Научная статья на тему '2011. 01. 015. Дементьев В. В. Теория речевых жанров. - М. : знак, 2010. - 600 с. - (коммуникативные стратегии культуры). - библиогр. : С. 500-563'

2011. 01. 015. Дементьев В. В. Теория речевых жанров. - М. : знак, 2010. - 600 с. - (коммуникативные стратегии культуры). - библиогр. : С. 500-563 Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
915
131
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИСКУРС / РЕЧЕВЫЕ АКТЫ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2011. 01. 015. Дементьев В. В. Теория речевых жанров. - М. : знак, 2010. - 600 с. - (коммуникативные стратегии культуры). - библиогр. : С. 500-563»

нения, обогащаются в связи с теми процессами, которые происходят в обществе.

В заключение автор отмечает, что русский молодежный социолект прошел длительный путь эволюции (от жаргонов воспитанников закрытых учебных заведений XIX в., жаргона школьников и беспризорников начала XX в. до богатого разновидностями современного молодежного жаргона) и представляет собой исторически сложившееся языковое явление.

Л.Г. Лузина

КОММУНИКАЦИЯ. ДИСКУРС. РЕЧЕВЫЕ ЖАНРЫ

2011.01.015. ДЕМЕНТЬЕВ ВВ. ТЕОРИЯ РЕЧЕВЫХ ЖАНРОВ. -М.: Знак, 2010. - 600 с. - (Коммуникативные стратегии культуры). -Библиогр.: с. 500-563.

В монографии, состоящей из пяти глав, анализируются основные положения теории речевых жанров (РЖ) и предлагаются способы решения некоторых ее спорных вопросов. В фокусе внимания находится соотношение языка и РЖ в информационном, коммуникативном, семиотическом и лингвокультурном планах.

Работа опирается на идеи М.М. Бахтина и развивающие их в современном языкознании теории. Во введении отмечается, что в современной лингвистике теория речевых жанров стала одним из самых актуальных направлений в исследованиях дискурса. В антропоцентрической парадигме она востребована, так как стремится выстроить модель коммуникации, учитывающую такие определяющие параметры, как сфера и ситуация общения, интенциональ-ный фактор и форма речи, стиль, стратегии и тактики речевого общения.

В первой главе «Лингвистика ХХ в.: От текста к жанру и от жанра к тексту (историографический очерк)» рассматривается комплекс вопросов, связанных с направлениями исследования жанров в отечественной филологии и влиянием теории М.М. Бахтина на эту гуманитарную область. Статья М.М. Бахтина «Проблема речевых жанров» была опубликована в конце 70-х годов (написана в начале 50-х). Согласно основному положению статьи, человеческая речь в типичных ситуациях отливается в готовые, типические фор-

мы высказываний, или речевые жанры. Эти формы разнообразны, как разнообразна и сама человеческая деятельность, и даны человеку почти так же, как родной язык1. С тех пор основы теории М.М. Бахтина по-разному применяются и развиваются теорией речевых жанров (ТРЖ), которая, в свою очередь, меняется вместе с общей научной парадигмой в лингвистике.

Первые попытки ее применения отмечены значительным сближением положений ТРЖ с коллоквиалистикой (изучением устной диалогической речи). Для советской школы изучения разговорной речи в 70-80-е годы характерны: поиск особой системности, отличающейся от языковой; поиск базовой единицы, в содержательном и формальном отношениях превосходящей предложение; признание сущностной связи реплик в диалогах; внимание к внеш-нелингвистическим условиям коммуникации; стремление к праг-матикализации аппарата исследования. Данные установки сближали коллоквиалистику с основами теории Бахтина, в том числе с положением о содержательной завершенности высказывания. Изучение в тот период велось на пересечении общей теории коммуникации, стилистики, прагматики и лингвистики текста, при этом положения теории М.М. Бахтина использовались наряду с теорией речевых актов Дж. Остина-Дж. Серля. К середине 90-х годов, с развитием когнитивной парадигмы в российской и мировой лингвистике, на первый план выходит семантическая сторона РЖ, и само понятие «жанр» рассматривается во взаимодействии с понятием «концепт». РЖ становится одной из базовых единиц в когнитивном анализе дискурса, а также активно применяется в изучении коммуникативной компетенции, фреймовой организации знаний, национально-культурных картин мира. Современный этап развития ТРЖ связан с осмыслением ряда идей М.М. Бахтина, ранее не востребованных, таких как построение типологии первичных и вторичных жанров; изучение РЖ с точки зрения степени жесткости их композиции; исследование жанров и языка как альтернативных типов коммуникативной системности; исследование жанров в аспекте истории и лингвокультурологии. Вместе с тем автор признает, что

1 Бахтин М.М. Проблема речевых жанров: Из архивных записей к работе «Проблема речевых жанров». Проблема текста // Бахтин М.М. Собрание сочинений: В 5 т. - М., 1996. - Т. 5: Работы 1940-х - начала 1960-х годов. - М., 1996. -С. 159-206.

