПС *]эка [16, с. 35] > ]аха А) Т ямал. ]аха Цауа) <0,065; 81,99; 186 // 0,128; 81,84; 191> [ПМА 2010: ЯМГ]; ср. щх & Ж 4 №Х 4 X Я, NX Я [3, с. 79]; ср. яха «река» [8, с. 855]; Б) Л ^а'ха «река» [2, с. 18]; ср. Щах а3, Щах [3, с. 79].

(53) ПС *т3ка [16, с. 85] > А) Т ямал. маха (мауа) <0,049; 84,93; 155 // 0,100; 79,24; 135> [ПМА 2010: ОЛЛ]; ср. таха; тахЯ тахЯ [3, с. 238]; ср. маха «спина» [8, с. 242]; Б) Л та'ха «спина» [2, с. 54]; тах^д, тах¥ [3, с. 238].

Таким образом, можно сделать вывод, что существует соответствие: а) ударные гласные в Т - долгие (по [3, 11])/«нейтральные» (по [12]) гласные в Л; б) безударные гласные в Т - «нейтральные» (по [3,

11])/краткие (по [12]) гласные в Л. Однако в случае с узкими гласными первого слога (у, ы, и) эта закономерность может нарушаться, так как гласные верхнего подъема всегда произносятся более кратко, чем широкие (неверхнего подъема).

Список языков

Нен. - ненецкий язык; Л - лесное наречие; Т - тундровое наречие; канин. - канинский диалект; ямал. - ямальский диалект; ПрН - протоненецкий язык; ПС - прасамодийский язык; ПСС - прасеверно-самодийский язык.

Список информантов

1. ЛСЯ - Лаптандер Софья Яхочевна (1968 г. р., род. в Тамбейской тундре; 10 кл., незаконч. сред. спец. образ. - музыкальное училище; швея; до 1994 г. жила в Тамбейской тундре, с 1994 г. живет в с. Сё-Яха).

2. ОЛЛ - Окотэтто Людмила Лаулевна (1978 г. р., род. в Яптиксалинской тундре; 9 кл., сред. спец. образ. - зоотехник; до 2000 г. жила в Яптиксалинской тундре, с 2000 г. живет в с. Сё-Яха).

3. ОТО - Окотэтто Тамара Очевна (1943 г. р., род. в Сёяхинской тундре; 4 кл.; зверовод; постоянно живет в с. Сё-Яха).

4. ЯМГ - Яунгад Мельне Григорьевна (урожд. Тусида; 1979 г. р., род. в Тамбейской тундре; 11 кл.; ночной сторож-вахтер; до 2007 г. жила в Тамбейской тундре, с 2007 г. живет в с. Сё-Яха).

Список сокращений

Д - длительность; Д1 - длительность гласного первого слога; Д2 - длительность гласного второго слога; И - интенсивность; И1 - интенсивность гласного первого слога; И2 - интенсивность гласного второго слога; ПМА 2010 - полевые материалы автора (2010 г.); ПМА 2011 - полевые материалы автора (2011 г.); призв. - призвук; ср. - сравните; сред. - среднее; ЧОТ - частота основного тона; ЧОТ1 - частота основного тона гласного первого слога; ЧОТ2 - частота основного тона гласного второго слога; 1С -первый слог; 2 С - второй слог; ABL - аблатив; der. - дериват; kompos. - сложное слово; NOM - номинатив; PX - посессивный аффикс; SG - единственное число; 2SG - второе лицо единственного числа.

Список литературы

1. Столярова А. К., Фильченко А. Ю. Просодика и прагматика высказываний // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). 2011. Вып. 9 (111). С. 34-37.

2. Попова Я. Н. Ненецко-русский словарь: Лесное наречие (= Studia Uralo-Altaica. 1978. № 12). Szeged: Universitas Szegediensis de Attila Jozsef Nominata, 1978. 146 с.

3. Lehtisalo T. Juraksamojedisches Wörterbuch. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1956. 606 S.

4. Janhunen J. Samojedologian peruskurssin luentomonisteet. Helsinki, 1980.

5. Хелимский Е. А. Прасамодийские *э и *э: прауральские источники и нганасанские рефлексы // Компаративистика, уралистика: лекции и статьи. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 196-201.

6. Salminen T. Notes on Forest Nenets phonology // Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia = Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 2007.

№ 253. P. 349-372.

7. Salminen T. Tundra Nenets inflection (= Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1997. № 227). Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1997. 159 p.

8. Терещенко Н. М. Ненецко-русский словарь. Л.: Советская энциклопедия, 1965. 945 с.

9. Терещенко Н. М. Ненецкий язык // Языки народов СССР. Т. 3. Финно-угорские и самодийские языки. М.: Наука, 1966. С. 376-395.

10. Амелина М. К. Акцентные характеристики непроизводных имен в тундровом наречии ненецкого языка (ямальский и канинский диалекты) // Урало-алтайские исследования. 2011. № 2 (5).

11. Sammallahti P. Material from forest nenets // Castrenianumin Toimitteita. 1974. № 2.

12. Ackerman F., Salminen T. Nenets // Encyclopedia of Language and Linguistics / Ed. K. Brown. Amsterdam, 2006. P. 577-579.

13. Попова Я. Н. Фонетические особенности лесного наречия ненецкого языка. М.: Наука, 1978. 175 с.

14. Staroverov P. Vowel deletion and stress in tundra nenets // Proceedings of the First Central European Student Conference in Linguistics / Ed. B. Gyuris. Budapest: Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences, 2006. URL: http://www.nytud.hu/cescl/proceedings/ Peter_Staroverov_CESCL.pdf

15. Дыбо В. А. Морфонологизованные парадигматические акцентные системы: Типология и генезис. Т. 1. М.: Языки русской культуры, 2000. 736 с.

16. Janhunen J. Samojedischer Wortschatz: Gemeinsamojedische Etymologien. Helsinki, 1977. 189 S.

17. Попова Я. Н. Фонетическая система ямальского диалекта ненецкого языка // Тез. докл. науч.-техн. конф. молодых ученых и специали-

стов (секция «Гуманитарные науки»). Новосибирск, 1966.

Амелина М. К., аспирант, младший научный сотрудник.

Институт языкознания РАН.

Пер. Б. Кисловский, 1, стр. 1, Москва, Россия, 125009.

E-mail: neamelina@gmail.com

Материал поступил в редакцию 25.11.2011.

M. K. Amelina

THE ACCENT CHARACTERISTICS OF THE UNDERIVED NOUNS IN TUNDRA AND FOREST NENETS DIALECTS

The article presents the comparative analysis of the accent characteristics of underived nouns in Tundra and Forest Nenets dialects. It is concerned with the correlation between Tundra Nenets stressed and unstressed vowels of the first syllable and first-syllable vowels in Forest Nenets.

Key words: Nenets, the Yamal dialect, the Canin dialect, forest Nenets, tundra Nenets, stress.

Institute of Linguistics of the RAS.

Per. B. Kislovskij, 1, str. 1, Moscow, Russia, 125009.

E-mail: neamelina@gmail.com

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.