Языкознание темы научных статей

Английские экономические термины: структура, семантика, перевод

Статья посвящена вопросу изучения термина и терминологического словосочетания в английских экономических текстах. В работе рассматривается структура многокомпонентных терминологических словосочетаний, отслеживаются способы перевода терминов и терминологических словосочетаний на русский язык.

Развитие гендерных исследований в лингвистике

Гендерные исследования новое направление российского гуманитарного знания. В центре его внимания находятся исследования, основанные на социально и культурно маркированной специфике пола. Целью данной статьи является рассмотрение истории возникновения и развития гендерной лингвистики в России и за рубежом.

ВАК
Особенности межкультурной коммуникации в деловых переговорах

В современном мире наблюдается бурный рост международных контактов во всех сферах человеческой деятельности. В процессе подготовки и проведения деловых переговоров возникают проблемы устранения языковых барьеров, а также учет особенностей межкультурной коммуникации. Правила проведения международных переговоров включают определенные критерии, изменяющиеся в зависимости от культурной и национальной идентичности участников.

К истории возникновения термина «Дискурс» в лингвистической науке

Статья посвящена вопросу употребления термина «дискурс» в современной лингвистике. Автор характеризует влияние американской дескриптивной лингвистики и французской школы дискурс-анализа на интерпретацию понятия в отечественном языкознании. Такой подход позволяет сделать вывод о значении и роли данного понятия в современной лингвопрагматике.

Язык для специальных целей (LSP): лингвистический аспект.

В статье рассматриваются вопросы возникновения и развития понятия «язык для специальных целей», анализируются различные подходы к его определению, уточняется объем понятия и его место в современной лингвистике, исследуется соотношение понятий «язык для специальных целей» vs. «подъязык», «функциональный стиль», «регистр», «жанр», намечаются возможные пути исследования языка для специальных целей. The article centers on the origin and development of the "language for specific purposes" concept.

ВАКRSCI
Портретное интервью как жанр речевого общения: некоторые особенности коммуникативного поведения участников (на материале немецкого языка)

Рассматриваются особенности диалогического взаимодействия немецкоязычных собеседников в интервью-портрете. Речевой жанр портретного интервью представлен как имеющий свои характерные признаки. Выделены и описаны типы коммуникативных ходов, реализующие основные стратегии речевого поведения журналиста и интервьюируемого.

ВАК
Обучение пониманию научного текста на основе моделирования смысловых связей: теоретические основы концепции

Рассматриваются лингвометодические и психолингвистические основы моделирования научного текста. Они касаются единиц текста, внутритекстовых связей и элементов модели. В контексте моделирования изучены текстообразующие функции предложения.

ВАК
Категории пространства, времени и хронотопа в художественном произведении и языковые средства их выражения

В данной статье рассмотрены категории «пространства», «времени» и «хронотопа» в художественном тексте и их основные свойства. Также обозначены основные языковые средства выражения этих категорий.

ВАК
Понятийный аппарат «Чужой» лексики

В статье описывается понятийный аппарат лексики, проникающей в принимающий язык извне. Автор обобщил теоретический аппарат иностранной лексики, разграничил заимствования, варваризмы и иноязычные вкрапления, выявил основные черты иноязычных вкраплений и заимствований. Автором используется понятие «иноязычные вкрапления», что обосновано частотой его использования в научных источниках.

ВАК
Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий / ответственный редактор В. Н. Телия. М. : АСТ-Пресс книга, 2006. 784 с.

Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий / Ответственный редактор В.Н. Телия. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2006. 784с. Шаховский И.В. В рецензии дается многоаспектная характеристика «Большого фразеологического словаря русского языка» под редакцией В.Н. Телия как словаря нового лингвокультурологического типа в сопоставлении с другими лексикографическими изданиями.Large Phraseological Dictionary of the Russian Language. Meaning. Usage.

ВАК
Эмотивность как функционально-семантическая категория: к вопросу о терминологии

Статья посвящена теоретическим проблемам эмотиологии, связанным с ее терминологическим аппаратом, а также с приоритетными направлениями в изучении категории эмотивности в русском языке. Рассматриваются различные научные подходы к анализу средств выражения эмоций, определяется место эмотивности в ряду близких понятий «экспрессивность», «оценочность», «модальность».

ВАКRSCI
О проявлении гендерных различий в языке
Год2009

Rhema. Рема

Cc small

В статье рассматриваются различия между мужской и женской речью, подчеркивается важность изучения гендерного аспекта коммуникации.

ВАК
Категории цельности / целостности и связности как основные признаки текста

Единого мнения о составе текстовых категорий пока нет, их классификация относится к спорным вопросам. Ясно только, что основные категории текста – цельность и связность. Они подробно рассматриваются в данной статье. Цельность характеризует текст как смысловое единство и определяется во всем тексте, представляет собой единую структуру. Цельность связана с содержательной стороной текста. Связность же не только смысловое явление, она проявляется в плане выражения, языкового оформления.