отсутствие до настоящего времени исчисляемого списка речевых жанров, как и отсутствие их общепринятой типологии, отрицательно влияет на развитие и на исследовательский потенциал ТРЖ.

В главе также представлен обзор деятельности центров и школ изучения РЖ в России (в университетах Саратова, Волгограда, Перми, Воронежа, Екатеринбурга и ряда других городов).

Вторая глава «Место жанра в речевой системности» посвящена одной из ключевых проблем ТРЖ, которая к тому же «имеет многолетний отрицательный опыт, сложившийся из неудач и даже случаев отказа от дальнейшего изучения того, что в этом отношении нередко казалось полностью лишенным системы хаосом» (с. 77). Многообразие жанров и их вариативность действительно являются основным препятствием на пути к построению ТРЖ. Наиболее важной стороной этого круга вопросов В.В. Дементьев считает изучение отношений речевых жанров и языка как двух альтернативных, но при этом генетически близких способов упорядочивания коммуникации и речи». Тезис М.М. Бахтина о том, что «речевые жанры даны нам п о ч т и так же, как нам дан родной язык» (цит. по реф. кн., с. 85), может толковаться в том смысле, что РЖ и язык сопоставимы как разные типы организации коммуникации и два способа преодоления энтропии в ней. Для характеристики их роли вводится используемое в лингвосинергетике термин «аттрактор», понимаемый как область упорядоченности в открытой, неравновесной системе. Язык и РЖ выступают как два коммуникативных аттрактора, или типа упорядочения дискурса. Сопоставление языка и РЖ в этом плане - это сопоставление нормированного и формализованного типа коммуникативной системы и ненормированной, неформализованной системы. Для понимания разницы важным является дихотомия прямой и непрямой коммуникации, введенная Э. Бенвенистом. В основе прямой коммуникации лежит такая система единиц и правил их организации, которая поддается исчислению (является замкнутой) и состоит полностью или преимущественно из участков аттракторного характера. Это - функционирование языка-системы в соссюровском понимании. Непрямая коммуникация охватывает ряд речевых явлений и риторических правил, а также предписаний ведения вербального и невербального общения. Отражением категорий непрямой коммуникации в языке является все то, что не позволяет единицам естественного языка

приблизиться по прямоте и строгости значений к знакам формализованных кодов. Поэтому одних лишь правил языка оказывается недостаточно для интерпретации таких феноменов.

Для осмысления роли жанров в систематизации коммуникации существенно понимание РЖ как явления, переходного между языком и речью: с одной стороны, жанр - это форма коммуникации, которая содержит в себе много стандартного; с другой стороны, это форма речевая, составляющая некоторое «буферное пространство» между строгой, отчужденной системой языка и ее реальным использованием. РЖ представляют собой аттракторы, поскольку они привносят в коммуникацию системность и накладывают ограничения на интерпретацию речевых высказываний.

Для теории речевых жанров ключевым также является вопрос об отграничении РЖ от смежных явлений. Сужающая тенденция стремится «ужесточить» дефиницию РЖ, отграничив его от таких явлений речевой системности, как речевой акт, речевые тактики и стратегии, стиль, фрейм, коммуникативный жанр. В рамках этой тенденции также предпринимаются попытки построения иерархии единиц структурирования текста. В качестве примеров называются когниотип как центральная, наиболее информативная единица структурирования текста в работе А.Г. Баранова и иерархия моделей «гипержанр - речевой жанр - субжанр - внутрижан-ровая тактика», предложенная К.Ф. Седовым.

Сторонники расширенного толкования понятия РЖ подчеркивают единство жанрового типа системности с другими, при этом жанровый тип системности признается базовым. Такой подход приводит к затемнению понятия РЖ и требует одновременной внутренней дифференциации понятия, т.е. выделения разных типов жанров. По мнению В.В. Дементьева, в условиях сложности и противоречивости терминологического аппарата жанроведения достижение терминологической четкости выступает все же второстепенной задачей в сравнении с выявлением действительно значимых моментов жанровой системности.

В третьей главе «Классификация речевых жанров» анализируются возможные основания классификации РЖ и предлагаются принципы для ее усовершенствования. Отмечается, что главная трудность в построении типологии жанров - поиск адекватного основания для классификации. В работах М.М. Бахтина не предла-

гается разработанной типологии или номенклатуры жанров, однако базовые принципы, еще не в полной мере востребованные ТРЖ, принадлежат именно М.М. Бахтину. К таким идеям относятся деление речевых жанров на первичные (простые) vs. вторичные (сложные) и разграничение на стандартизованные («жесткие») vs. более «свободные» РЖ. Первичные РЖ складываются в условиях непосредственного общения; вторичные формируются, вбирая в себя и трансформируя первичные, простые, которые в их составе утрачивают непосредственное отношение к реальной действительности. Вторичные жанры возникают в условиях относительно высокоразвитого культурного общения, преимущественно письменного. Идея первичных и вторичных РЖ должна быть применена к интенсивно меняющейся современной действительности, где стремительно развиваются все новые сферы общения. В.В. Дементьев поддерживает точку зрения, что новая сфера общения всегда порождает вторичный РЖ. Подчеркивается, что для исследования этого явления много информации предоставляют изменяющиеся компоненты культурного фона, такие как новые каналы связи, представления о допустимом / недопустимом в речи, о межличностных отношениях, правах и потребностях личности. Так, современные жанры виртуального общения (форум, чат, блог) продолжают и трансформируют такие «традиционные» РЖ, как переписка, дневник, обмен записочками, дружеская беседа.

Современная лингвистика текста располагает разработанной методикой для выявления степени жесткости (структурированности) и свободы РЖ и дискурсов. Наиболее адекватным для ТРЖ автор считает такой подход, при котором степень жесткости связывается с особенностями интерпретативной деятельности адресата речи: интенсивность интерпретативной деятельности обратно пропорциональна степени жесткости. В этом плане наиболее жесткий тип РЖ представляют собой ядерные предложения типа Мальчик бежит, поскольку они практически не требуют интерпретативных усилий, кроме понимания прямых значений слов. С другой стороны, языковая игра, эллиптические конструкции, косвенные иллокутивные акты типа англ. Can you open the window? (выражающего просьбу в форме вопроса) требуют гораздо больших интерпрета-тивных усилий и коммуникативной компетенции.

Требование большей интерпретативной активности и относительная свобода РЖ связаны, в свою очередь, со степенью «прямоты» vs. «непрямоты» коммуникации. Более свободные РЖ предполагают и более активное и притом намеренное использование «непрямых» средств выражения. Сознательный выбор непрямых средств коммуникации формирует косвенные жанры, способы кодирования и декодирования которых основываются на диадном механизме. Диады выявляют соотношение речевой формы и интенции адресанта, как означающего и означаемого РЖ, через противопоставления, которые могут быть регулярными для коммуникации в той или иной культуре. Например, в русском: 'сообщение' -'вопрос' (Извините, но я забыл, как Вас зовут); 'сообщение' - 'оскорбление' (Телесериалы смотрят только идиоты) и т.д. В отличие от прямых речевых актов, рассматривающих ситуации общения с позиций одного адресанта речи и его целеполагания, косвенные РЖ ориентированы на диалог: порождаемые ими смыслы несводимы ни к прямым значениям, ни к монологическим интенциям.

Большинство косвенных РЖ относятся к фатической коммуникации, нацеленной на само общение. В.В. Дементьев предлагает типологию фатических РЖ, представляющую их виды как градуируемую шкалу, основанную на двух системах координат. Вертикальная шкала маркирует степень косвенности фатического РЖ, а горизонтальная шкала - унисон или диссонанс, «вносимые» данным жанром в отношения коммуникантов. В этом графе наиболее «прямыми» РЖ с положительной направленностью является 'разговор по душам', а с отрицательной - 'обвинение', 'оскорбление', 'ссора'. Наиболее косвенными положительными жанрами являются 'шутка', 'флирт', диссонансными, ухудшающими отношения, - 'издевка', 'розыгрыш', 'похвальба' (см. рис. 2, с. 215). Отмечается, что интерпретация и дифференциация РЖ с высокой степенью косвенности требует достаточно высокого уровня речевой компетентности и риторической грамотности. Для среднего «наивного» носителя русского языка такие РЖ выступают как нечетко организованное поле, которым он владеет слабо и потому может неверно истолковать намерения собеседника. Это отличает русскую речевую культуру, например, от английской, где весьма развиты разновидности жанра small talk (понимаемого не только как «светская беседа», но,

шире, как «праздное» общение, не имеющее определенной практической цели и не изменяющее состояние дел или взаимоотношений).