Библеизмы в современном русском языке

В настоящей статье делается попытка упорядочить сведения о таких устойчивых оборотах, как библеизмы, привести их в систему. В современном русском языке известно более двухсот устойчивых выражений, так или иначе связанных с текстом Библии. Особенно много фразеологизмов из Нового Завета, прежде всего из Евангелия. Понятно, что такой объем фразеологических единиц составляет целый пласт, весьма мощный, во всей фразеологической системе русского языка.

Политические портреты В. В. Путина и Д. А. Медведева (на материале современной прессы и ассоциативного эксперимента)

Исследуются образы В. В. Путина и Д. А. Медведева, вербализованные в современной российской и зарубежной прессе, а также представления об этих политиках в обыденном сознании носителей русского, французского и английского языков, выявленные с помощью ассоциативного психолингвистического эксперимента.

ВАК
К вопросу об аффиксоидах

Цель исследования — проанализировать различные лингвистические термины как в русском, так и в английском языке, которые применяются и применялись для переходных морфем, обладающих признаками корневых и аффиксальных морфем; выбрать наиболее правильный термин, обосновать свой выбор, проанализировать характер медицинского терминоэлемента – «ома» и предложить способы стандартизации моделей терминов, обозначающих опухоли.

Языковые особенности рэпа в аспекте глобализации

Рассматриваются лингвокультурные и социолингвистические особенности рэпа как инструмента глобальной популярной культуры. Анализируются процессы локализации глобальных песенных практик в местной среде, стилизация и гибридизация, статусная амелиорация афроамериканского просторечия.

ВАК
Различные подходы к определению интертекстуальности

В статье, предназначенной для аспирантов и тех, кого интересует теория интертекстуальности, обобщаются различные подходы к определению термина «интертекстуальность». Многообразие трактовок данного термина объясняется существованием различных видов интертекстуальности.

Прилагательные-синонимы, характеризующие человека: семантический анализ

Приведены материалы диасинхронического изучения семантического развития имен прилагательных. Рассмотрен процесс формирования и развития значений непроизводных имен прилагательных якутского языка, заимствованных из монгольских языков, обозначающих положительные качества человека, в частности, скромность.

ВАК
Исследования дискурса в современной лингвистике: опыт, направления, проблемы

Рассмотрены разные направления исследования дискурса в современной лингвистике. Выделены два подхода к пониманию дискурса: коммуникативно-речевой и структурно-текстовый. В рамках первого подхода анализируется дискурс как сложное коммуникативное явление. Второй подход переносит акцент на процессы текстообразования. Предпринята попытка дифференциации понятий дискурс речь текст.

ВАК
Неологизмы XX-XXI века и их роль в современном языке

В статье рассматриваются вопросы, посвященные неологизмам с исторической точки зрения, озвучены предпосылки для образования новых лексических единиц, обозначено отношение социума к данному типу слов в разные исторические периоды. Произведена классификация с опорой на работы лингвистов и содержатся выводы о значимости неологизмов и приведены примеры неологизмов XX-XXI.

ВАК
Понятие, виды и способы номинации политической лексики в английском языке

Рассматриваются особенности номинации в английском языке, ее понятие, виды и способы. Автор выделяет следующие принципы номинации: звукоизобразительность, семантическую деривацию, реорганизацию, заимствование лексических единиц.In this article the peculiarities of nomination in the English language, its definition, types and methods are considered. The author identifies the following principles of the nomination: semantic derivation, reorganization and borrowing.

ВАК
Лексические особенности перевода деловой корреспонденции (на материале деловых писем на английском языке экономической направленности)

В данной статье отражены основные характеристики официально-деловой корреспонденции, ее структура, способы перевода лексических единиц, таких как широкозначная лексика, а также типы ее окказиональных соответствий, термины и профессионализмы, канцелярские штампы и др. Также в работе освещены основные требования, которым должен следовать переводчик, работая с переводом данного типа документации.

ВАК
Модели предложения в современном английском языке

В статье представлены несколько теоретических моделей предложения. Каждая из моделей подробно описывается и анализируется. Проводится также сравнительный анализ всех моделей, вычленяются достоинства недостатки каждой. Делается вывод о том, что в современном английском языке наиболее эффективной и функциональной является трансформационная модель, так как она рассматривает предложение как единую систему.

Двойственная природа некоторых объектных значений в японском языке

The article tells about grammatical polisignificant nature of Nominative Case niarker GA. This Case doesn't correlate only with the idea of a subject as it takes place in European languages and doesn't have definite position in the structure of a sentence. Marker GA is able to escort not only subject but also object. This object is met in verbal sentences in definite grammatical conditions and also in adjective sentences with the use of special semantic and grammatical sorts of adjectives.

<< >>
наверх