В четвертой главе «Жанроведение в XXI в.: Перспективные направления» исследуются аспекты проблемы «жанр и культура» и речевые жанры новых сфер общения. Сопоставление культур в точки зрения РЖ характеризуется автором как типологическое, в котором на первый план выступает общая форма организации дискурса. Каждая культура обладает жанровым своеобразием, которое определяется набором жанров с их содержательными характеристиками и их соотношением. Также чрезвычайно важно учитывать относительную ценность каждого РЖ, обусловленную общей картиной мира в данной культуре. За использованием каждого жанра стоят выработанные в данном обществе системы представлений и нормы общения, но и сами жанры представляют собой ценность для нормальной коммуникации и, следовательно, жизнедеятельности социума. Например, как показала А. Вежбицкая, широкое распространение предложений (suggestions) в современной англоязычной коммуникации и, наоборот, избегание императивов являются знаком культурного сценария - демонстрации автономии адресата, подчеркнутого уважения к нему. При этом важно изучать также разные коммуникативные ценности, существующие в пределах одной лингвокультуры и проблемы жанровой компетенции отдельной языковой личности. Отдельные исследования по взаимосвязи РЖ и культуры до настоящего времени не привели к системному знанию в данной области и не стали приоритетным направлением современной лингвистики.

На рубеже XX-XXI вв. произошли серьезные изменения коммуникативного пространства, связанные с глобализацией общения и развитием его электронных / виртуальных сфер. В. В. Дементьев полагает, что понятие вторичного речевого жанра может служить основой для изучения коммуникативного пространства техногенных сфер. Так, коммуникация в интернет-дневниках, форумах и чатах использует модели традиционных и относительно хорошо изученных РЖ, таких как объявление, дискуссия, болтовня, личная или деловая переписка. Однако признаки этих жанров выступают в Интернете в измененном и «перемешанном» виде, формируя гибридный характер текстов: сочетаются черты устной и

письменной речи, монолога и диалога, фатического и информативного общения, общения персонального и публичного, бытового и бытийного. В интернет-коммуникации доминирует установка на языковые игры и иронию, происходит своеобразное замещение реальности. Это - характерные свойства вторичных жанров, с их связями с формами и жанрами непосредственного общения и одновременной трансформацией их характеристик.

Жанровая структура рекламы также может быть продуктивно осмыслена через интертекстуальные связи и стилизации, в частности под риторические жанры (презентация, агитационная речь), жанры художественной литературы (загадка, пьеса) и журналистики (репортаж, интервью).

В пятой главе «Изучение отдельных речевых жанров» предлагаются материалы к энциклопедии речевых жанров, создание которой, по мнению В.В. Дементьева, необходимо для дальнейших системных исследований в данной области. Описаны четыре жанра: разговор по душам; светская беседа; флирт; анекдот семидесятых.

Разговор по душам (РпД) характеризуется автором как речевой жанр, имеющий исключительно важное значение для русского коммуникативного пространства. В целом его следует относить к фатическим РЖ, так как в нем личности и отношения говорящих существеннее, чем предмет речи. Однако, в отличие от других жанров фатики, характеристика «праздноречевой» по отношению к РпД оказывается совершенно неверной: часто он оказывается «разговором о главном» - о жизненных позициях и ценностях коммуникантов, в котором происходит обмен сложными и тонкими смыслами. Это подтверждается тем, какое место занимает этот жанр в русской литературе. Исследование особенностей жанра автор связывает со специфически русским концептом 'души', имеющим, как свидетельствует язык, не только нравственную, но и важную коммуникативную составляющую: отсюда сам фразеологизм разговор по душам, а также излить душу, читать в душе, с открытой душой. Эти идиомы обозначают два существенных момента в гармоничном общении - способность высказать главное и услышать главное для собеседника.

Жанр РпД специфичен для русской культуры и в значительной степени непереводим. Он является подчеркнуто диалогичным видом коммуникации. Его доминанты и отличия выявляются через

сопоставление со сходными фатическими жанрами. Например, в отличие от общего представления о «хорошей» гармонизирующей речи в других национально-речевых культурах, для русского РпД «можно говорить даже о существовании формального запрета на правильность речи» (с. 309), на ее риторическую выстроенность. Процесс открытия души рассматривается как проявление 'чуда', а этот концепт несовместим с абсолютным контролем со стороны человека. Однако если, к примеру, в японской культуре о главном принято молчать (считается, что это невыразимый опыт), в русской -однозначно предпочитается речь, но речь именно «негладкая». Общие черты с РпД проявляет в достаточно близкой славянской -польской культуре жанр kawal, представляющий собой разновидность «конспиративной шутки» и ценимый за чувство корпоративного единения, которое он дает собеседникам. Искусность речи не является главной интенцией для этого жанра, однако ее «правильность», остроумие ценятся. Интенциональная структура и стилистика РпД влияют на многие типологические свойства всей русской фа-тики, определяя такую важную ее черту, как центробежность. Фатическая центробежность русской коммуникативной культуры состоит: 1) в слабой проработанности в системе языка и редкой представленности в текстах личностно нейтральной фатики и лич-ностно нейтральных обращений; 2) в детальной проработке лично-стно ненейтральных номинаций, обращений и в частом проявлении в речи «полярных», в том числе экстремальных, жанров.

Развивающееся в современной России негативно-насмешливое отношение к РпД не означает, что сам объект насмешки и обыгрывания перестал восприниматься как ценность. Во-первых, карнавализация, осмеяние означают признание силы сложившейся системы норм и ценностей. Во-вторых, анализ публикаций в русскоязычной прессе за последние 20 лет показывает, что абсолютное большинство оценочных характеристик РпД - положительные. Однако есть немногочисленная группа текстов, оценивающих концепт РпД отрицательно. В этих случаях выделяются такие характеристики данного РЖ, как бесполезность, несовместимость с «новыми жизненными ориентирами», неэстетичность, связь с пьянством. Важным представляется также изучение гендерного аспекта РпД: в ряде моментов мужской русский РпД отличается от женского.

В заключение В. В. Дементьев отмечает, что традиционно основным объектом лингвистики выступают язык и прямая коммуникация, источником системной организации которой является язык. Однако именно коммуникация, в которой источником организации (аттрактором) выступают речевые жанры, позволяет общающимся гибко устанавливать адекватность значения и смысла и достигать степени взаимопонимания, необходимой в каждой конкретной ситуации. Изучение РЖ позволяет осмыслить механизмы интерпретации в сложных сферах общения, в которых знание правил языка и жестких коммуникативных систем оказывается недостаточно.

Е.О. Опарина

2011.01.016. ПОЛИТИЧЕСКАЯ КОММУНИКАЦИЯ. (Реферативный обзор).

Реферируемые ниже статьи вошли в раздел «Политическая коммуникация» журнала «Политическая лингвистика».

В статье В. В. Айвазовой (1) предлагается когнитивное исследование фрейма-сценария «благодарность» в политическом дискурсе. Материалом исследования послужила речь президента США Барака Обамы, произнесенная им по поводу награждения его Нобелевской премией. Целью данной статьи стало построение фрейма-сценария «благодарность» и выявление базовых концептов в речи Барака Обамы. Проанализировав речь Б. Абамы, автор статьи приходит к выводу о том, что фрейм-сценарий «благодарность» можно представить в виде двух фреймов. Детальное изучение фреймов позволяет выявить особенности восприятия сообщения о награде и своеобразие чувства благодарности в ментальном пространстве президента, его отношение к полученной награде и столь высокому признанию его деятельности на мировой арене.

Как известно, теория публичного выступления или ораторского искусства имеет долгую историю, и истоком ее является Античность. Политическая речь, обладая всеми общими чертами публичной речи, выделяется автором статьи «как отдельный вид дискурса на основании особой прагматической направленности: задачи формирования общественного мнения путем воспроизведения оценки событий, явлений и процессов социальной жизни, которые согласуются с главной специфической функцией политической публицистики - оказывать постоянное и глубокое влияние па

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.